Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / వినయవినిచ్ఛయ-ఉత్తరవినిచ్ఛయ • Vinayavinicchaya-uttaravinicchaya

    వస్సూపనాయికక్ఖన్ధకకథా

    Vassūpanāyikakkhandhakakathā

    ౨౬౦౮.

    2608.

    పురిమా పచ్ఛిమా చాతి, దువే వస్సూపనాయికా;

    Purimā pacchimā cāti, duve vassūpanāyikā;

    ఆలయో వా వచీభేదో, కత్తబ్బో ఉపగచ్ఛతా.

    Ālayo vā vacībhedo, kattabbo upagacchatā.

    ౨౬౦౯.

    2609.

    వస్సూపగమనం వాపి, జానం అనుపగచ్ఛతో;

    Vassūpagamanaṃ vāpi, jānaṃ anupagacchato;

    తేమాసమవసిత్వా వా, చరన్తస్సపి దుక్కటం.

    Temāsamavasitvā vā, carantassapi dukkaṭaṃ.

    ౨౬౧౦.

    2610.

    రుక్ఖస్స సుసిరే ఛత్తే, చాటిఛవకుటీసు వా;

    Rukkhassa susire chatte, cāṭichavakuṭīsu vā;

    అజ్ఝోకాసేపి వా వస్సం, ఉపగన్తుం న వట్టతి.

    Ajjhokāsepi vā vassaṃ, upagantuṃ na vaṭṭati.

    ౨౬౧౧.

    2611.

    వస్సచ్ఛేదే అనాపత్తి, అన్తరాయో సచే సియా;

    Vassacchede anāpatti, antarāyo sace siyā;

    ఛిన్నవస్సస్స భిక్ఖుస్స, వారితావ పవారణా.

    Chinnavassassa bhikkhussa, vāritāva pavāraṇā.

    ౨౬౧౨.

    2612.

    మాతాపితూనం పన దస్సనత్థం;

    Mātāpitūnaṃ pana dassanatthaṃ;

    పఞ్చన్నమత్థే సహధమ్మికానం;

    Pañcannamatthe sahadhammikānaṃ;

    దట్ఠుం గిలానం తదుపట్ఠకానం;

    Daṭṭhuṃ gilānaṃ tadupaṭṭhakānaṃ;

    భత్తాది నేసం పరియేసనత్థం.

    Bhattādi nesaṃ pariyesanatthaṃ.

    ౨౬౧౩.

    2613.

    తథానభిరతం గన్త్వా, వూపకాసేస్సముట్ఠితం;

    Tathānabhirataṃ gantvā, vūpakāsessamuṭṭhitaṃ;

    దిట్ఠిం వా తస్స కుక్కుచ్చం, వినోదేస్సామహన్తి వా.

    Diṭṭhiṃ vā tassa kukkuccaṃ, vinodessāmahanti vā.

    ౨౬౧౪.

    2614.

    ఏవం సత్తాహకిచ్చేన, భిక్ఖునా వినయఞ్ఞునా;

    Evaṃ sattāhakiccena, bhikkhunā vinayaññunā;

    అపేసితేపి గన్తబ్బం, పగేవ పహితే పన.

    Apesitepi gantabbaṃ, pageva pahite pana.

    ౨౬౧౫.

    2615.

    వస్సం ఉపగతేనేత్థ, అనిమన్తితభిక్ఖునా;

    Vassaṃ upagatenettha, animantitabhikkhunā;

    ధమ్మస్స సవనత్థాయ, గన్తుం పన న వట్టతి.

    Dhammassa savanatthāya, gantuṃ pana na vaṭṭati.

    ౨౬౧౬.

    2616.

    ‘‘అసుకం నామ దివసం, సన్నిపాతో భవిస్సతి’’;

    ‘‘Asukaṃ nāma divasaṃ, sannipāto bhavissati’’;

    ఇచ్చేవం కతికా పుబ్బం, కతా చే పన వట్టతి.

    Iccevaṃ katikā pubbaṃ, katā ce pana vaṭṭati.

    ౨౬౧౭.

    2617.

    ‘‘ధోవిస్సామి రజిస్సామి, భణ్డక’’న్తి న వట్టతి;

    ‘‘Dhovissāmi rajissāmi, bhaṇḍaka’’nti na vaṭṭati;

    సచాచరియుపజ్ఝాయా, పహిణన్తి చ వట్టతి.

    Sacācariyupajjhāyā, pahiṇanti ca vaṭṭati.

    ౨౬౧౮.

    2618.

    ఉద్దేసాదీనమత్థాయ, గన్తుం నేవ చ వట్టతి;

    Uddesādīnamatthāya, gantuṃ neva ca vaṭṭati;

    గరూనం దస్సనత్థాయ, గన్తుం లభతి పుగ్గలో.

    Garūnaṃ dassanatthāya, gantuṃ labhati puggalo.

    ౨౬౧౯.

    2619.

    సచే ఆచరియో ‘‘అజ్జ, మా గచ్ఛాహీ’’తి భాసతి;

    Sace ācariyo ‘‘ajja, mā gacchāhī’’ti bhāsati;

    రత్తిచ్ఛేదే అనాపత్తి, హోతీతి పరిదీపితా.

    Ratticchede anāpatti, hotīti paridīpitā.

    ౨౬౨౦.

    2620.

    యస్స కస్సచి ఞాతిస్స, ఉపట్ఠాకకులస్స వా;

    Yassa kassaci ñātissa, upaṭṭhākakulassa vā;

    గచ్ఛతో దస్సనత్థాయ, రత్తిచ్ఛేదే చ దుక్కటం.

    Gacchato dassanatthāya, ratticchede ca dukkaṭaṃ.

    ౨౬౨౧.

    2621.

    ‘‘ఆగమిస్సామి అజ్జేవ, గన్త్వాహం గామక’’న్తి చ;

    ‘‘Āgamissāmi ajjeva, gantvāhaṃ gāmaka’’nti ca;

    సచే పాపుణితుం గచ్ఛం, న సక్కోతేవ వట్టతి.

    Sace pāpuṇituṃ gacchaṃ, na sakkoteva vaṭṭati.

    ౨౬౨౨.

    2622.

    వజే సత్థేపి నావాయం, తీసు ఠానేసు భిక్ఖునో;

    Vaje satthepi nāvāyaṃ, tīsu ṭhānesu bhikkhuno;

    వస్సచ్ఛేదే అనాపత్తి, పవారేతుఞ్చ వట్టతి.

    Vassacchede anāpatti, pavāretuñca vaṭṭati.

    ౨౬౨౩.

    2623.

    సతి పచ్చయవేకల్లే, సరీరాఫాసుతాయ వా;

    Sati paccayavekalle, sarīrāphāsutāya vā;

    ఏసేవ అన్తరాయోతి, వస్సం ఛేత్వాపి పక్కమే.

    Eseva antarāyoti, vassaṃ chetvāpi pakkame.

    ౨౬౨౪.

    2624.

    యేన కేనన్తరాయేన, వస్సం నోపగతో హి యో;

    Yena kenantarāyena, vassaṃ nopagato hi yo;

    దుతియా ఉపగన్తబ్బా, ఛిన్నవస్సేన వా పన.

    Dutiyā upagantabbā, chinnavassena vā pana.

    ౨౬౨౫.

    2625.

    వస్సం అనుపగన్త్వా వా, తదహేవ చ గచ్ఛతి;

    Vassaṃ anupagantvā vā, tadaheva ca gacchati;

    బహిద్ధా ఏవ సత్తాహం, ఉపగన్త్వాపి వా పన.

    Bahiddhā eva sattāhaṃ, upagantvāpi vā pana.

    ౨౬౨౬.

    2626.

    వీతినామేతి చే తస్స, పురిమాపి న విజ్జతి;

    Vītināmeti ce tassa, purimāpi na vijjati;

    పటిస్సవే చ భిక్ఖుస్స, హోతి ఆపత్తి దుక్కటం.

    Paṭissave ca bhikkhussa, hoti āpatti dukkaṭaṃ.

    ౨౬౨౭.

    2627.

    వస్సం పనుపగన్త్వా చ, ఉట్ఠాపేత్వా న చారుణం;

    Vassaṃ panupagantvā ca, uṭṭhāpetvā na cāruṇaṃ;

    గచ్ఛతో పన సత్తాహ-కరణేనేవ భిక్ఖునో.

    Gacchato pana sattāha-karaṇeneva bhikkhuno.

    ౨౬౨౮.

    2628.

    అన్తోయేవ చ సత్తాహం, నివత్తన్తస్స తస్స తు;

    Antoyeva ca sattāhaṃ, nivattantassa tassa tu;

    అనాపత్తీతి కో వాదో, వసిత్వా బహి గచ్ఛతో.

    Anāpattīti ko vādo, vasitvā bahi gacchato.

    ౨౬౨౯.

    2629.

    ‘‘వసిస్సామీధ వస్స’’న్తి, ఆలయో యది విజ్జతి;

    ‘‘Vasissāmīdha vassa’’nti, ālayo yadi vijjati;

    నోపేతసతియా వస్సం, తేన సేనాసనం పన.

    Nopetasatiyā vassaṃ, tena senāsanaṃ pana.

    ౨౬౩౦.

    2630.

    గహితం సుగ్గహితం హోతి, ఛిన్నవస్సో న హోతి సో;

    Gahitaṃ suggahitaṃ hoti, chinnavasso na hoti so;

    లభతేవ పవారేతుం, న దోసో కోచి విజ్జతి.

    Labhateva pavāretuṃ, na doso koci vijjati.

    ౨౬౩౧.

    2631.

    ‘‘ఇమస్మిం విహారే తేమాసం, ఇమం వస్సం ఉపేమి’’తి;

    ‘‘Imasmiṃ vihāre temāsaṃ, imaṃ vassaṃ upemi’’ti;

    నిచ్ఛారితే చ తిక్ఖత్తుం, వస్సం ఉపగతో సియా.

    Nicchārite ca tikkhattuṃ, vassaṃ upagato siyā.

    ౨౬౩౨.

    2632.

    ఆదిం తు నవమిం కత్వా, గన్తుం వట్టతి భిక్ఖునో;

    Ādiṃ tu navamiṃ katvā, gantuṃ vaṭṭati bhikkhuno;

    ఆగచ్ఛతు చ పచ్ఛా సో, మా వా దోసో న విజ్జతి.

    Āgacchatu ca pacchā so, mā vā doso na vijjati.

    వస్సూపనాయికక్ఖన్ధకకథా.

    Vassūpanāyikakkhandhakakathā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact