Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਥੇਰਗਾਥਾ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ੧੦. વਸਭਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    10. Vasabhattheragāthāvaṇṇanā

    ਪੁਬ੍ਬੇ ਹਨਤਿ ਅਤ੍ਤਾਨਨ੍ਤਿ ਆਯਸ੍ਮਤੋ વਸਭਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਗਾਥਾ। ਕਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ? ਅਯਮ੍ਪਿ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧੇਸੁ ਕਤਾਧਿਕਾਰੋ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਉਪਚਿਨਨ੍ਤੋ ਬੁਦ੍ਧਸੁਞ੍ਞੇ ਲੋਕੇ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ વਿਜ੍ਜਾਸਿਪ੍ਪੇਸੁ ਨਿਪ੍ਫਤ੍ਤਿਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਜ੍ਝਾਸਯਤਾਯ ਘਰਾવਾਸਂ ਪਹਾਯ ਤਾਪਸਪਬ੍ਬਜ੍ਜਂ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਚੁਦ੍ਦਸਸਹਸ੍ਸਤਾਪਸਪਰਿવਾਰੋ ਹਿਮવਨ੍ਤਸ੍ਸ ਅવਿਦੂਰੇ ਸਮਗ੍ਗੇ ਨਾਮ ਪਬ੍ਬਤੇ ਅਸ੍ਸਮਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ વਸਨ੍ਤੋ ਝਾਨਾਭਿਞ੍ਞਾਯੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤਾਪਸਾਨਂ ਓવਾਦਾਨੁਸਾਸਨਿਯੋ ਦੇਨ੍ਤੋ ਏਕਦਿવਸਂ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਅਹਂ ਖੋ ਦਾਨਿ ਇਮੇਹਿ ਤਾਪਸੇਹਿ ਸਕ੍ਕਤੋ ਗਰੁਕਤੋ ਪੂਜਿਤੋ વਿਹਰਾਮਿ, ਮਯਾ ਪਨ ਪੂਜੇਤਬ੍ਬੋ ਨ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ, ਦੁਕ੍ਖੋ ਖੋ ਪਨਾਯਂ ਲੋਕੇ ਯਦਿਦਂ ਅਗਰੁવਾਸੋ’’ਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧੇਸੁ ਕਤਾਧਿਕਾਰਤਾਯ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਚੇਤਿਯੇ ਅਤ੍ਤਨਾ ਕਤਂ ਪੂਜਾਸਕ੍ਕਾਰਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਿਤ੍વਾ ‘‘ਯਂਨੂਨਾਹਂ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧੇ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਪੁਲਿਨਚੇਤਿਯਂ ਕਤ੍વਾ ਪੂਜਂ ਕਰੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ ਹਟ੍ਠਤੁਟ੍ਠੋ ਇਦ੍ਧਿਯਾ ਪੁਲਿਨਥੂਪਂ ਸੁવਣ੍ਣਮਯਂ ਮਾਪੇਤ੍વਾ ਸੁવਣ੍ਣਮਯਾਦੀਹਿ ਤਿਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤੇਹਿ ਪੁਪ੍ਫੇਹਿ ਦੇવਸਿਕਂ ਪੂਜਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਯਾવਤਾਯੁਕਂ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਅਪਰਿਹੀਨਜ੍ਝਾਨੋ ਕਾਲਂ ਕਤ੍વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ। ਤਤ੍ਥਪਿ ਯਾવਤਾਯੁਕਂ ਠਤ੍વਾ ਤਤੋ ਚੁਤੋ ਤਾવਤਿਂਸੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਅਪਰਾਪਰਂ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਸਂਸਰਨ੍ਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਬੁਦ੍ਧੁਪ੍ਪਾਦੇ વੇਸਾਲਿਯਂ ਲਿਚ੍ਛવਿਰਾਜਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਸਭੋਤਿ ਲਦ੍ਧਨਾਮੋ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਭਗવਤੋ વੇਸਾਲਿਗਮਨੇ ਬੁਦ੍ਧਾਨੁਭਾવਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸਦ੍ਧੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਨਚਿਰਸ੍ਸੇવ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਪਦਾਨੇ (ਅਪ॰ ਥੇਰ ੨.੫੦.੫੭-੯੨) –

    Pubbe hanati attānanti āyasmato vasabhattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto buddhasuññe loke brāhmaṇakule nibbattitvā vayappatto brāhmaṇānaṃ vijjāsippesu nipphattiṃ gantvā nekkhammajjhāsayatāya gharāvāsaṃ pahāya tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā cuddasasahassatāpasaparivāro himavantassa avidūre samagge nāma pabbate assamaṃ kāretvā vasanto jhānābhiññāyo nibbattetvā tāpasānaṃ ovādānusāsaniyo dento ekadivasaṃ evaṃ cintesi – ‘‘ahaṃ kho dāni imehi tāpasehi sakkato garukato pūjito viharāmi, mayā pana pūjetabbo na upalabbhati, dukkho kho panāyaṃ loke yadidaṃ agaruvāso’’ti. Evaṃ pana cintetvā purimabuddhesu katādhikāratāya purimabuddhānaṃ cetiye attanā kataṃ pūjāsakkāraṃ anussaritvā ‘‘yaṃnūnāhaṃ purimabuddhe uddissa pulinacetiyaṃ katvā pūjaṃ kareyya’’nti haṭṭhatuṭṭho iddhiyā pulinathūpaṃ suvaṇṇamayaṃ māpetvā suvaṇṇamayādīhi tisahassamattehi pupphehi devasikaṃ pūjaṃ karonto yāvatāyukaṃ puññāni katvā aparihīnajjhāno kālaṃ katvā brahmaloke nibbatto. Tatthapi yāvatāyukaṃ ṭhatvā tato cuto tāvatiṃse nibbattitvā aparāparaṃ devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde vesāliyaṃ licchavirājakule nibbattitvā vasabhoti laddhanāmo vayappatto bhagavato vesāligamane buddhānubhāvaṃ disvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.50.57-92) –

    ‘‘ਹਿਮવਨ੍ਤਸ੍ਸਾવਿਦੂਰੇ, ਸਮਗ੍ਗੋ ਨਾਮ ਪਬ੍ਬਤੋ।

    ‘‘Himavantassāvidūre, samaggo nāma pabbato;

    ਅਸ੍ਸਮੋ ਸੁਕਤੋ ਮਯ੍ਹਂ, ਪਣ੍ਣਸਾਲਾ ਸੁਮਾਪਿਤਾ॥

    Assamo sukato mayhaṃ, paṇṇasālā sumāpitā.

    ‘‘ਨਾਰਦੋ ਨਾਮ ਨਾਮੇਨ, ਜਟਿਲੋ ਉਗ੍ਗਤਾਪਨੋ।

    ‘‘Nārado nāma nāmena, jaṭilo uggatāpano;

    ਚਤੁਦ੍ਦਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਸਿਸ੍ਸਾ ਪਰਿਚਰਨ੍ਤਿ ਮਂ॥

    Catuddasasahassāni, sissā paricaranti maṃ.

    ‘‘ਪਟਿਸਲ੍ਲੀਨਕੋ ਸਨ੍ਤੋ, ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਹਂ ਤਦਾ।

    ‘‘Paṭisallīnako santo, evaṃ cintesahaṃ tadā;

    ਸਬ੍ਬੋ ਜਨੋ ਮਂ ਪੂਜੇਤਿ, ਨਾਹਂ ਪੂਜੇਮਿ ਕਿਞ੍ਚਨਂ॥

    Sabbo jano maṃ pūjeti, nāhaṃ pūjemi kiñcanaṃ.

    ‘‘ਨ ਮੇ ਓવਾਦਕੋ ਅਤ੍ਥਿ, વਤ੍ਤਾ ਕੋਚਿ ਨ વਿਜ੍ਜਤਿ।

    ‘‘Na me ovādako atthi, vattā koci na vijjati;

    ਅਨਾਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯੋ, વਨੇ વਾਸਂ ਉਪੇਮਹਂ॥

    Anācariyupajjhāyo, vane vāsaṃ upemahaṃ.

    ‘‘ਉਪਾਸਮਾਨੋ ਯਮਹਂ, ਗਰੁਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪਟ੍ਠਹੇ।

    ‘‘Upāsamāno yamahaṃ, garucittaṃ upaṭṭhahe;

    ਸੋ ਮੇ ਆਚਰਿਯੋ ਨਤ੍ਥਿ, વਨવਾਸੋ ਨਿਰਤ੍ਥਕੋ॥

    So me ācariyo natthi, vanavāso niratthako.

    ‘‘ਆਯਾਗਂ ਮੇ ਗવੇਸਿਸ੍ਸਂ, ਗਰੁਂ ਭਾવਨਿਯਂ ਤਥਾ।

    ‘‘Āyāgaṃ me gavesissaṃ, garuṃ bhāvaniyaṃ tathā;

    ਸਾવਸ੍ਸਯੋ વਸਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਨ ਕੋਚਿ ਗਰਹਿਸ੍ਸਤਿ॥

    Sāvassayo vasissāmi, na koci garahissati.

    ‘‘ਉਤ੍ਤਾਨਕੂਲਾ ਨਦਿਕਾ, ਸੁਪਤਿਤ੍ਥਾ ਮਨੋਰਮਾ।

    ‘‘Uttānakūlā nadikā, supatitthā manoramā;

    ਸਂਸੁਦ੍ਧਪੁਲਿਨਾਕਿਣ੍ਣਾ, ਅવਿਦੂਰੇ ਮਮਸ੍ਸਮਂ॥

    Saṃsuddhapulinākiṇṇā, avidūre mamassamaṃ.

    ‘‘ਨਦਿਂ ਅਮਰਿਕਂ ਨਾਮ, ਉਪਗਨ੍ਤ੍વਾਨਹਂ ਤਦਾ।

    ‘‘Nadiṃ amarikaṃ nāma, upagantvānahaṃ tadā;

    ਸਂવਡ੍ਢਯਿਤ੍વਾ ਪੁਲਿਨਂ, ਅਕਂ ਪੁਲਿਨਚੇਤਿਯਂ॥

    Saṃvaḍḍhayitvā pulinaṃ, akaṃ pulinacetiyaṃ.

    ‘‘ਯੇ ਤੇ ਅਹੇਸੁਂ ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਾ, ਭવਨ੍ਤਕਰਣਾ ਮੁਨੀ।

    ‘‘Ye te ahesuṃ sambuddhā, bhavantakaraṇā munī;

    ਤੇਸਂ ਏਤਾਦਿਸੋ ਥੂਪੋ, ਤਂ ਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਕਰੋਮਹਂ॥

    Tesaṃ etādiso thūpo, taṃ nimittaṃ karomahaṃ.

    ‘‘ਕਰਿਤ੍વਾ ਪੁਲਿਨਂ ਥੂਪਂ, ਸੋવਣ੍ਣਂ ਮਾਪਯਿਂ ਅਹਂ।

    ‘‘Karitvā pulinaṃ thūpaṃ, sovaṇṇaṃ māpayiṃ ahaṃ;

    ਸੋਣ੍ਣਕਿਙ੍ਕਣਿਪੁਪ੍ਫਾਨਿ, ਸਹਸ੍ਸੇ ਤੀਣਿ ਪੂਜਯਿਂ॥

    Soṇṇakiṅkaṇipupphāni, sahasse tīṇi pūjayiṃ.

    ‘‘ਸਾਯਪਾਤਂ ਨਮਸ੍ਸਾਮਿ, વੇਦਜਾਤੋ ਕਤਞ੍ਜਲੀ।

    ‘‘Sāyapātaṃ namassāmi, vedajāto katañjalī;

    ਸਮ੍ਮੁਖਾ વਿਯ ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਂ, વਨ੍ਦਿਂ ਪੁਲਿਨਚੇਤਿਯਂ॥

    Sammukhā viya sambuddhaṃ, vandiṃ pulinacetiyaṃ.

    ‘‘ਯਦਾ ਕਿਲੇਸਾ ਜਾਯਨ੍ਤਿ, વਿਤਕ੍ਕਾ ਗੇਹਨਿਸ੍ਸਿਤਾ।

    ‘‘Yadā kilesā jāyanti, vitakkā gehanissitā;

    ਸਰਾਮਿ ਸੁਕਤਂ ਥੂਪਂ, ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਾਮਿ ਤਾવਦੇ॥

    Sarāmi sukataṃ thūpaṃ, paccavekkhāmi tāvade.

    ‘‘ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ વਿਹਰਂ, ਸਤ੍ਥવਾਹਂ વਿਨਾਯਕਂ।

    ‘‘Upanissāya viharaṃ, satthavāhaṃ vināyakaṃ;

    ਕਿਲੇਸੇ ਸਂવਸੇਯ੍ਯਾਸਿ, ਨ ਯੁਤ੍ਤਂ ਤવ ਮਾਰਿਸ॥

    Kilese saṃvaseyyāsi, na yuttaṃ tava mārisa.

    ‘‘ਸਹ ਆવਜ੍ਜਿਤੇ ਥੂਪੇ, ਗਾਰવਂ ਹੋਤਿ ਮੇ ਤਦਾ।

    ‘‘Saha āvajjite thūpe, gāravaṃ hoti me tadā;

    ਕੁવਿਤਕ੍ਕੇ વਿਨੋਦੇਸਿਂ, ਨਾਗੋ ਤੁਤ੍ਤਟ੍ਟਿਤੋ ਯਥਾ॥

    Kuvitakke vinodesiṃ, nāgo tuttaṭṭito yathā.

    ‘‘ਏવਂ વਿਹਰਮਾਨਂ ਮਂ, ਮਚ੍ਚੁਰਾਜਾਭਿਮਦ੍ਦਥ।

    ‘‘Evaṃ viharamānaṃ maṃ, maccurājābhimaddatha;

    ਤਤ੍ਥ ਕਾਲਙ੍ਕਤੋ ਸਨ੍ਤੋ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਮਗਚ੍ਛਹਂ॥

    Tattha kālaṅkato santo, brahmalokamagacchahaṃ.

    ‘‘ਯਾવਤਾਯੁਂ વਸਿਤ੍વਾਨ, ਤਿਦਿવੇ ਉਪਪਜ੍ਜਹਂ।

    ‘‘Yāvatāyuṃ vasitvāna, tidive upapajjahaṃ;

    ਅਸੀਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਦੇવਿਨ੍ਦੋ, ਦੇવਰਜ੍ਜਮਕਾਰਯਿਂ॥

    Asītikkhattuṃ devindo, devarajjamakārayiṃ.

    ‘‘ਸਤਾਨਂ ਤੀਣਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਞ੍ਚ, ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ ਅਹੋਸਹਂ।

    ‘‘Satānaṃ tīṇikkhattuñca, cakkavattī ahosahaṃ;

    ਪਦੇਸਰਜ੍ਜਂ વਿਪੁਲਂ, ਗਣਨਾਤੋ ਅਸਙ੍ਖਿਯਂ॥

    Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.

    ‘‘ਸੋਣ੍ਣਕਿਙ੍ਕਣਿਪੁਪ੍ਫਾਨਂ, વਿਪਾਕਂ ਅਨੁਭੋਮਹਂ।

    ‘‘Soṇṇakiṅkaṇipupphānaṃ, vipākaṃ anubhomahaṃ;

    ਧਾਤੀਸਤਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਪਰਿવਾਰੇਨ੍ਤਿ ਮਂ ਭવੇ॥

    Dhātīsatasahassāni, parivārenti maṃ bhave.

    ‘‘ਥੂਪਸ੍ਸ ਪਰਿਚਿਣ੍ਣਤ੍ਤਾ, ਰਜੋਜਲ੍ਲਂ ਨ ਲਿਮ੍ਪਤਿ।

    ‘‘Thūpassa pariciṇṇattā, rajojallaṃ na limpati;

    ਗਤ੍ਤੇ ਸੇਦਾ ਨ ਮੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਸੁਪ੍ਪਭਾਸੋ ਭવਾਮਹਂ॥

    Gatte sedā na muccanti, suppabhāso bhavāmahaṃ.

    ‘‘ਅਹੋ ਮੇ ਸੁਕਤੋ ਥੂਪੋ, ਸੁਦਿਟ੍ਠਾਮਰਿਕਾ ਨਦੀ।

    ‘‘Aho me sukato thūpo, sudiṭṭhāmarikā nadī;

    ਥੂਪਂ ਕਤ੍વਾਨ ਪੁਲਿਨਂ, ਪਤ੍ਤੋਮ੍ਹਿ ਅਚਲਂ ਪਦਂ॥

    Thūpaṃ katvāna pulinaṃ, pattomhi acalaṃ padaṃ.

    ‘‘ਕੁਸਲਂ ਕਤ੍ਤੁਕਾਮੇਨ, ਜਨ੍ਤੁਨਾ ਸਾਰਗਾਹਿਨਾ।

    ‘‘Kusalaṃ kattukāmena, jantunā sāragāhinā;

    ਨਤ੍ਥਿ ਖੇਤ੍ਤਂ ਅਖੇਤ੍ਤਂ વਾ, ਪਟਿਪਤ੍ਤੀવ ਸਾਧਕਾ॥

    Natthi khettaṃ akhettaṃ vā, paṭipattīva sādhakā.

    ‘‘ਯਥਾਪਿ ਬਲવਾ ਪੋਸੋ, ਅਣ੍ਣવਂਤਰਿਤੁਸ੍ਸਹੇ।

    ‘‘Yathāpi balavā poso, aṇṇavaṃtaritussahe;

    ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਕਟ੍ਠਮਾਦਾਯ, ਪਕ੍ਖਨ੍ਦੇਯ੍ਯ ਮਹਾਸਰਂ॥

    Parittaṃ kaṭṭhamādāya, pakkhandeyya mahāsaraṃ.

    ‘‘ਇਮਾਹਂ ਕਟ੍ਠਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ, ਤਰਿਸ੍ਸਾਮਿ ਮਹੋਦਧਿਂ।

    ‘‘Imāhaṃ kaṭṭhaṃ nissāya, tarissāmi mahodadhiṃ;

    ਉਸ੍ਸਾਹੇਨ વੀਰਿਯੇਨ, ਤਰੇਯ੍ਯ ਉਦਧਿਂ ਨਰੋ॥

    Ussāhena vīriyena, tareyya udadhiṃ naro.

    ‘‘ਤਥੇવ ਮੇ ਕਤਂ ਕਮ੍ਮਂ, ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਥੋਕਕਞ੍ਚ ਯਂ।

    ‘‘Tatheva me kataṃ kammaṃ, parittaṃ thokakañca yaṃ;

    ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ, ਸਂਸਾਰਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮਿਂ॥

    Taṃ kammaṃ upanissāya, saṃsāraṃ samatikkamiṃ.

    ‘‘ਪਚ੍ਛਿਮੇ ਭવੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ, ਸੁਕ੍ਕਮੂਲੇਨ ਚੋਦਿਤੋ।

    ‘‘Pacchime bhave sampatte, sukkamūlena codito;

    ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ ਪੁਰੇ ਜਾਤੋ, ਮਹਾਸਾਲੇ ਸੁਅਡ੍ਢਕੇ॥

    Sāvatthiyaṃ pure jāto, mahāsāle suaḍḍhake.

    ‘‘ਸਦ੍ਧਾ ਮਾਤਾ ਪਿਤਾ ਮਯ੍ਹਂ, ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਰਣਂ ਗਤਾ।

    ‘‘Saddhā mātā pitā mayhaṃ, buddhassa saraṇaṃ gatā;

    ਉਭੋ ਦਿਟ੍ਠਪਦਾ ਏਤੇ, ਅਨੁવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਸਾਸਨਂ॥

    Ubho diṭṭhapadā ete, anuvattanti sāsanaṃ.

    ‘‘ਬੋਧਿਪਪਟਿਕਂ ਗਯ੍ਹ, ਸੋਣ੍ਣਥੂਪਮਕਾਰਯੁਂ।

    ‘‘Bodhipapaṭikaṃ gayha, soṇṇathūpamakārayuṃ;

    ਸਾਯਪਾਤਂ ਨਮਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮੁਖਾ॥

    Sāyapātaṃ namassanti, sakyaputtassa sammukhā.

    ‘‘ਉਪੋਸਥਮ੍ਹਿ ਦਿવਸੇ, ਸੋਣ੍ਣਥੂਪਂ વਿਨੀਹਰੁਂ।

    ‘‘Uposathamhi divase, soṇṇathūpaṃ vinīharuṃ;

    ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ વਣ੍ਣਂ ਕਿਤ੍ਤੇਨ੍ਤਾ, ਤਿਯਾਮਂ વੀਤਿਨਾਮਯੁਂ॥

    Buddhassa vaṇṇaṃ kittentā, tiyāmaṃ vītināmayuṃ.

    ‘‘ਸਹ ਦਿਸ੍વਾਨਹਂ ਥੂਪਂ, ਸਰਿਂ ਪੁਲਿਨਚੇਤਿਯਂ।

    ‘‘Saha disvānahaṃ thūpaṃ, sariṃ pulinacetiyaṃ;

    ਏਕਾਸਨੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ, ਅਰਹਤ੍ਤਮਪਾਪੁਣਿਂ॥

    Ekāsane nisīditvā, arahattamapāpuṇiṃ.

    ‘‘ਗવੇਸਮਾਨੋ ਤਂ વੀਰਂ, ਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਦ੍ਦਸਂ।

    ‘‘Gavesamāno taṃ vīraṃ, dhammasenāpatiddasaṃ;

    ਅਗਾਰਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾਨ, ਪਬ੍ਬਜਿਂ ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ॥

    Agārā nikkhamitvāna, pabbajiṃ tassa santike.

    ‘‘ਜਾਤਿਯਾ ਸਤ੍ਤવਸ੍ਸੇਨ, ਅਰਹਤ੍ਤਮਪਾਪੁਣਿਂ।

    ‘‘Jātiyā sattavassena, arahattamapāpuṇiṃ;

    ਉਪਸਮ੍ਪਾਦਯੀ ਬੁਦ੍ਧੋ, ਗੁਣਮਞ੍ਞਾਯ ਚਕ੍ਖੁਮਾ॥

    Upasampādayī buddho, guṇamaññāya cakkhumā.

    ‘‘ਦਾਰਕੇਨੇવ ਸਨ੍ਤੇਨ, ਕਿਰਿਯਂ ਨਿਟ੍ਠਿਤਂ ਮਯਾ।

    ‘‘Dārakeneva santena, kiriyaṃ niṭṭhitaṃ mayā;

    ਕਤਂ ਮੇ ਕਰਣੀਯਜ੍ਜ, ਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਸਨੇ॥

    Kataṃ me karaṇīyajja, sakyaputtassa sāsane.

    ‘‘ਸਬ੍ਬવੇਰਭਯਾਤੀਤੋ, ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਗਾਤਿਗੋ ਇਸਿ।

    ‘‘Sabbaverabhayātīto, sabbasaṅgātigo isi;

    ਸਾવਕੋ ਤੇ ਮਹਾવੀਰ, ਸੋਣ੍ਣਥੂਪਸ੍ਸਿਦਂ ਫਲਂ॥

    Sāvako te mahāvīra, soṇṇathūpassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਝਾਪਿਤਾ ਮਯ੍ਹਂ…ਪੇ॰… ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਦਾਯਕਾਨੁਗ੍ਗਹਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਤੇਹਿ ਉਪਨੀਤੇ ਪਚ੍ਚਯੇ ਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਯਥਾਲਦ੍ਧੇਯੇવ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਤਿ। ਤਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾ ‘‘ਅਯਂ ਕਾਯਦਲ਼੍ਹਿਬਹੁਲੋ ਅਰਕ੍ਖਿਤਚਿਤ੍ਤੋ’’ਤਿ ਮਞ੍ਞਮਾਨਾ ਅવਮਞ੍ਞਨ੍ਤਿ। ਥੇਰੋ ਤਂ ਅਗਣੇਨ੍ਤੋવ વਿਹਰਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਅવਿਦੂਰੇ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਕੁਹਕਭਿਕ੍ਖੁ ਪਾਪਿਚ੍ਛੋ ਸਮਾਨੋ ਅਪ੍ਪਿਚ੍ਛੋ વਿਯ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋ વਿਯ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਲੋਕਂ વਞ੍ਚੇਨ੍ਤੋ વਿਹਰਤਿ। ਮਹਾਜਨੋ ਤਂ ਅਰਹਨ੍ਤਂ વਿਯ ਸਮ੍ਭਾવੇਤਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦੋ ਤਂ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਞਤ੍વਾ ਥੇਰਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ, ‘‘ਭਨ੍ਤੇ, ਕਿਂ ਨਾਮ ਕੁਹਕੋ ਕਰੋਤੀ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿ। ਥੇਰੋ ਪਾਪਿਚ੍ਛਂ ਗਰਹਨ੍ਤੋ –

    Arahattaṃ pana patvā dāyakānuggahaṃ karonto tehi upanīte paccaye na paṭikkhipati, yathāladdheyeva paribhuñjati. Taṃ puthujjanā ‘‘ayaṃ kāyadaḷhibahulo arakkhitacitto’’ti maññamānā avamaññanti. Thero taṃ agaṇentova viharati. Tassa pana avidūre aññataro kuhakabhikkhu pāpiccho samāno appiccho viya santuṭṭho viya attānaṃ dassento lokaṃ vañcento viharati. Mahājano taṃ arahantaṃ viya sambhāveti. Athassa sakko devānamindo taṃ pavattiṃ ñatvā theraṃ upasaṅkamitvā, ‘‘bhante, kiṃ nāma kuhako karotī’’ti pucchi. Thero pāpicchaṃ garahanto –

    ੧੩੯.

    139.

    ‘‘ਪੁਬ੍ਬੇ ਹਨਤਿ ਅਤ੍ਤਾਨਂ, ਪਚ੍ਛਾ ਹਨਤਿ ਸੋ ਪਰੇ।

    ‘‘Pubbe hanati attānaṃ, pacchā hanati so pare;

    ਸੁਹਤਂ ਹਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਾਨਂ, વੀਤਂਸੇਨੇવ ਪਕ੍ਖਿਮਾ॥

    Suhataṃ hanti attānaṃ, vītaṃseneva pakkhimā.

    ੧੪੦.

    140.

    ‘‘ਨ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਬਹਿવਣ੍ਣੋ, ਅਨ੍ਤੋવਣ੍ਣੋ ਹਿ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ।

    ‘‘Na brāhmaṇo bahivaṇṇo, antovaṇṇo hi brāhmaṇo;

    ਯਸ੍ਮਿਂ ਪਾਪਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ, ਸ વੇ ਕਣ੍ਹੋ ਸੁਜਮ੍ਪਤੀ’’ਤਿ॥ – ਗਾਥਾਦ੍વਯਮਾਹ।

    Yasmiṃ pāpāni kammāni, sa ve kaṇho sujampatī’’ti. – gāthādvayamāha;

    ਤਤ੍ਥ ਪੁਬ੍ਬੇ ਹਨਤਿ ਅਤ੍ਤਾਨਨ੍ਤਿ ਕੁਹਕਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕੁਹਕવੁਤ੍ਤਿਯਾ ਲੋਕਂ વਞ੍ਚੇਨ੍ਤੋ ਪਾਪਿਚ੍ਛਤਾਦੀਹਿ ਪਾਪਧਮ੍ਮੇਹਿ ਪਠਮਮੇવ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਹਨਤਿ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਕੁਸਲਕੋਟ੍ਠਾਸਂ વਿਨਾਸੇਤਿ। ਪਚ੍ਛਾ ਹਨਤਿ ਸੋ ਪਰੇਤਿ ਸੋ ਕੁਹਕੋ ਪਠਮਂ ਤਾવ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਹਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਪਰੇ ਯੇਹਿ ‘‘ਅਯਂ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪੇਸਲੋ ਅਰਿਯੋ’’ਤਿ વਾ ਸਮ੍ਭਾવੇਨ੍ਤੇਹਿ ਕਾਰਾ ਕਤਾ, ਤੇ ਹਨਤਿ ਤੇਸਂ ਕਾਰਾਨਿ ਅਤ੍ਤਨਿ ਕਤਾਨਿ ਅਮਹਪ੍ਫਲਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯવਿਨਾਸਨੇਨ વਿਨਾਸੇਤਿ। ਸਤਿਪਿ ਕੁਹਕਸ੍ਸ ਉਭਯਹਨਨੇ ਅਤ੍ਤਹਨਨੇ ਪਨ ਅਯਂ વਿਸੇਸੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ਸੁਹਤਂ ਹਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਾਨਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਕੁਹਕੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਹਨਨ੍ਤੋ ਸੁਹਤਂ ਕਤ੍વਾ ਹਨ੍ਤਿ વਿਨਾਸੇਤਿ, ਯਥਾ ਕਿਂ? વੀਤਂਸੇਨੇવ ਪਕ੍ਖਿਮਾਤਿ, વੀਤਂਸੋਤਿ ਦੀਪਕਸਕੁਣੋ, ਤੇਨ। ਪਕ੍ਖਿਮਾਤਿ ਸਾਕੁਣਿਕੋ। ਯਥਾ ਤੇਨ વੀਤਂਸਸਕੁਣੇਨ ਅਞ੍ਞੇ ਸਕੁਣੇ વਞ੍ਚੇਤ੍વਾ ਹਨਨ੍ਤੋ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਇਧ ਲੋਕੇਪਿ ਹਨਤਿ વਿਞ੍ਞੁਗਰਹਸਾવਜ੍ਜਸਭਾવਾਦਿਨਾ, ਸਮ੍ਪਰਾਯਂ ਪਨ ਦੁਗ੍ਗਤਿਪਰਿਕ੍ਕਿਲੇਸੇਨ ਹਨਤਿਯੇવ, ਨ ਪਨ ਤੇ ਸਕੁਣੇ ਪਚ੍ਛਾ ਹਨ੍ਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਏવਂ ਕੁਹਕੋਪਿ ਕੋਹਞ੍ਞੇਨ ਲੋਕਂ વਞ੍ਚੇਤ੍વਾ ਇਧ ਲੋਕੇਪਿ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਹਨਤਿ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰવਿਞ੍ਞੁਗਰਹਾਦੀਹਿ, ਪਰਲੋਕੇਪਿ ਦੁਗ੍ਗਤਿਪਰਿਕ੍ਕਿਲੇਸੇਹਿ, ਨ ਪਨ ਤੇ ਪਚ੍ਚਯਦਾਯਕੇ ਅਪਾਯਦੁਕ੍ਖਂ ਪਾਪੇਤਿ। ਅਪਿਚ ਕੁਹਕੋ ਦਕ੍ਖਿਣਾਯ ਅਮਹਪ੍ਫਲਭਾવਕਰਣੇਨੇવ ਦਾਯਕਂ ਹਨਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤੋ, ਨ ਨਿਪ੍ਫਲਭਾવਕਰਣੇਨ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ – ‘‘ਦੁਸ੍ਸੀਲਸ੍ਸ ਮਨੁਸ੍ਸਭੂਤਸ੍ਸ ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਸਹਸ੍ਸਗੁਣਾ ਦਕ੍ਖਿਣਾ ਪਾਟਿਕਙ੍ਖਿਤਬ੍ਬਾ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੭੯)। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਸੁਹਤਂ ਹਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਾਨ’’ਨ੍ਤਿ।

    Tattha pubbe hanati attānanti kuhakapuggalo attano kuhakavuttiyā lokaṃ vañcento pāpicchatādīhi pāpadhammehi paṭhamameva attānaṃ hanati, attano kusalakoṭṭhāsaṃ vināseti. Pacchā hanati so pareti so kuhako paṭhamaṃ tāva vuttanayena attānaṃ hantvā pacchā pare yehi ‘‘ayaṃ bhikkhu pesalo ariyo’’ti vā sambhāventehi kārā katā, te hanati tesaṃ kārāni attani katāni amahapphalāni katvā paccayavināsanena vināseti. Satipi kuhakassa ubhayahanane attahanane pana ayaṃ visesoti dassento āha suhataṃ hanti attānanti. So kuhako attānaṃ hananto suhataṃ katvā hanti vināseti, yathā kiṃ? Vītaṃseneva pakkhimāti, vītaṃsoti dīpakasakuṇo, tena. Pakkhimāti sākuṇiko. Yathā tena vītaṃsasakuṇena aññe sakuṇe vañcetvā hananto attānaṃ idha lokepi hanati viññugarahasāvajjasabhāvādinā, samparāyaṃ pana duggatiparikkilesena hanatiyeva, na pana te sakuṇe pacchā hantuṃ sakkoti, evaṃ kuhakopi kohaññena lokaṃ vañcetvā idha lokepi attānaṃ hanati vippaṭisāraviññugarahādīhi, paralokepi duggatiparikkilesehi, na pana te paccayadāyake apāyadukkhaṃ pāpeti. Apica kuhako dakkhiṇāya amahapphalabhāvakaraṇeneva dāyakaṃ hanatīti vutto, na nipphalabhāvakaraṇena. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘dussīlassa manussabhūtassa dānaṃ datvā sahassaguṇā dakkhiṇā pāṭikaṅkhitabbā’’ti (ma. ni. 3.379). Tenāha ‘‘suhataṃ hanti attāna’’nti.

    ਏવਂ ਬਾਹਿਰਪਰਿਮਜ੍ਜਨਮਤ੍ਤੇ ਠਿਤਾ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਸੁਦ੍ਧਾ ਨਾਮ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰਸੁਦ੍ਧਿਯਾ ਏવ ਪਨ ਸੁਦ੍ਧਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਨ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ’’ਤਿ ਦੁਤਿਯਂ ਗਾਥਮਾਹ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਇਰਿਯਾਪਥਸਣ੍ਠਪਨਾਦਿਬਹਿਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਮਤ੍ਤੇਨ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਨ ਹੋਤਿ। ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਅਤ੍ਥੋ ਹਿ ਇਧ વਣ੍ਣ-ਸਦ੍ਦੋ। ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰੇ ਪਨ ਸੀਲਾਦਿਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਹੋਤਿ, ‘‘ਬਾਹਿਤਪਾਪੋ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ’’ਤਿ ਕਤ੍વਾ। ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਯਸ੍ਮਿਂ ਪਾਪਾਨਿ ਲਾਮਕਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਸਂવਿਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਏਕਂਸੇਨ ਸੋ ਕਣ੍ਹੋ ਨਿਹੀਨਪੁਗ੍ਗਲੋ’’ਤਿ ਸੁਜਮ੍ਪਤਿ, ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦ, ਜਾਨਾਹਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕੋ ਕੁਹਕਭਿਕ੍ਖੁਂ ਤਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ‘‘ਧਮ੍ਮੇ વਤ੍ਤਾਹੀ’’ਤਿ ਓવਦਿਤ੍વਾ ਸਕਟ੍ਠਾਨਮੇવ ਗਤੋ।

    Evaṃ bāhiraparimajjanamatte ṭhitā puggalā suddhā nāma na honti, abbhantarasuddhiyā eva pana suddhā hontīti dassento ‘‘na brāhmaṇo’’ti dutiyaṃ gāthamāha. Tassattho – iriyāpathasaṇṭhapanādibahisampattimattena brāhmaṇo na hoti. Sampattiattho hi idha vaṇṇa-saddo. Abbhantare pana sīlādisampattiyā brāhmaṇo hoti, ‘‘bāhitapāpo brāhmaṇo’’ti katvā. Tasmā ‘‘yasmiṃ pāpāni lāmakāni kammāni saṃvijjanti, ekaṃsena so kaṇho nihīnapuggalo’’ti sujampati, devānaminda, jānāhi. Taṃ sutvā sakko kuhakabhikkhuṃ tajjetvā ‘‘dhamme vattāhī’’ti ovaditvā sakaṭṭhānameva gato.

    વਸਭਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

    Vasabhattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    ਦੁਕਨਿਪਾਤੇ ਪਠਮવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

    Dukanipāte paṭhamavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਥੇਰਗਾਥਾਪਾਲ਼ਿ • Theragāthāpāḷi / ੧੦. વਸਭਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾ • 10. Vasabhattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact