Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / अपदानपाळि • Apadānapāḷi |
५. उपसीवत्थेरअपदानं
5. Upasīvattheraapadānaṃ
१००.
100.
‘‘हिमवन्तस्साविदूरे , अनोमो नाम पब्बतो।
‘‘Himavantassāvidūre , anomo nāma pabbato;
अस्समो सुकतो मय्हं, पण्णसाला सुमापिता॥
Assamo sukato mayhaṃ, paṇṇasālā sumāpitā.
१०१.
101.
‘‘नदी च सन्दती तत्थ, सुपतित्था मनोरमा।
‘‘Nadī ca sandatī tattha, supatitthā manoramā;
अनूपतित्थे जायन्ति, पदुमुप्पलका बहू॥
Anūpatitthe jāyanti, padumuppalakā bahū.
१०२.
102.
‘‘पाठीना पावुसा मच्छा, बलजा मुञ्जरोहिता।
‘‘Pāṭhīnā pāvusā macchā, balajā muñjarohitā;
१०३.
103.
‘‘तिमिरा पुप्फिता तत्थ, असोका खुद्दमालका।
‘‘Timirā pupphitā tattha, asokā khuddamālakā;
पुन्नागा गिरिपुन्नागा, सम्पवन्ति ममस्समं॥
Punnāgā giripunnāgā, sampavanti mamassamaṃ.
१०४.
104.
‘‘कुटजा पुप्फिता तत्थ, तिणसूलवनानि च।
‘‘Kuṭajā pupphitā tattha, tiṇasūlavanāni ca;
साला च सळला तत्थ, चम्पका पुप्फिता बहू॥
Sālā ca saḷalā tattha, campakā pupphitā bahū.
१०५.
105.
‘‘अज्जुना अतिमुत्ता च, महानामा च पुप्फिता।
‘‘Ajjunā atimuttā ca, mahānāmā ca pupphitā;
असना मधुगन्धी च, पुप्फिता ते ममस्समे॥
Asanā madhugandhī ca, pupphitā te mamassame.
१०६.
106.
‘‘उद्दालका पाटलिका, यूथिका च पियङ्गुका।
‘‘Uddālakā pāṭalikā, yūthikā ca piyaṅgukā;
बिम्बिजालकसञ्छन्ना, समन्ता अड्ढयोजनं॥
Bimbijālakasañchannā, samantā aḍḍhayojanaṃ.
१०७.
107.
सेलेय्यका बहू तत्थ, पुप्फिता मम अस्समे॥
Seleyyakā bahū tattha, pupphitā mama assame.
१०८.
108.
समन्ता तेन गन्धेन, वायते मम अस्समो॥
Samantā tena gandhena, vāyate mama assamo.
१०९.
109.
कोला भल्लातका बिल्ला, फारुसकफलानि च॥
Kolā bhallātakā billā, phārusakaphalāni ca.
११०.
110.
‘‘तिन्दुका च पियाला च, मधुका कासुमारयो।
‘‘Tindukā ca piyālā ca, madhukā kāsumārayo;
१११.
111.
‘‘अम्बाटका बहू तत्थ, वल्लिकारफलानि च।
‘‘Ambāṭakā bahū tattha, vallikāraphalāni ca;
११२.
112.
‘‘आळका इसिमुग्गा च, ततो मोदफला बहू।
‘‘Āḷakā isimuggā ca, tato modaphalā bahū;
११३.
113.
‘‘पिप्फिली मरीचा तत्थ, निग्रोधा च कपित्थना।
‘‘Pipphilī marīcā tattha, nigrodhā ca kapitthanā;
११४.
114.
‘‘एते चञ्ञे च बहवो, फलिता अस्समे मम।
‘‘Ete caññe ca bahavo, phalitā assame mama;
पुप्फरुक्खापि बहवो, पुप्फिता मम अस्समे॥
Puppharukkhāpi bahavo, pupphitā mama assame.
११५.
115.
‘‘आलुवा च कळम्बा च, बिळाली तक्कलानि च।
‘‘Āluvā ca kaḷambā ca, biḷālī takkalāni ca;
आलका तालका चेव, विज्जन्ति अस्समे मम॥
Ālakā tālakā ceva, vijjanti assame mama.
११६.
116.
‘‘अस्समस्साविदूरे मे, महाजातस्सरो अहु।
‘‘Assamassāvidūre me, mahājātassaro ahu;
अच्छोदको सीतजलो, सुपतित्थो मनोरमो॥
Acchodako sītajalo, supatittho manoramo.
११७.
117.
‘‘पदुमुप्पला बहू तत्थ, पुण्डरीकसमायुता।
‘‘Padumuppalā bahū tattha, puṇḍarīkasamāyutā;
मन्दालकेहि सञ्छन्ना, नानागन्धसमेरिता॥
Mandālakehi sañchannā, nānāgandhasameritā.
११८.
118.
‘‘गब्भं गण्हन्ति पदुमा, अञ्ञे पुप्फन्ति केसरी।
‘‘Gabbhaṃ gaṇhanti padumā, aññe pupphanti kesarī;
ओपुप्फपत्ता तिट्ठन्ति, पदुमाकण्णिका बहू॥
Opupphapattā tiṭṭhanti, padumākaṇṇikā bahū.
११९.
119.
‘‘मधु भिसम्हा सवति, खीरं सप्पि मुलाळिभि।
‘‘Madhu bhisamhā savati, khīraṃ sappi mulāḷibhi;
समन्ता तेन गन्धेन, नानागन्धसमेरिता॥
Samantā tena gandhena, nānāgandhasameritā.
१२०.
120.
‘‘कुमुदा अम्बगन्धि च, नयिता दिस्सरे बहू।
‘‘Kumudā ambagandhi ca, nayitā dissare bahū;
जातस्सरस्सानुकूलं, केतका पुप्फिता बहू॥
Jātassarassānukūlaṃ, ketakā pupphitā bahū.
१२१.
121.
‘‘सुफुल्ला बन्धुजीवा च, सेतवारी सुगन्धिका।
‘‘Suphullā bandhujīvā ca, setavārī sugandhikā;
कुम्भिला सुसुमारा च, गहका तत्थ जायरे॥
Kumbhilā susumārā ca, gahakā tattha jāyare.
१२२.
122.
‘‘उग्गाहका अजगरा, तत्थ जातस्सरे बहू।
‘‘Uggāhakā ajagarā, tattha jātassare bahū;
पाठीना पावुसा मच्छा, बलजा मुञ्जरोहिता॥
Pāṭhīnā pāvusā macchā, balajā muñjarohitā.
१२३.
123.
१२४.
124.
कलन्दका उक्कुसा च, सेनका उद्धरा बहू॥
Kalandakā ukkusā ca, senakā uddharā bahū.
१२५.
125.
‘‘कोट्ठका सुकपोता च, तुलिया चमरा बहू।
‘‘Koṭṭhakā sukapotā ca, tuliyā camarā bahū;
१२६.
126.
‘‘सीहा ब्यग्घा च दीपी च, अच्छकोकतरच्छका।
‘‘Sīhā byagghā ca dīpī ca, acchakokataracchakā;
वानरा किन्नरा चेव, दिस्सन्ति मम अस्समे॥
Vānarā kinnarā ceva, dissanti mama assame.
१२७.
127.
‘‘तानि गन्धानि घायन्तो, भक्खयन्तो फलानहं।
‘‘Tāni gandhāni ghāyanto, bhakkhayanto phalānahaṃ;
गन्धोदकं पिवन्तो च, वसामि मम अस्समे॥
Gandhodakaṃ pivanto ca, vasāmi mama assame.
१२८.
128.
‘‘एणीमिगा वराहा च, पसदा खुद्दरूपका।
‘‘Eṇīmigā varāhā ca, pasadā khuddarūpakā;
अग्गिका जोतिका चेव, वसन्ति मम अस्समे॥
Aggikā jotikā ceva, vasanti mama assame.
१२९.
129.
‘‘हंसा कोञ्चा मयूरा च, सालिकापि च कोकिला।
‘‘Haṃsā koñcā mayūrā ca, sālikāpi ca kokilā;
१३०.
130.
‘‘पिसाचा दानवा चेव, कुम्भण्डा रक्खसा बहू।
‘‘Pisācā dānavā ceva, kumbhaṇḍā rakkhasā bahū;
गरुळा पन्नगा चेव, वसन्ति मम अस्समे॥
Garuḷā pannagā ceva, vasanti mama assame.
१३१.
131.
‘‘महानुभावा इसयो, सन्तचित्ता समाहिता।
‘‘Mahānubhāvā isayo, santacittā samāhitā;
कमण्डलुधरा सब्बे, अजिनुत्तरवासना।
Kamaṇḍaludharā sabbe, ajinuttaravāsanā;
१३२.
132.
‘‘युगमत्तञ्च पेक्खन्ता, निपका सन्तवुत्तिनो।
‘‘Yugamattañca pekkhantā, nipakā santavuttino;
लाभालाभेन सन्तुट्ठा, वसन्ति मम अस्समे॥
Lābhālābhena santuṭṭhā, vasanti mama assame.
१३३.
133.
‘‘वाकचीरं धुनन्ता ते, फोटेन्ताजिनचम्मकं।
‘‘Vākacīraṃ dhunantā te, phoṭentājinacammakaṃ;
सबलेहि उपत्थद्धा, गच्छन्ति अम्बरे तदा॥
Sabalehi upatthaddhā, gacchanti ambare tadā.
१३४.
134.
‘‘न ते दकं आहरन्ति, कट्ठं वा अग्गिदारुकं।
‘‘Na te dakaṃ āharanti, kaṭṭhaṃ vā aggidārukaṃ;
सयञ्च उपसम्पन्ना, पाटिहीरस्सिदं फलं॥
Sayañca upasampannā, pāṭihīrassidaṃ phalaṃ.
१३५.
135.
‘‘लोहदोणिं गहेत्वान, वनमज्झे वसन्ति ते।
‘‘Lohadoṇiṃ gahetvāna, vanamajjhe vasanti te;
कुञ्जराव महानागा, असम्भीताव केसरी॥
Kuñjarāva mahānāgā, asambhītāva kesarī.
१३६.
136.
१३७.
137.
‘‘ततो पिण्डं आहरित्वा, परिभुञ्जन्ति एकतो।
‘‘Tato piṇḍaṃ āharitvā, paribhuñjanti ekato;
सब्बेसं पक्कमन्तानं, उग्गतेजान तादिनं॥
Sabbesaṃ pakkamantānaṃ, uggatejāna tādinaṃ.
१३८.
138.
‘‘अजिनचम्मसद्देन , वनं सद्दायते तदा।
‘‘Ajinacammasaddena , vanaṃ saddāyate tadā;
एदिसा ते महावीर, सिस्सा उग्गतपा मम॥
Edisā te mahāvīra, sissā uggatapā mama.
१३९.
139.
‘‘परिवुतो अहं तेहि, वसामि मम अस्समे।
‘‘Parivuto ahaṃ tehi, vasāmi mama assame;
तोसिता सककम्मेन, विनीतापि समागता॥
Tositā sakakammena, vinītāpi samāgatā.
१४०.
140.
‘‘आराधयिंसु मं एते, सककम्माभिलासिनो।
‘‘Ārādhayiṃsu maṃ ete, sakakammābhilāsino;
सीलवन्तो च निपका, अप्पमञ्ञासु कोविदा॥
Sīlavanto ca nipakā, appamaññāsu kovidā.
१४१.
141.
‘‘पदुमुत्तरो लोकविदू, आहुतीनं पटिग्गहो।
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
समयं संविदित्वान, उपगच्छि विनायको॥
Samayaṃ saṃviditvāna, upagacchi vināyako.
१४२.
142.
‘‘उपगन्त्वान सम्बुद्धो, आतापी निपको मुनि।
‘‘Upagantvāna sambuddho, ātāpī nipako muni;
पत्तं पग्गय्ह सम्बुद्धो, भिक्खाय ममुपागमि॥
Pattaṃ paggayha sambuddho, bhikkhāya mamupāgami.
१४३.
143.
‘‘उपागतं महावीरं, जलजुत्तमनायकं।
‘‘Upāgataṃ mahāvīraṃ, jalajuttamanāyakaṃ;
१४४.
144.
१४५.
145.
‘‘कुम्भमत्तं गहेत्वान, पनसं देवगन्धिकं।
‘‘Kumbhamattaṃ gahetvāna, panasaṃ devagandhikaṃ;
खन्धे आरोपयित्वान, उपगच्छिं विनायकं॥
Khandhe āropayitvāna, upagacchiṃ vināyakaṃ.
१४६.
146.
‘‘फलं बुद्धस्स दत्वान, अगळुं अनुलिम्पहं।
‘‘Phalaṃ buddhassa datvāna, agaḷuṃ anulimpahaṃ;
पसन्नचित्तो सुमनो, बुद्धसेट्ठं अवन्दिहं॥
Pasannacitto sumano, buddhaseṭṭhaṃ avandihaṃ.
१४७.
147.
‘‘पदुमुत्तरो लोकविदू, आहुतीनं पटिग्गहो।
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
इसिमज्झे निसीदित्वा, इमा गाथा अभासथ॥
Isimajjhe nisīditvā, imā gāthā abhāsatha.
१४८.
148.
‘‘‘यो मे फलञ्च अगळुं, आसनञ्च अदासि मे।
‘‘‘Yo me phalañca agaḷuṃ, āsanañca adāsi me;
तमहं कित्तयिस्सामि, सुणाथ मम भासतो॥
Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.
१४९.
149.
‘‘‘गामे वा यदि वारञ्ञे, पब्भारेसु गुहासु वा।
‘‘‘Gāme vā yadi vāraññe, pabbhāresu guhāsu vā;
इमस्स चित्तमञ्ञाय, निब्बत्तिस्सति भोजनं॥
Imassa cittamaññāya, nibbattissati bhojanaṃ.
१५०.
150.
‘‘‘देवलोके मनुस्से वा, उपपन्नो अयं नरो।
‘‘‘Devaloke manusse vā, upapanno ayaṃ naro;
भोजनेहि च वत्थेहि, परिसं तप्पयिस्सति॥
Bhojanehi ca vatthehi, parisaṃ tappayissati.
१५१.
151.
‘‘‘उपपज्जति यं योनिं, देवत्तं अथ मानुसं।
‘‘‘Upapajjati yaṃ yoniṃ, devattaṃ atha mānusaṃ;
अक्खोभभोगो हुत्वान, संसरिस्सतियं नरो॥
Akkhobhabhogo hutvāna, saṃsarissatiyaṃ naro.
१५२.
152.
‘‘‘तिंसकप्पसहस्सानि, देवलोके रमिस्सति।
‘‘‘Tiṃsakappasahassāni, devaloke ramissati;
सहस्सक्खत्तुं राजा च, चक्कवत्ती भविस्सति॥
Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati.
१५३.
153.
‘‘‘एकसत्ततिक्खत्तुञ्च, देवरज्जं करिस्सति।
‘‘‘Ekasattatikkhattuñca, devarajjaṃ karissati;
पदेसरज्जं विपुलं, गणनातो असङ्खियं॥
Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.
१५४.
154.
‘‘‘कप्पसतसहस्सम्हि, ओक्काककुलसम्भवो।
‘‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;
गोतमो नाम गोत्तेन, सत्था लोके भविस्सति॥
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
१५५.
155.
सब्बासवे परिञ्ञाय, विहरिस्सतिनासवो’॥
Sabbāsave pariññāya, viharissatināsavo’.
१५६.
156.
‘‘सुलद्धलाभो लद्धो मे, योहं अद्दक्खिं नायकं।
‘‘Suladdhalābho laddho me, yohaṃ addakkhiṃ nāyakaṃ;
तिस्सो विज्जा अनुप्पत्ता, कतं बुद्धस्स सासनं॥
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
१५७.
157.
‘‘गामे वा यदि वारञ्ञे, पब्भारेसु गुहासु वा।
‘‘Gāme vā yadi vāraññe, pabbhāresu guhāsu vā;
मम सङ्कप्पमञ्ञाय, भोजनं होति मे सदा॥
Mama saṅkappamaññāya, bhojanaṃ hoti me sadā.
१५८.
158.
‘‘किलेसा झापिता मय्हं…पे॰… विहरामि अनासवो॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.
१५९.
159.
‘‘स्वागतं वत मे आसि…पे॰… कतं बुद्धस्स सासनं॥
‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
१६०.
160.
‘‘पटिसम्भिदा चतस्सो…पे॰… कतं बुद्धस्स सासनं’’॥
‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
इत्थं सुदं आयस्मा उपसीवो 45 थेरो इमा गाथायो अभासित्थाति।
Itthaṃ sudaṃ āyasmā upasīvo 46 thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
उपसीवत्थेरस्सापदानं पञ्चमं।
Upasīvattherassāpadānaṃ pañcamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
अट्ठकथा • Aṭṭhakathā / सुत्तपिटक (अट्ठकथा) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / खुद्दकनिकाय (अट्ठकथा) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / अपदान-अट्ठकथा • Apadāna-aṭṭhakathā / २. पुण्णकत्थेरअपदानवण्णना • 2. Puṇṇakattheraapadānavaṇṇanā