Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਥੇਰਗਾਥਾ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Theragāthā-aṭṭhakathā |
੧੦. વਿਮਲਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ
10. Vimalattheragāthāvaṇṇanā
ਧਰਣੀ ਚ ਸਿਞ੍ਚਤਿ વਾਤਿ ਆਯਸ੍ਮਤੋ વਿਮਲਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਗਾਥਾ। ਕਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ? ਸੋਪਿ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧੇਸੁ ਕਤਾਧਿਕਾਰੋ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ વਿવਟ੍ਟੂਪਨਿਸ੍ਸਯਂ ਕੁਸਲਂ ਉਪਚਿਨਨ੍ਤੋ વਿਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਸਙ੍ਖਧਮਨਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍ਤੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਿਪ੍ਪੇ ਨਿਪ੍ਫਤ੍ਤਿਂ ਗਤੋ ਏਕਦਿવਸਂ વਿਪਸ੍ਸਿਂ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨਮਾਨਸੋ ਸਙ੍ਖਧਮਨੇਨ ਪੂਜਂ ਕਤ੍વਾ ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਕਾਲੇਨ ਕਾਲਂ ਸਤ੍ਥੁ ਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਸੋ ਤੇਨ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮੇਨ ਦੇવਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਅਪਰਾਪਰਂ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਸਂਸਰਨ੍ਤੋ ਕਸ੍ਸਪਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ‘‘ਅਨਾਗਤੇ ਮੇ વਿਮਲੋ વਿਸੁਦ੍ਧੋ ਕਾਯੋ ਹੋਤੂ’’ਤਿ ਬੋਧਿਰੁਕ੍ਖਂ ਗਨ੍ਧੋਦਕੇਹਿ ਨ੍ਹਾਪੇਸਿ, ਚੇਤਿਯਙ੍ਗਣਬੋਧਿਯਙ੍ਗਣੇਸੁ ਆਸਨਾਨਿ ਧੋવਾਪੇਸਿ, ਭਿਕ੍ਖੂਨਮ੍ਪਿ ਕਿਲਿਟ੍ਠੇ ਸਮਣਪਰਿਕ੍ਖਾਰੇ ਧੋવਾਪੇਸਿ।
Dharaṇīca siñcati vāti āyasmato vimalattherassa gāthā. Kā uppatti? Sopi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinanto vipassissa bhagavato kāle saṅkhadhamanakule nibbattitvā viññutaṃ patto tasmiṃ sippe nipphattiṃ gato ekadivasaṃ vipassiṃ bhagavantaṃ passitvā pasannamānaso saṅkhadhamanena pūjaṃ katvā tato paṭṭhāya kālena kālaṃ satthu upaṭṭhānaṃ akāsi. So tena puññakammena devaloke nibbattitvā aparāparaṃ puññāni katvā devamanussesu saṃsaranto kassapassa bhagavato kāle ‘‘anāgate me vimalo visuddho kāyo hotū’’ti bodhirukkhaṃ gandhodakehi nhāpesi, cetiyaṅgaṇabodhiyaṅgaṇesu āsanāni dhovāpesi, bhikkhūnampi kiliṭṭhe samaṇaparikkhāre dhovāpesi.
ਸੋ ਤਤੋ ਚવਿਤ੍વਾ ਦੇવੇਸੁ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਚ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਨ੍ਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਬੁਦ੍ਧੁਪ੍ਪਾਦੇ ਰਾਜਗਹੇ ਇਬ੍ਭਕੁਲੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਮਾਤੁਕੁਚ੍ਛਿਯਂ વਸਨ੍ਤਸ੍ਸ ਨਿਕ੍ਖਮਨ੍ਤਸ੍ਸ ਚ ਕਾਯੋ ਪਿਤ੍ਤਸੇਮ੍ਹਾਦੀਹਿ ਅਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠੋ ਪਦੁਮਪਲਾਸੇ ਉਦਕਬਿਨ੍ਦੁ વਿਯ ਅਲਗ੍ਗੋ ਪਚ੍ਛਿਮਭવਿਕਬੋਧਿਸਤ੍ਤਸ੍ਸ વਿਯ ਸੁવਿਸੁਦ੍ਧੋ ਅਹੋਸਿ, ਤੇਨਸ੍ਸ વਿਮਲੋਤ੍વੇવ ਨਾਮਂ ਅਕਂਸੁ। ਸੋ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਰਾਜਗਹਪ੍ਪવੇਸਨੇ ਬੁਦ੍ਧਾਨੁਭਾવਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸਦ੍ਧੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਕੋਸਲਰਟ੍ਠੇ ਪਬ੍ਬਤਗੁਹਾਯਂ વਿਹਰਤਿ। ਅਥੇਕਦਿવਸਂ ਚਾਤੁਦ੍ਦੀਪਿਕਮਹਾਮੇਘੋ ਸਕਲਂ ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਗਬ੍ਭਂ ਪਤ੍ਥਰਿਤ੍વਾ ਪਾવਸ੍ਸਿ। વਿવਟ੍ਟਟ੍ਠਾਯਿਮ੍ਹਿ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀਨਞ੍ਚ ਧਰਮਾਨਕਾਲੇ ਏવ ਕਿਰ ਏવਂ વਸ੍ਸਤਿ। ਘਮ੍ਮਪਰਿਲ਼ਾਹવੂਪਸਮਤੋ ਉਤੁਸਪ੍ਪਾਯਲਾਭੇਨ ਥੇਰਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਸਮਾਹਿਤਂ ਅਹੋਸਿ ਏਕਗ੍ਗਂ। ਸੋ ਸਮਾਹਿਤਚਿਤ੍ਤੋ ਤਾવਦੇવ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਉਸ੍ਸੁਕ੍ਕਾਪੇਤ੍વਾ ਮਗ੍ਗਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਪਦਾਨੇ (ਅਪ॰ ਥੇਰ ੧.੧੦.੫੬-੬੦) –
So tato cavitvā devesu ca manussesu ca parivattento imasmiṃ buddhuppāde rājagahe ibbhakule nibbatti. Tassa mātukucchiyaṃ vasantassa nikkhamantassa ca kāyo pittasemhādīhi asaṃkiliṭṭho padumapalāse udakabindu viya alaggo pacchimabhavikabodhisattassa viya suvisuddho ahosi, tenassa vimalotveva nāmaṃ akaṃsu. So vayappatto rājagahappavesane buddhānubhāvaṃ disvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā kammaṭṭhānaṃ gahetvā kosalaraṭṭhe pabbataguhāyaṃ viharati. Athekadivasaṃ cātuddīpikamahāmegho sakalaṃ cakkavāḷagabbhaṃ pattharitvā pāvassi. Vivaṭṭaṭṭhāyimhi buddhānaṃ cakkavattīnañca dharamānakāle eva kira evaṃ vassati. Ghammapariḷāhavūpasamato utusappāyalābhena therassa cittaṃ samāhitaṃ ahosi ekaggaṃ. So samāhitacitto tāvadeva vipassanaṃ ussukkāpetvā maggapaṭipāṭiyā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.10.56-60) –
‘‘વਿਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ, ਅਹੋਸਿਂ ਸਙ੍ਖਧਮ੍ਮਕੋ।
‘‘Vipassissa bhagavato, ahosiṃ saṅkhadhammako;
ਨਿਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਯੁਤ੍ਤੋਮ੍ਹਿ, ਸੁਗਤਸ੍ਸ ਮਹੇਸਿਨੋ॥
Niccupaṭṭhānayuttomhi, sugatassa mahesino.
‘‘ਉਪਟ੍ਠਾਨਫਲਂ ਪਸ੍ਸ, ਲੋਕਨਾਥਸ੍ਸ ਤਾਦਿਨੋ।
‘‘Upaṭṭhānaphalaṃ passa, lokanāthassa tādino;
ਸਟ੍ਠਿ ਤੂਰਿਯਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਪਰਿવਾਰੇਨ੍ਤਿ ਮਂ ਸਦਾ॥
Saṭṭhi tūriyasahassāni, parivārenti maṃ sadā.
‘‘ਏਕਨવੁਤਿਤੋ ਕਪ੍ਪੇ, ਉਪਟ੍ਠਹਿਂ ਮਹਾਇਸਿਂ।
‘‘Ekanavutito kappe, upaṭṭhahiṃ mahāisiṃ;
ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ ਨਾਭਿਜਾਨਾਮਿ, ਉਪਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸਿਦਂ ਫਲਂ॥
Duggatiṃ nābhijānāmi, upaṭṭhānassidaṃ phalaṃ.
‘‘ਚਤੁવੀਸੇ ਇਤੋ ਕਪ੍ਪੇ, ਮਹਾਨਿਗ੍ਘੋਸਨਾਮਕਾ।
‘‘Catuvīse ito kappe, mahānigghosanāmakā;
ਸੋਲ਼ਸਾਸਿਂਸੁ ਰਾਜਾਨੋ, ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ ਮਹਬ੍ਬਲਾ॥
Soḷasāsiṃsu rājāno, cakkavattī mahabbalā.
‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਝਾਪਿਤਾ ਮਯ੍ਹਂ…ਪੇ॰… ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.
ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਕਤਕਿਚ੍ਚਤਾਯ ਤੁਟ੍ਠਮਾਨਸੋ ਉਦਾਨਂ ਉਦਾਨੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਧਰਣੀ ਚ ਸਿਞ੍ਚਤਿ વਾਤਿ ਮਾਲੁਤੋ’’ਤਿ ਗਾਥਂ ਅਭਾਸਿ।
Arahattaṃ pana patvā katakiccatāya tuṭṭhamānaso udānaṃ udānento ‘‘dharaṇī ca siñcati vāti māluto’’ti gāthaṃ abhāsi.
੫੦. ਤਤ੍ਥ ਧਰਣੀਤਿ ਪਥવੀ, ਸਾ ਹਿ ਸਕਲਂ ਧਰਾਧਰਂ ਧਾਰੇਤੀਤਿ ‘‘ਧਰਣੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸਿਞ੍ਚਤੀਤਿ ਸਮਨ੍ਤਤੋ ਨਭਂ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਅਭਿਪ੍ਪવਸ੍ਸਤੋ ਮਹਾਮੇਘਸ੍ਸ વੁਟ੍ਠਿਧਾਰਾਹਿ ਸਿਞ੍ਚਤਿ । વਾਤਿ ਮਾਲੁਤੋਤਿ ਉਦਕਫੁਸਿਤਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਤਾਯ ਸੀਤਲੋ વਾਤੋ વਾਯਤਿ। વਿਜ੍ਜੁਤਾ ਚਰਤਿ ਨਭੇਤਿ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਗਜ੍ਜਤਾ ਗਲ਼ਗਲ਼ਾਯਤਾ ਮਹਾਮੇਘਤੋ ਨਿਚ੍ਛਰਨ੍ਤਿਯੋ ਸਤੇਰਤਾ ਆਕਾਸੇ ਇਤੋ ਚਿਤੋ ਚ વਿਚਰਨ੍ਤਿ। ਉਪਸਮਨ੍ਤਿ વਿਤਕ੍ਕਾਤਿ ਉਤੁਸਪ੍ਪਾਯਸਿਦ੍ਧੇਨ ਸਮਥવਿਪਸ੍ਸਨਾਧਿਗਮੇਨ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗੇ ਤਦਙ੍ਗਾਦਿવਸੇਨ વੂਪਸਨ੍ਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕਾਦਯੋ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਨવ ਮਹਾવਿਤਕ੍ਕਾ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਾਧਿਗਮੇਨ ਉਪਸਮਨ੍ਤਿ। ਅਨવਸੇਸਤੋ ਸਮੁਚ੍ਛਿਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ। વਤ੍ਤਮਾਨਸਮੀਪਤਾਯ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣਂ વਤ੍ਤਮਾਨਂ ਕਤ੍વਾ વਦਤਿ। ਅਤੀਤਤ੍ਥੇ વਾ ਏਤਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨવਚਨਂ। ਚਿਤ੍ਤਂ ਸੁਸਮਾਹਿਤਂ ਮਮਾਤਿ ਤਤੋ ਏવ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸਮਾਧਿਨਾ ਮਮ ਚਿਤ੍ਤਂ ਸੁਟ੍ਠੁ ਸਮਾਹਿਤਂ, ਨ ਦਾਨਿ ਤਸ੍ਸ ਸਮਾਧਾਨੇ ਕਿਞ੍ਚਿ ਕਾਤਬ੍ਬਂ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਥੇਰੋ ਅਞ੍ਞਂ ਬ੍ਯਾਕਾਸਿ।
50. Tattha dharaṇīti pathavī, sā hi sakalaṃ dharādharaṃ dhāretīti ‘‘dharaṇī’’ti vuccati. Siñcatīti samantato nabhaṃ pūretvā abhippavassato mahāmeghassa vuṭṭhidhārāhi siñcati . Vāti mālutoti udakaphusitasammissatāya sītalo vāto vāyati. Vijjutā carati nabheti tattha tattha gajjatā gaḷagaḷāyatā mahāmeghato niccharantiyo sateratā ākāse ito cito ca vicaranti. Upasamanti vitakkāti utusappāyasiddhena samathavipassanādhigamena pubbabhāge tadaṅgādivasena vūpasantā hutvā kāmavitakkādayo sabbepi nava mahāvitakkā ariyamaggādhigamena upasamanti. Anavasesato samucchijjantīti. Vattamānasamīpatāya ariyamaggakkhaṇaṃ vattamānaṃ katvā vadati. Atītatthe vā etaṃ paccuppannavacanaṃ. Cittaṃ susamāhitaṃ mamāti tato eva lokuttarasamādhinā mama cittaṃ suṭṭhu samāhitaṃ, na dāni tassa samādhāne kiñci kātabbaṃ atthīti thero aññaṃ byākāsi.
વਿਮਲਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
Vimalattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
ਪਞ੍ਚਮવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
Pañcamavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਥੇਰਗਾਥਾਪਾਲ਼ਿ • Theragāthāpāḷi / ੧੦. વਿਮਲਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾ • 10. Vimalattheragāthā