Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / વિમાનવત્થુ-અટ્ઠકથા • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ૧૦. (ઉત્તર) પાયાસિવિમાનવણ્ણના

    10. (Uttara) pāyāsivimānavaṇṇanā

    યા દેવરાજસ્સ સભા સુધમ્માતિ ઉત્તરવિમાનં. તસ્સ કા ઉપ્પત્તિ? ભગવતિ પરિનિબ્બુતે ધાતુવિભાગે ચ કતે તત્થ તત્થ થૂપેસુ પતિટ્ઠાપિયમાનેસુ ધમ્મવિનયં સઙ્ગાયિતું ઉચ્ચિનિત્વા ગહિતેસુ મહાકસ્સપપ્પમુખેસુ મહાથેરેસુ યાવ વસ્સૂપગમના અઞ્ઞેસુ ચ થેરેસુ અત્તનો અત્તનો પરિસાય સદ્ધિં તત્થ તત્થ વસન્તેસુ આયસ્મા કુમારકસ્સપો પઞ્ચહિ ભિક્ખુસતેહિ સદ્ધિં સેતબ્યનગરં ગન્ત્વા સિંસપાવને વસિ. અથ પાયાસિ રાજઞ્ઞો થેરસ્સ તત્થ વસનભાવં સુત્વા મહતા જનકાયેન પરિવુતો તં ઉપસઙ્કમિત્વા પટિસન્થારં કત્વા નિસિન્નો અત્તનો દિટ્ઠિગતં પવેદેસિ. અથ નં થેરો ચન્દિમસૂરિયૂદાહરણાદીહિ પરલોકસ્સ અત્થિભાવં પકાસેન્તો અનેકવિહિતહેતૂપમાલઙ્કતં દિટ્ઠિગણ્ઠિવિનિવેઠનં નાનાનયવિચિત્તં પાયાસિસુત્તં (દી॰ નિ॰ ૨.૪૦૬ આદયો) દેસેત્વા તં દિટ્ઠિસમ્પદાયં પતિટ્ઠાપેસિ.

    Yā devarājassa sabhā sudhammāti uttaravimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavati parinibbute dhātuvibhāge ca kate tattha tattha thūpesu patiṭṭhāpiyamānesu dhammavinayaṃ saṅgāyituṃ uccinitvā gahitesu mahākassapappamukhesu mahātheresu yāva vassūpagamanā aññesu ca theresu attano attano parisāya saddhiṃ tattha tattha vasantesu āyasmā kumārakassapo pañcahi bhikkhusatehi saddhiṃ setabyanagaraṃ gantvā siṃsapāvane vasi. Atha pāyāsi rājañño therassa tattha vasanabhāvaṃ sutvā mahatā janakāyena parivuto taṃ upasaṅkamitvā paṭisanthāraṃ katvā nisinno attano diṭṭhigataṃ pavedesi. Atha naṃ thero candimasūriyūdāharaṇādīhi paralokassa atthibhāvaṃ pakāsento anekavihitahetūpamālaṅkataṃ diṭṭhigaṇṭhiviniveṭhanaṃ nānānayavicittaṃ pāyāsisuttaṃ (dī. ni. 2.406 ādayo) desetvā taṃ diṭṭhisampadāyaṃ patiṭṭhāpesi.

    સો વિસુદ્ધદિટ્ઠિકો હુત્વા સમણબ્રાહ્મણકપણદ્ધિકાદીનં દાનં દેન્તો અનુળારજ્ઝાસયતાય લૂખં અદાસિ ઘાસચ્છાદનમત્તં કણાજકં બિલઙ્ગદુતિયં સાણાનિ ચ વત્થાનિ . એવં પન અસક્કચ્ચદાનં દત્વા કાયસ્સ ભેદા હીનકાયં ઉપપજ્જિ ચાતુમહારાજિકાનં સહબ્યતં. તસ્સ પન કિચ્ચાકિચ્ચેસુ યુત્તપ્પયુત્તો ઉત્તરો નામ માણવો અહોસિ દાને બ્યાવટો. સો સક્કચ્ચદાનં દત્વા તાવતિંસકાયં ઉપપન્નો, તસ્સ દ્વાદસયોજનિકં વિમાનં નિબ્બત્તિ. સો કતઞ્ઞુતં વિભાવેન્તો સહ વિમાનેન કુમારકસ્સપત્થેરં ઉપસઙ્કમિત્વા વિમાનતો ઓરુય્હ પઞ્ચપતિટ્ઠિતેન વન્દિત્વા અઞ્જલિં પગ્ગય્હ અટ્ઠાસિ. તં થેરો –

    So visuddhadiṭṭhiko hutvā samaṇabrāhmaṇakapaṇaddhikādīnaṃ dānaṃ dento anuḷārajjhāsayatāya lūkhaṃ adāsi ghāsacchādanamattaṃ kaṇājakaṃ bilaṅgadutiyaṃ sāṇāni ca vatthāni . Evaṃ pana asakkaccadānaṃ datvā kāyassa bhedā hīnakāyaṃ upapajji cātumahārājikānaṃ sahabyataṃ. Tassa pana kiccākiccesu yuttappayutto uttaro nāma māṇavo ahosi dāne byāvaṭo. So sakkaccadānaṃ datvā tāvatiṃsakāyaṃ upapanno, tassa dvādasayojanikaṃ vimānaṃ nibbatti. So kataññutaṃ vibhāvento saha vimānena kumārakassapattheraṃ upasaṅkamitvā vimānato oruyha pañcapatiṭṭhitena vanditvā añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi. Taṃ thero –

    ૧૧૦૮.

    1108.

    ‘‘યા દેવરાજસ્સ સભા સુધમ્મા, યત્થચ્છતિ દેવસઙ્ઘો સમગ્ગો;

    ‘‘Yā devarājassa sabhā sudhammā, yatthacchati devasaṅgho samaggo;

    તથૂપમં તુય્હમિદં વિમાનં, ઓભાસયં તિટ્ઠતિ અન્તલિક્ખે.

    Tathūpamaṃ tuyhamidaṃ vimānaṃ, obhāsayaṃ tiṭṭhati antalikkhe.

    ૧૧૦૯.

    1109.

    ‘‘દેવિદ્ધિપત્તોસિ મહાનુભાવો…પે॰…

    ‘‘Deviddhipattosi mahānubhāvo…pe…

    વણ્ણો ચ તે સબ્બદિસા પભાસતી’’તિ. – ગાથાહિ પટિપુચ્છિ;

    Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. – gāthāhi paṭipucchi;

    ૧૧૧૦.

    1110.

    ‘‘સો દેવપુત્તો અત્તમનો…પે॰… યસ્સ કમ્મસ્સિદં ફલં’’.

    ‘‘So devaputto attamano…pe… yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.

    ૧૧૧૧.

    1111.

    ‘‘અહં મનુસ્સેસુ મનુસ્સભૂતો, રઞ્ઞો પાયાસિસ્સ અહોસિં માણવો;

    ‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūto, rañño pāyāsissa ahosiṃ māṇavo;

    લદ્ધા ધનં સંવિભાગં અકાસિં, પિયા ચ મે સીલવન્તો અહેસું;

    Laddhā dhanaṃ saṃvibhāgaṃ akāsiṃ, piyā ca me sīlavanto ahesuṃ;

    અન્નઞ્ચ પાનઞ્ચ પસન્નચિત્તો, સક્કચ્ચ દાનં વિપુલં અદાસિં.

    Annañca pānañca pasannacitto, sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ.

    ૧૧૧૨.

    1112.

    ‘‘તેન મેતાદિસો વણ્ણો…પે॰…

    ‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe…

    વણ્ણો ચ મે સબ્બદિસા પભાસતી’’તિ. –

    Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. –

    સો દેવપુત્તો તસ્સ ઇમાહિ ગાથાહિ બ્યાકાસિ.

    So devaputto tassa imāhi gāthāhi byākāsi.

    ૧૧૦૮. તત્થ દેવરાજસ્સાતિ સક્કસ્સ. સભા સુધમ્માતિ એવંનામકં સન્થાગારં. યત્થાતિ યસ્સં સભાયં. અચ્છતીતિ નિસીદતિ. દેવસઙ્ઘોતિ તાવતિંસદેવકાયો. સમગ્ગોતિ સહિતો સન્નિપતિતો.

    1108. Tattha devarājassāti sakkassa. Sabhā sudhammāti evaṃnāmakaṃ santhāgāraṃ. Yatthāti yassaṃ sabhāyaṃ. Acchatīti nisīdati. Devasaṅghoti tāvatiṃsadevakāyo. Samaggoti sahito sannipatito.

    ૧૧૧૧. પાયાસિસ્સ અહોસિં માણવોતિ પાયાસિરાજઞ્ઞસ્સ કિચ્ચાકિચ્ચકરો દહરતાય માણવો, નામેન પન ઉત્તરો નામ અહોસિં. સંવિભાગં અકાસિન્તિ અહમેવ અભુઞ્જિત્વા યથાલદ્ધં ધનં દાનમુખે પરિચ્ચજનવસેન સંવિભજનં અકાસિં. અન્નઞ્ચ પાનઞ્ચ પરિચ્ચજન્તોતિ વચનસેસો. અથ વા દાનં વિપુલં અદાસિં. કથં? સક્કચ્ચં. કીદિસં? અન્નઞ્ચ પાનઞ્ચાતિ યોજેતબ્બં.

    1111.Pāyāsissaahosiṃ māṇavoti pāyāsirājaññassa kiccākiccakaro daharatāya māṇavo, nāmena pana uttaro nāma ahosiṃ. Saṃvibhāgaṃ akāsinti ahameva abhuñjitvā yathāladdhaṃ dhanaṃ dānamukhe pariccajanavasena saṃvibhajanaṃ akāsiṃ. Annañca pānañca pariccajantoti vacanaseso. Atha vā dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ. Kathaṃ? Sakkaccaṃ. Kīdisaṃ? Annañca pānañcāti yojetabbaṃ.

    (ઉત્તર) પાયાસિવિમાનવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    (Uttara) pāyāsivimānavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ઇતિ પરમત્થદીપનિયા ખુદ્દક-અટ્ઠકથાય વિમાનવત્થુસ્મિં

    Iti paramatthadīpaniyā khuddaka-aṭṭhakathāya vimānavatthusmiṃ

    દસવત્થુપટિમણ્ડિતસ્સ છટ્ઠસ્સ પાયાસિવગ્ગસ્સ

    Dasavatthupaṭimaṇḍitassa chaṭṭhassa pāyāsivaggassa

    અત્થવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Atthavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / વિમાનવત્થુપાળિ • Vimānavatthupāḷi / ૧૦. (ઉત્તર) પાયાસિવિમાનવત્થુ • 10. (Uttara) pāyāsivimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact