Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಥೇರಗಾಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Theragāthā-aṭṭhakathā |
೮. ವಸ್ಸಿಕತ್ಥೇರಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ
8. Vassikattheragāthāvaṇṇanā
ಏಕೋಪಿ ಸದ್ಧೋ ಮೇಧಾವೀತಿ ಆಯಸ್ಮತೋ ವಸ್ಸಿಕತ್ಥೇರಸ್ಸ ಗಾಥಾ। ಕಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ? ಅಯಮ್ಪಿ ಪುರಿಮಬುದ್ಧೇಸು ಕತಾಧಿಕಾರೋ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಭವೇ ಪುಞ್ಞಾನಿ ಕರೋನ್ತೋ ಅತ್ಥದಸ್ಸಿಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಕಾಲೇ ಕುಲಗೇಹೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ವಿಞ್ಞುತಂ ಪತ್ತೋ ಏಕದಿವಸಂ ಸತ್ಥಾರಂ ದಿಸ್ವಾ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ ಪಿಲಕ್ಖಫಲಾನಿ ಅದಾಸಿ। ಸೋ ತೇನ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇನ ದೇವಮನುಸ್ಸೇಸು ಸಂಸರನ್ತೋ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಬುದ್ಧುಪ್ಪಾದೇ ಕೋಸಲರಟ್ಠೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಕುಲೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ವಸ್ಸಿಕೋತಿ ಲದ್ಧನಾಮೋ ವಯಪ್ಪತ್ತೋ ಸತ್ಥು ಯಮಕಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ದಿಸ್ವಾ ಪಟಿಲದ್ಧಸದ್ಧೋ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಸಮಣಧಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತೋ ಆಬಾಧಿಕೋ ಅಹೋಸಿ। ಅಥ ನಂ ಞಾತಕಾ ವೇಜ್ಜಪರಿದಿಟ್ಠೇನ ಭೇಸಜ್ಜವಿಧಿನಾ ಉಪಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಅರೋಗಮಕಂಸು। ಸೋ ತಮ್ಹಾ ಆಬಾಧಾ ವುಟ್ಠಿತೋ ಸಂವೇಗಜಾತೋ ಭಾವನಂ ಉಸ್ಸುಕ್ಕಾಪೇತ್ವಾ ಛಳಭಿಞ್ಞೋ ಅಹೋಸಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ಅಪದಾನೇ (ಅಪ॰ ಥೇರ ೨.೪೭.೪೦-೪೪) –
Ekopisaddho medhāvīti āyasmato vassikattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni karonto atthadassissa bhagavato kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto ekadivasaṃ satthāraṃ disvā pasannacitto pilakkhaphalāni adāsi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde kosalaraṭṭhe brāhmaṇakule nibbattitvā vassikoti laddhanāmo vayappatto satthu yamakapāṭihāriyaṃ disvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā samaṇadhammaṃ karonto ābādhiko ahosi. Atha naṃ ñātakā vejjaparidiṭṭhena bhesajjavidhinā upaṭṭhahitvā arogamakaṃsu. So tamhā ābādhā vuṭṭhito saṃvegajāto bhāvanaṃ ussukkāpetvā chaḷabhiñño ahosi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.47.40-44) –
‘‘ವನನ್ತರೇ ಬುದ್ಧಂ ದಿಸ್ವಾ, ಅತ್ಥದಸ್ಸಿಂ ಮಹಾಯಸಂ।
‘‘Vanantare buddhaṃ disvā, atthadassiṃ mahāyasaṃ;
ಪಸನ್ನಚಿತ್ತೋ ಸುಮನೋ, ಪಿಲಕ್ಖಸ್ಸ ಫಲಂ ಅದಾ॥
Pasannacitto sumano, pilakkhassa phalaṃ adā.
‘‘ಅಟ್ಠಾರಸೇ ಕಪ್ಪಸತೇ, ಯಂ ಫಲಂ ಅದದಿಂ ತದಾ।
‘‘Aṭṭhārase kappasate, yaṃ phalaṃ adadiṃ tadā;
ದುಗ್ಗತಿಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ, ಫಲದಾನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನ’’ನ್ತಿ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
ಛಳಭಿಞ್ಞೋ ಪನ ಹುತ್ವಾ ಆಕಾಸೇನ ಞಾತಕಾನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಗನ್ತ್ವಾ ಆಕಾಸೇ ಠಿತೋ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇತ್ವಾ ತೇ ಸರಣೇಸು ಸೀಲೇಸು ಚ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇಸಿ। ತೇಸು ಕೇಚಿ ಕಾಲಙ್ಕತಾ ಸರಣೇಸು ಸೀಲೇಸು ಚ ಪತಿಟ್ಠಿತತ್ತಾ ಸಗ್ಗೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಂಸು। ಅಥ ನಂ ಸತ್ಥಾ ಬುದ್ಧುಪಟ್ಠಾನಂ ಉಪಗತಂ ‘‘ಕಿಂ ತೇ, ವಸ್ಸಿಕ, ಞಾತೀನಂ ಆರೋಗ್ಯ’’ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ಸೋ ಞಾತೀನಂ ಅತ್ತನಾ ಕತಂ ಉಪಕಾರಂ ಸತ್ಥು ಕಥೇನ್ತೋ –
Chaḷabhiñño pana hutvā ākāsena ñātakānaṃ santike gantvā ākāse ṭhito dhammaṃ desetvā te saraṇesu sīlesu ca patiṭṭhāpesi. Tesu keci kālaṅkatā saraṇesu sīlesu ca patiṭṭhitattā sagge nibbattiṃsu. Atha naṃ satthā buddhupaṭṭhānaṃ upagataṃ ‘‘kiṃ te, vassika, ñātīnaṃ ārogya’’nti pucchi. So ñātīnaṃ attanā kataṃ upakāraṃ satthu kathento –
೨೪೦.
240.
‘‘ಏಕೋಪಿ ಸದ್ಧೋ ಮೇಧಾವೀ, ಅಸ್ಸದ್ಧಾನೀಧ ಞಾತಿನಂ।
‘‘Ekopi saddho medhāvī, assaddhānīdha ñātinaṃ;
ಧಮ್ಮಟ್ಠೋ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನೋ, ಹೋತಿ ಅತ್ಥಾಯ ಬನ್ಧುನಂ॥
Dhammaṭṭho sīlasampanno, hoti atthāya bandhunaṃ.
೨೪೧.
241.
‘‘ನಿಗ್ಗಯ್ಹ ಅನುಕಮ್ಪಾಯ, ಚೋದಿತಾ ಞಾತಯೋ ಮಯಾ।
‘‘Niggayha anukampāya, coditā ñātayo mayā;
ಞಾತಿಬನ್ಧವಪೇಮೇನ, ಕಾರಂ ಕತ್ವಾನ ಭಿಕ್ಖುಸು॥
Ñātibandhavapemena, kāraṃ katvāna bhikkhusu.
೨೪೨.
242.
‘‘ತೇ ಅಬ್ಭತೀತಾ ಕಾಲಙ್ಕತಾ, ಪತ್ತಾ ತೇ ತಿದಿವಂ ಸುಖಂ।
‘‘Te abbhatītā kālaṅkatā, pattā te tidivaṃ sukhaṃ;
ಭಾತರೋ ಮಯ್ಹಂ ಮಾತಾ ಚ, ಮೋದನ್ತಿ ಕಾಮಕಾಮಿನೋ’’ತಿ॥ –
Bhātaro mayhaṃ mātā ca, modanti kāmakāmino’’ti. –
ತಿಸ್ಸೋ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಿ।
Tisso gāthā abhāsi.
ತತ್ಥಾಯಂ ಪಠಮಗಾಥಾಯ ಅತ್ಥೋ – ಯೋ ಕಮ್ಮಫಲಸದ್ಧಾಯ ಚ ರತನತ್ತಯಸದ್ಧಾಯ ಚ ವಸೇನ ಸದ್ಧೋ, ತತೋ ಏವ ಕಮ್ಮಸ್ಸಕತಞಾಣಾದಿಯೋಗತೋ ಮೇಧಾವೀ, ಸತ್ಥು ಓವಾದಧಮ್ಮೇ ನವಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮೇ ಚ ಠಿತತ್ತಾ ಧಮ್ಮಟ್ಠೋ, ಆಚಾರಸೀಲಸ್ಸ ಮಗ್ಗಸೀಲಸ್ಸ ಫಲಸೀಲಸ್ಸ ಚ ವಸೇನ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನೋ, ಸೋ ಏಕೋಪಿ ಯಥಾವುತ್ತಾಯ ಸದ್ಧಾಯ ಅಭಾವೇನ ಅಸ್ಸದ್ಧಾನಂ ಇಧ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಲೋಕೇ ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ ಇಮೇ’’ತಿ ಞಾತಬ್ಬಟ್ಠೇನ ಞಾತೀನಂ, ತಥಾ ಪೇಮಬನ್ಧನೇನ ಬನ್ಧನಟ್ಠೇನ ‘‘ಬನ್ಧೂ’’ತಿ ಚ ಲದ್ಧನಾಮಾನಂ ಬನ್ಧವಾನಂ ಅತ್ಥಾಯ ಹಿತಾಯ ಹೋತೀತಿ।
Tatthāyaṃ paṭhamagāthāya attho – yo kammaphalasaddhāya ca ratanattayasaddhāya ca vasena saddho, tato eva kammassakatañāṇādiyogato medhāvī, satthu ovādadhamme navalokuttaradhamme ca ṭhitattā dhammaṭṭho, ācārasīlassa maggasīlassa phalasīlassa ca vasena sīlasampanno, so ekopi yathāvuttāya saddhāya abhāvena assaddhānaṃ idha imasmiṃ loke ‘‘amhākaṃ ime’’ti ñātabbaṭṭhena ñātīnaṃ, tathā pemabandhanena bandhanaṭṭhena ‘‘bandhū’’ti ca laddhanāmānaṃ bandhavānaṃ atthāya hitāya hotīti.
ಏವಂ ಸಾಧಾರಣತೋ ವುತ್ತಮತ್ಥಂ ಅತ್ತೂಪನಾಯಿಕಂ ಕತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ನಿಗ್ಗಯ್ಹಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಇತರಗಾಥಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥ ನಿಗ್ಗಯ್ಹ ಅನುಕಮ್ಪಾಯ, ಚೋದಿತಾ ಞಾತಯೋ ಮಯಾತಿ ಇದಾನಿಪಿ ದುಗ್ಗತಾ ಕುಸಲಂ ಅಕತ್ವಾ ಆಯತಿಂ ಪರಿಕ್ಕಿಲೇಸಂ ಪುನ ಮಾನುಭವಿತ್ಥಾತಿ ನಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಞಾತಯೋ ಮಯಾ ಓವದಿತಾ। ಞಾತಿಬನ್ಧವಪೇಮೇನ ‘‘ಅಮ್ಹಾಕಂ ಅಯಂ ಬನ್ಧವೋ’’ತಿ ಏವಂ ಪವತ್ತೇನ ಪೇಮೇನ ಮಮ ಓವಾದಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತಾ ಕಾರಂ ಕತ್ವಾನ ಭಿಕ್ಖೂಸು ಪಸನ್ನಚಿತ್ತಾ ಹುತ್ವಾ ಚೀವರಾದಿಪಚ್ಚಯದಾನೇನ ಚೇವ ಉಪಟ್ಠಾನೇನ ಚ ಭಿಕ್ಖೂಸು ಸಕ್ಕಾರಸಮ್ಮಾನಂ ಕತ್ವಾ ತೇ ಅಬ್ಭತೀತಾ ಕಾಲಙ್ಕತಾ ಹುತ್ವಾ ಇಮಂ ಲೋಕಂ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಾ। ಪುನ ತೇತಿ ನಿಪಾತಮತ್ತಂ। ತಿದಿವಂ ಸುಖನ್ತಿ ದೇವಲೋಕಪರಿಯಾಪನ್ನಸುಖಂ, ಸುಖಂ ವಾ ಇಟ್ಠಂ ತಿದಿವಂ ಅಧಿಗತಾ। ‘‘ಕೇ ಪನ ತೇ’’ತಿ ಆಹ। ‘‘ಭಾತರೋ ಮಯ್ಹಂ ಮಾತಾ ಚ, ಮೋದನ್ತಿ ಕಾಮಕಾಮಿನೋ’’ತಿ। ಅತ್ತನಾ ಯಥಾಕಾಮಿತವತ್ಥುಕಾಮಸಮಙ್ಗಿನೋ ಹುತ್ವಾ ಅಭಿರಮನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
Evaṃ sādhāraṇato vuttamatthaṃ attūpanāyikaṃ katvā dassetuṃ ‘‘niggayhā’’tiādinā itaragāthā vuttā. Tattha niggayha anukampāya, coditā ñātayo mayāti idānipi duggatā kusalaṃ akatvā āyatiṃ parikkilesaṃ puna mānubhavitthāti niggahetvā ñātayo mayā ovaditā. Ñātibandhavapemena ‘‘amhākaṃ ayaṃ bandhavo’’ti evaṃ pavattena pemena mama ovādaṃ atikkamituṃ asakkontā kāraṃ katvāna bhikkhūsu pasannacittā hutvā cīvarādipaccayadānena ceva upaṭṭhānena ca bhikkhūsu sakkārasammānaṃ katvā te abbhatītā kālaṅkatā hutvā imaṃ lokaṃ atikkantā. Puna teti nipātamattaṃ. Tidivaṃ sukhanti devalokapariyāpannasukhaṃ, sukhaṃ vā iṭṭhaṃ tidivaṃ adhigatā. ‘‘Ke pana te’’ti āha. ‘‘Bhātaro mayhaṃ mātā ca, modanti kāmakāmino’’ti. Attanā yathākāmitavatthukāmasamaṅgino hutvā abhiramantīti attho.
ವಸ್ಸಿಕತ್ಥೇರಗಾಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Vassikattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ಥೇರಗಾಥಾಪಾಳಿ • Theragāthāpāḷi / ೮. ವಸ್ಸಿಕತ್ಥೇರಗಾಥಾ • 8. Vassikattheragāthā