Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā)

    ૫. વસ્સકારસુત્તવણ્ણના

    5. Vassakārasuttavaṇṇanā

    ૩૫. પઞ્ચમે અનુસ્સરિતાતિ અનુગન્ત્વા સરિતા, અપરાપરં સરિતું સમત્થોતિ અત્થો. દક્ખોતિ છેકો. તત્રુપાયાયાતિ ‘‘ઇમસ્મિં કાલે ઇમં નામ કત્તબ્બ’’ન્તિ એવં તત્થ તત્થ ઉપાયભૂતાય પઞ્ઞાય સમન્નાગતો. અનુમોદિતબ્બન્તિ અભિનન્દિતબ્બં. પટિક્કોસિતબ્બન્તિ પટિક્ખિપિતબ્બં. નેવ ખો ત્યાહન્તિ નેવ ખો તે અહં. કસ્મા પનેતં ભગવા નાભિનન્દતિ, નપ્પટિક્ખિપતીતિ? લોકિયત્તા નાભિનન્દતિ , લોકિયં અત્થં ગહેત્વા ઠિતત્તા નપ્પટિક્કોસતિ. બહુસ્સ જનતાતિ બહુ અસ્સ જનતા. ઇદઞ્ચ કરણત્થે સામિવચનં વેદિતબ્બં. અરિયે ઞાયેતિ સહવિપસ્સનકે મગ્ગે. કલ્યાણધમ્મતા કુસલધમ્મતાતિપિ તસ્સેવ નામાનિ. યં વિતક્કન્તિ નેક્ખમ્મવિતક્કાદીસુ અઞ્ઞતરં. ન તં વિતક્કં વિતક્કેતીતિ કામવિતક્કાદીસુ એકમ્પિ ન વિતક્કેતિ. ઇતરં તસ્સેવ વેવચનં. વિતક્કપથેતિ એત્થ વિતક્કોયેવ વિતક્કપથો. અહઞ્હિ બ્રાહ્મણાતિઆદીસુ પઠમનયેન ખીણાસવસ્સ સીલઞ્ચેવ બાહુસચ્ચઞ્ચ કથિતં, દુતિયતતિયેહિ ખીણાસવસ્સ કિરિયવિતક્કાનિ ચેવ કિરિયજ્ઝાનાનિ ચ, ચતુત્થેન ખીણાસવભાવો કથિતોતિ વેદિતબ્બો.

    35. Pañcame anussaritāti anugantvā saritā, aparāparaṃ sarituṃ samatthoti attho. Dakkhoti cheko. Tatrupāyāyāti ‘‘imasmiṃ kāle imaṃ nāma kattabba’’nti evaṃ tattha tattha upāyabhūtāya paññāya samannāgato. Anumoditabbanti abhinanditabbaṃ. Paṭikkositabbanti paṭikkhipitabbaṃ. Neva kho tyāhanti neva kho te ahaṃ. Kasmā panetaṃ bhagavā nābhinandati, nappaṭikkhipatīti? Lokiyattā nābhinandati , lokiyaṃ atthaṃ gahetvā ṭhitattā nappaṭikkosati. Bahussa janatāti bahu assa janatā. Idañca karaṇatthe sāmivacanaṃ veditabbaṃ. Ariye ñāyeti sahavipassanake magge. Kalyāṇadhammatā kusaladhammatātipi tasseva nāmāni. Yaṃ vitakkanti nekkhammavitakkādīsu aññataraṃ. Na taṃ vitakkaṃ vitakketīti kāmavitakkādīsu ekampi na vitakketi. Itaraṃ tasseva vevacanaṃ. Vitakkapatheti ettha vitakkoyeva vitakkapatho. Ahañhi brāhmaṇātiādīsu paṭhamanayena khīṇāsavassa sīlañceva bāhusaccañca kathitaṃ, dutiyatatiyehi khīṇāsavassa kiriyavitakkāni ceva kiriyajjhānāni ca, catutthena khīṇāsavabhāvo kathitoti veditabbo.

    મચ્ચુપાસપ્પમોચનન્તિ મચ્ચુપાસા પમોચનકં મગ્ગં. ઞાયં ધમ્મન્તિ સહવિપસ્સનકં મગ્ગં. દિસ્વા ચ સુત્વા ચાતિ ઞાણેનેવ પસ્સિત્વા ચ સુણિત્વા ચ. સેસમેત્થ ઉત્તાનમેવ.

    Maccupāsappamocananti maccupāsā pamocanakaṃ maggaṃ. Ñāyaṃ dhammanti sahavipassanakaṃ maggaṃ. Disvā ca sutvā cāti ñāṇeneva passitvā ca suṇitvā ca. Sesamettha uttānameva.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય • Aṅguttaranikāya / ૫. વસ્સકારસુત્તં • 5. Vassakārasuttaṃ

    ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (ટીકા) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ૫. વસ્સકારસુત્તવણ્ણના • 5. Vassakārasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact