Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā |
వినయపఞ్ఞత్తియాచనకథా
Vinayapaññattiyācanakathā
౧౮. వినయపఞ్ఞత్తియాతి పుబ్బే అపఞ్ఞత్తసిక్ఖాపదం సన్ధాయ వుత్తం. థేరో హి పఞ్ఞత్తసిక్ఖాపదాని ఠపేత్వా ఇదాని పఞ్ఞపేతబ్బసిక్ఖాపదాని పాతిమోక్ఖుద్దేసఞ్చ సన్ధాయ ‘‘ఏతస్స భగవా కాలో, ఏతస్స సుగత కాలో, యం భగవా సావకానం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞపేయ్య, ఉద్దిసేయ్య పాతిమోక్ఖ’’న్తి (పారా॰ ౨౧) ఆహ. భగవతాపి –
18.Vinayapaññattiyāti pubbe apaññattasikkhāpadaṃ sandhāya vuttaṃ. Thero hi paññattasikkhāpadāni ṭhapetvā idāni paññapetabbasikkhāpadāni pātimokkhuddesañca sandhāya ‘‘etassa bhagavā kālo, etassa sugata kālo, yaṃ bhagavā sāvakānaṃ sikkhāpadaṃ paññapeyya, uddiseyya pātimokkha’’nti (pārā. 21) āha. Bhagavatāpi –
‘‘కో ను ఖో, భన్తే, హేతు, కో పచ్చయో, యేన పుబ్బే అప్పతరాని చేవ సిక్ఖాపదాని అహేసుం, బహుతరా చ భిక్ఖూ అఞ్ఞాయ సణ్ఠహింసు. కో పన, భన్తే, హేతు, కో పచ్చయో, యేన ఏతరహి బహుతరాని చేవ సిక్ఖాపదాని హోన్తి, అప్పతరా చ భిక్ఖూ అఞ్ఞాయ సణ్ఠహన్తీతి. ఏవమేతం, భద్దాలి, హోతి, సత్తేసు హాయమానేసు సద్ధమ్మే అన్తరధాయమానే బహుతరాని చేవ సిక్ఖాపదాని హోన్తి, అప్పతరా చ భిక్ఖూ అఞ్ఞాయ సణ్ఠహన్తీతి. న తావ, భద్దాలి, సత్థా సావకానం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞపేతి, యావ న ఇధేకచ్చే ఆసవట్ఠానీయా ధమ్మా సఙ్ఘే పాతుభవన్తీ’’తి –
‘‘Ko nu kho, bhante, hetu, ko paccayo, yena pubbe appatarāni ceva sikkhāpadāni ahesuṃ, bahutarā ca bhikkhū aññāya saṇṭhahiṃsu. Ko pana, bhante, hetu, ko paccayo, yena etarahi bahutarāni ceva sikkhāpadāni honti, appatarā ca bhikkhū aññāya saṇṭhahantīti. Evametaṃ, bhaddāli, hoti, sattesu hāyamānesu saddhamme antaradhāyamāne bahutarāni ceva sikkhāpadāni honti, appatarā ca bhikkhū aññāya saṇṭhahantīti. Na tāva, bhaddāli, satthā sāvakānaṃ sikkhāpadaṃ paññapeti, yāva na idhekacce āsavaṭṭhānīyā dhammā saṅghe pātubhavantī’’ti –
ఇమస్మిం భద్దాలిసుత్తే (మ॰ ని॰ ౨.౧౪౫) వియ ఏకచ్చేసు పఞ్ఞత్తేసుపి తతో పరం పఞ్ఞపేతబ్బాని సన్ధాయ ‘‘న తావ, సారిపుత్త, సత్థా సావకానం సిక్ఖాపదం పఞ్ఞపేతీ’’తి వుత్తం. ఇధేవ చ అట్ఠకథాయం ‘‘సామమ్పి పచనం సమణసారుప్పం న హోతి, న చ వట్టతీ’’తి వచనం ‘‘రత్తిచ్ఛేదో వా వస్సచ్ఛేదో వా న కతో’’తి వచనఞ్చ పుబ్బే పఞ్ఞత్తసిక్ఖాపదానం సబ్భావే పమాణన్తి దట్ఠబ్బం. సేససిక్ఖాపదానఞ్చేవ పాతిమోక్ఖుద్దేసస్స చ థేరస్స ఆయాచనేన పఞ్ఞత్తత్తా ‘‘మూలతో పభుతి నిదానం దస్సేతు’’న్తి ఆహ. రహోగతస్సాతి రహో జనవివిత్తం ఠానం ఉపగతస్స. తేన గణసఙ్గణికాభావేన థేరస్స కాయవివేకమాహ. పటిసల్లీనస్సాతి నానారమ్మణచారతో చిత్తస్స నివత్తియా పటి సమ్మదేవ నిలీనస్స తత్థ అవిసటచిత్తస్స. తేన చిత్తసఙ్గణికాభావేనస్స పుబ్బభాగియం చిత్తవివేకమాహ. చిరన్తి కాలాపేక్ఖం అచ్చన్తసంయోగే ఉపయోగవచనం. చిరాతి చిరకాలయుత్తా ఠితి అభేదేన వుత్తా.
Imasmiṃ bhaddālisutte (ma. ni. 2.145) viya ekaccesu paññattesupi tato paraṃ paññapetabbāni sandhāya ‘‘na tāva, sāriputta, satthā sāvakānaṃ sikkhāpadaṃ paññapetī’’ti vuttaṃ. Idheva ca aṭṭhakathāyaṃ ‘‘sāmampi pacanaṃ samaṇasāruppaṃ na hoti, na ca vaṭṭatī’’ti vacanaṃ ‘‘ratticchedo vā vassacchedo vā na kato’’ti vacanañca pubbe paññattasikkhāpadānaṃ sabbhāve pamāṇanti daṭṭhabbaṃ. Sesasikkhāpadānañceva pātimokkhuddesassa ca therassa āyācanena paññattattā ‘‘mūlato pabhuti nidānaṃ dassetu’’nti āha. Rahogatassāti raho janavivittaṃ ṭhānaṃ upagatassa. Tena gaṇasaṅgaṇikābhāvena therassa kāyavivekamāha. Paṭisallīnassāti nānārammaṇacārato cittassa nivattiyā paṭi sammadeva nilīnassa tattha avisaṭacittassa. Tena cittasaṅgaṇikābhāvenassa pubbabhāgiyaṃ cittavivekamāha. Ciranti kālāpekkhaṃ accantasaṃyoge upayogavacanaṃ. Cirāti cirakālayuttā ṭhiti abhedena vuttā.
ఏతం న సక్కోతీతి ఏతం వినిచ్ఛినితుం న సక్కోతి. అట్ఠకథాయం వుత్తనయం దస్సేత్వా ఇదాని థేరవాదం దస్సేన్తో ఆహ ‘‘మహాపదుమత్థేరో పనా’’తిఆది. అట్ఠకథాయమ్పి ‘‘న సక్కోతీ’’తి ఇదం యస్మా జానమానోపి సమ్మదేవ పరిచ్ఛిన్దితుం న సక్కోతి, తస్మా వుత్తన్తి వదన్తి. సోళసవిధాయ పఞ్ఞాయ మత్థకం పత్తస్సాతి మజ్ఝిమనికాయే అనుపదసుత్తన్తదేసనాయ (మ॰ ని॰ ౩.౯౩) –
Etaṃna sakkotīti etaṃ vinicchinituṃ na sakkoti. Aṭṭhakathāyaṃ vuttanayaṃ dassetvā idāni theravādaṃ dassento āha ‘‘mahāpadumatthero panā’’tiādi. Aṭṭhakathāyampi ‘‘na sakkotī’’ti idaṃ yasmā jānamānopi sammadeva paricchindituṃ na sakkoti, tasmā vuttanti vadanti. Soḷasavidhāya paññāya matthakaṃ pattassāti majjhimanikāye anupadasuttantadesanāya (ma. ni. 3.93) –
‘‘మహాపఞ్ఞో భిక్ఖవే సారిపుత్తో, పుథుపఞ్ఞో భిక్ఖవే సారిపుత్తో, హాసపఞ్ఞో భిక్ఖవే సారిపుత్తో, జవనపఞ్ఞో భిక్ఖవే సారిపుత్తో, తిక్ఖపఞ్ఞో భిక్ఖవే సారిపుత్తో, నిబ్బేధికపఞ్ఞో భిక్ఖవే సారిపుత్తో’’తి –
‘‘Mahāpañño bhikkhave sāriputto, puthupañño bhikkhave sāriputto, hāsapañño bhikkhave sāriputto, javanapañño bhikkhave sāriputto, tikkhapañño bhikkhave sāriputto, nibbedhikapañño bhikkhave sāriputto’’ti –
ఏవమాగతా మహాపఞ్ఞాదికా ఛ, తస్మింయేవ సుత్తే ఆగతా నవానుపుబ్బవిహారసమాపత్తిపఞ్ఞా, అరహత్తమగ్గపఞ్ఞాతి ఇమాసం సోళసప్పభేదానం పఞ్ఞానం సావకవిసయే ఉక్కట్ఠకోటిప్పత్తస్స.
Evamāgatā mahāpaññādikā cha, tasmiṃyeva sutte āgatā navānupubbavihārasamāpattipaññā, arahattamaggapaññāti imāsaṃ soḷasappabhedānaṃ paññānaṃ sāvakavisaye ukkaṭṭhakoṭippattassa.
కస్మా పనేత్థ భగవా విపస్సీఆదీనం సత్తన్నంయేవ బుద్ధానం బ్రహ్మచరియస్స చిరట్ఠితికాచిరట్ఠితికభావం కథేసి, న బుద్ధవంసదేసనాయం వియ పఞ్చవీసతియా బుద్ధానం, తతో వా పన భియ్యోతి? యేసం సమ్మాసమ్బుద్ధానం పటివేధసాసనం ఏకంసతో నిచ్ఛయేన అజ్జాపి ధరతి, న అన్తరహితం, తే ఏవ కిత్తేన్తో విపస్సీఆదీనంయేవ భగవన్తానం బ్రహ్మచరియస్స చిరట్ఠితికాచిరట్ఠితికభావం ఇధ కథేసి. తేసంయేవ హి సావకా తదా చేవ ఏతరహి చ సుద్ధావాసభూమియం ఠితా, న అఞ్ఞేసం పరినిబ్బుతత్తా. సిద్ధత్థతిస్సఫుస్సానం కిర బుద్ధానం సావకా సుద్ధావాసేసు ఉప్పన్నా ఉప్పత్తిసమనన్తరమేవ ఇమస్మిం సాసనే ఉపకాదయో వియ అరహత్తం అధిగన్త్వా న చిరస్సేవ పరినిబ్బాయింసు, న తత్థ తత్థ సావకా యావతాయుకం అట్ఠంసూతి వదన్తి. అపుబ్బాచరిమనియమో పన అపరాపరం సంసరణకసత్తావాసవసేన ఏకిస్సా లోకధాతుయా ఇచ్ఛితోతి న తేనేతం విరుజ్ఝతీతి దట్ఠబ్బం.
Kasmā panettha bhagavā vipassīādīnaṃ sattannaṃyeva buddhānaṃ brahmacariyassa ciraṭṭhitikāciraṭṭhitikabhāvaṃ kathesi, na buddhavaṃsadesanāyaṃ viya pañcavīsatiyā buddhānaṃ, tato vā pana bhiyyoti? Yesaṃ sammāsambuddhānaṃ paṭivedhasāsanaṃ ekaṃsato nicchayena ajjāpi dharati, na antarahitaṃ, te eva kittento vipassīādīnaṃyeva bhagavantānaṃ brahmacariyassa ciraṭṭhitikāciraṭṭhitikabhāvaṃ idha kathesi. Tesaṃyeva hi sāvakā tadā ceva etarahi ca suddhāvāsabhūmiyaṃ ṭhitā, na aññesaṃ parinibbutattā. Siddhatthatissaphussānaṃ kira buddhānaṃ sāvakā suddhāvāsesu uppannā uppattisamanantarameva imasmiṃ sāsane upakādayo viya arahattaṃ adhigantvā na cirasseva parinibbāyiṃsu, na tattha tattha sāvakā yāvatāyukaṃ aṭṭhaṃsūti vadanti. Apubbācarimaniyamo pana aparāparaṃ saṃsaraṇakasattāvāsavasena ekissā lokadhātuyā icchitoti na tenetaṃ virujjhatīti daṭṭhabbaṃ.
౧౯. అసాధారణో హేతు, సాధారణో పచ్చయోతి ఏవమాదివిభాగేన ఇధ పయోజనం నత్థి, విపస్సీఆదీనం పన బ్రహ్మచరియస్స అచిరట్ఠితికతాయ చిరట్ఠితికతాయ చ కారణపుచ్ఛాపరత్తా చోదనాయాతి ఆహ ‘‘హేతు పచ్చయోతి ఉభయమేతం కారణాధివచన’’న్తి. హినోతి తేన ఫలన్తి హేతూతి కరణసాధనోయం హేతుసద్దోతి ఆహ ‘‘తేన తస్స ఫల’’న్తిఆది. కత్తుసాధనోపి హేతుసద్దో నో న యుజ్జతి హినోతి ఫలస్స హేతుభావం ఉపగచ్ఛతీతి హేతూతి. తం పటిచ్చ ఏతి పవత్తతీతి తం కారణం పటిచ్చ తస్స ఫలం ఏతి పవత్తతి నిబ్బత్తతీతి అత్థో.
19. Asādhāraṇo hetu, sādhāraṇo paccayoti evamādivibhāgena idha payojanaṃ natthi, vipassīādīnaṃ pana brahmacariyassa aciraṭṭhitikatāya ciraṭṭhitikatāya ca kāraṇapucchāparattā codanāyāti āha ‘‘hetu paccayoti ubhayametaṃ kāraṇādhivacana’’nti. Hinoti tena phalanti hetūti karaṇasādhanoyaṃ hetusaddoti āha ‘‘tena tassa phala’’ntiādi. Kattusādhanopi hetusaddo no na yujjati hinoti phalassa hetubhāvaṃ upagacchatīti hetūti. Taṃ paṭicca eti pavattatīti taṃ kāraṇaṃ paṭicca tassa phalaṃ eti pavattati nibbattatīti attho.
కిలాసునో అహేసున్తి అప్పోస్సుక్కా అహేసుం, నిరుస్సాహా అహేసున్తి అత్థో. సా పన నిరుస్సాహతా న ఆలసియవసేనాతి ఆహ ‘‘న ఆలసియకిలాసునో’’తి, ఆలసియవసేన కిలాసునో నాహేసున్తి అత్థో. తత్థ కారణమాహ ‘‘న హీ’’తిఆది. ఆలసియం వాతి ఇమినా థినమిద్ధవసప్పవత్తానం అకుసలానం అభావమాహ. ఓసన్నవీరియతా వాతి ఇమినా పన ‘‘ఆలసియాభావేపి అన్తమసో అన్నభారనేసాదానమ్పి సక్కచ్చంయేవ ధమ్మం దేసేతీ’’తి వచనతో యస్స కస్సచిపి ధమ్మదేసనాయ నిరుస్సాహతా నత్థీతి దీపేతి సబ్బేసం సమకేనేవ ఉస్సాహేన ధమ్మదేసనాయ పవత్తనతో. తేనాహ ‘‘బుద్ధా హీ’’తిఆది. ఓసన్నవీరియాతి ఓహీనవీరియా, అప్పోస్సుక్కాతి అత్థో. ఉస్సన్నవీరియాతి అధికవీరియా, మహుస్సాహాతి అత్థో. వేగేనాతి జవేన. ధమ్మే గరు ఏతేసన్తి ధమ్మగరునో. ధమ్మే గారవమేతేసన్తి ధమ్మగారవా. విపస్సిస్స భగవతో కాలే అసీతి వస్ససహస్సాని ఆయుప్పమాణం సిఖిస్స సత్తతి వస్ససహస్సాని, వేస్సభుస్స సట్ఠివస్ససహస్సాని ఆయుప్పమాణన్తి ఆహ ‘‘తేసం కిర కాలే దీఘాయుకా సత్తా’’తి. అభిసమేన్తీతి పటివిజ్ఝన్తి.
Kilāsunoahesunti appossukkā ahesuṃ, nirussāhā ahesunti attho. Sā pana nirussāhatā na ālasiyavasenāti āha ‘‘na ālasiyakilāsuno’’ti, ālasiyavasena kilāsuno nāhesunti attho. Tattha kāraṇamāha ‘‘na hī’’tiādi. Ālasiyaṃ vāti iminā thinamiddhavasappavattānaṃ akusalānaṃ abhāvamāha. Osannavīriyatā vāti iminā pana ‘‘ālasiyābhāvepi antamaso annabhāranesādānampi sakkaccaṃyeva dhammaṃ desetī’’ti vacanato yassa kassacipi dhammadesanāya nirussāhatā natthīti dīpeti sabbesaṃ samakeneva ussāhena dhammadesanāya pavattanato. Tenāha ‘‘buddhā hī’’tiādi. Osannavīriyāti ohīnavīriyā, appossukkāti attho. Ussannavīriyāti adhikavīriyā, mahussāhāti attho. Vegenāti javena. Dhamme garu etesanti dhammagaruno. Dhamme gāravametesanti dhammagāravā. Vipassissa bhagavato kāle asīti vassasahassāni āyuppamāṇaṃ sikhissa sattati vassasahassāni, vessabhussa saṭṭhivassasahassāni āyuppamāṇanti āha ‘‘tesaṃ kira kāle dīghāyukā sattā’’ti. Abhisamentīti paṭivijjhanti.
నిద్దోసతాయాతి వీతిక్కమదోసస్స అభావతో. ‘‘ఇమస్మిం వీతిక్కమే అయం నామ ఆపత్తీ’’తి ఏవం ఆపత్తివసేన అపఞ్ఞపేత్వా ‘‘పాణాతిపాతం పహాయ పాణాతిపాతా పటివిరతో హోతీ’’తిఆదినా (దీ॰ ని॰ ౧.౮, ౧౯౪) ధమ్మదేసనావసేన ఓవాదసిక్ఖాపదానంయేవ పఞ్ఞత్తత్తా వుత్తం ‘‘సత్తాపత్తిక్ఖన్ధవసేన ఆణాసిక్ఖాపదం అపఞ్ఞత్త’’న్తి. ఛన్నం ఛన్నం వస్సానం అచ్చయేనాతి పాఠసేసో దట్ఠబ్బో. అథ వా ఛన్నం ఛన్నం వస్సానం ఓసానదివసం అపేక్ఖిత్వా ‘‘సకిం సకి’’న్తి వుత్తత్తా తదపేక్ఖమిదం సామివచనం. సకలజమ్బుదీపే సబ్బోపి భిక్ఖుసఙ్ఘో ఏకస్మింయేవ ఠానే ఉపోసథం అకాసీతి సమ్బన్ధో. కతమం తం ఠానన్తి ఆహ ‘‘బన్ధుమతియా రాజధానియా’’తిఆది. ఇసిపతనం తేన సమయేన ఖేమం నామ ఉయ్యానం హోతి, మిగానం పన అభయవాసత్థాయ దిన్నత్తా మిగదాయోతి వుచ్చతి. తం సన్ధాయ వుత్తం ‘‘ఖేమే మిగదాయే’’తి.
Niddosatāyāti vītikkamadosassa abhāvato. ‘‘Imasmiṃ vītikkame ayaṃ nāma āpattī’’ti evaṃ āpattivasena apaññapetvā ‘‘pāṇātipātaṃ pahāya pāṇātipātā paṭivirato hotī’’tiādinā (dī. ni. 1.8, 194) dhammadesanāvasena ovādasikkhāpadānaṃyeva paññattattā vuttaṃ ‘‘sattāpattikkhandhavasena āṇāsikkhāpadaṃ apaññatta’’nti. Channaṃ channaṃ vassānaṃ accayenāti pāṭhaseso daṭṭhabbo. Atha vā channaṃ channaṃ vassānaṃ osānadivasaṃ apekkhitvā ‘‘sakiṃ saki’’nti vuttattā tadapekkhamidaṃ sāmivacanaṃ. Sakalajambudīpe sabbopi bhikkhusaṅgho ekasmiṃyeva ṭhāne uposathaṃ akāsīti sambandho. Katamaṃ taṃ ṭhānanti āha ‘‘bandhumatiyā rājadhāniyā’’tiādi. Isipatanaṃ tena samayena khemaṃ nāma uyyānaṃ hoti, migānaṃ pana abhayavāsatthāya dinnattā migadāyoti vuccati. Taṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘kheme migadāye’’ti.
అబ్బోకిణ్ణాని దసపి వీసతిపి భిక్ఖుసహస్సాని వసన్తీతి విసభాగపుగ్గలేహి అసంసట్ఠాని దసపి వీసతిపి భిక్ఖూనం సహస్సాని వసన్తి. దీఘనికాయట్ఠకథాయం పన ‘‘తే సబ్బేపి ద్వాదససహస్సభిక్ఖుగణ్హనకా మహావిహారా అభయగిరిచేతియపబ్బతచిత్తలపబ్బతవిహారసదిసా చ అహేసు’’న్తి వుత్తం. ఉపోసథారోచికాతి ఉపోసథారోచనకా. తా కిర దేవతా ఏకమ్హి వస్సే నిక్ఖన్తే తత్థ తత్థ గన్త్వా ఆరోచేన్తి ‘‘నిక్ఖన్తం ఖో, మారిసా, ఏకం వస్సం, పఞ్చ దాని వస్సాని సేసాని, పఞ్చన్నం వస్సానం అచ్చయేన బన్ధుమతీ రాజధానీ ఉపసఙ్కమితబ్బా పాతిమోక్ఖుద్దేసాయా’’తి. తథా ద్వీసు వస్సేసు నిక్ఖన్తేసు ‘‘నిక్ఖన్తాని ఖో, మారిసా, ద్వే వస్సాని , చత్తారి వస్సాని సేసాని, చతున్నం వస్సానం అచ్చయేన బన్ధుమతీ రాజధానీ ఉపసఙ్కమితబ్బా పాతిమోక్ఖుద్దేసాయా’’తి ఆరోచేన్తి. ఇమినావ నయేన తీసు చతూసు పఞ్చసు వస్సేసు అతిక్కన్తేసు ఆరోచేన్తి. తేన వుత్తం ‘‘మారిసా ఏకం వస్సం అతిక్కన్త’’న్తిఆది. సానుభావాతి ఇద్ధానుభావేన సానుభావా. తే కిర భిక్ఖూతి యే దేవతానుభావేన గచ్ఛన్తి, తే సన్ధాయ వదతి. పాచీనసముద్దన్తేతి పాచీనసముద్దస్స సమీపదేసే. గమియవత్తన్తి గమికేహి కాతబ్బం సేనాసనపటిజగ్గనాదివత్తం. ఉపోసథగ్గన్తి ఉపోసథకరణట్ఠానం. గతావ హోన్తీతి దేవతానుభావేన గతా ఏవ హోన్తి. తేతి అత్తనో అత్తనో ఆనుభావేన దేవతానుభావేన చ గతా సబ్బేపి.
Abbokiṇṇāni dasapi vīsatipi bhikkhusahassāni vasantīti visabhāgapuggalehi asaṃsaṭṭhāni dasapi vīsatipi bhikkhūnaṃ sahassāni vasanti. Dīghanikāyaṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘te sabbepi dvādasasahassabhikkhugaṇhanakā mahāvihārā abhayagiricetiyapabbatacittalapabbatavihārasadisā ca ahesu’’nti vuttaṃ. Uposathārocikāti uposathārocanakā. Tā kira devatā ekamhi vasse nikkhante tattha tattha gantvā ārocenti ‘‘nikkhantaṃ kho, mārisā, ekaṃ vassaṃ, pañca dāni vassāni sesāni, pañcannaṃ vassānaṃ accayena bandhumatī rājadhānī upasaṅkamitabbā pātimokkhuddesāyā’’ti. Tathā dvīsu vassesu nikkhantesu ‘‘nikkhantāni kho, mārisā, dve vassāni , cattāri vassāni sesāni, catunnaṃ vassānaṃ accayena bandhumatī rājadhānī upasaṅkamitabbā pātimokkhuddesāyā’’ti ārocenti. Imināva nayena tīsu catūsu pañcasu vassesu atikkantesu ārocenti. Tena vuttaṃ ‘‘mārisā ekaṃ vassaṃ atikkanta’’ntiādi. Sānubhāvāti iddhānubhāvena sānubhāvā. Te kira bhikkhūti ye devatānubhāvena gacchanti, te sandhāya vadati. Pācīnasamuddanteti pācīnasamuddassa samīpadese. Gamiyavattanti gamikehi kātabbaṃ senāsanapaṭijagganādivattaṃ. Uposathagganti uposathakaraṇaṭṭhānaṃ. Gatāva hontīti devatānubhāvena gatā eva honti. Teti attano attano ānubhāvena devatānubhāvena ca gatā sabbepi.
ఖన్తీ పరమన్తిఆదీసు (దీ॰ ని॰ అట్ఠ॰ ౨.౯౦; ధ॰ ప॰ అట్ఠ॰ ౨.౧౮౫) పరూపవాదం పరాపకారం సీతుణ్హాదిభేదఞ్చ గుణోపరోధం ఖమతి సహతి అధివాసేతీతి ఖన్తి. సా పన సీలాదీనం పటిపక్ఖధమ్మే సవిసేసం తపతి సన్తపతి విధమతీతి పరమం ఉత్తమం తపో. తితిక్ఖనం ఖమనం తితిక్ఖా. ఖన్తియాయేవేతం వేవచనం. అక్ఖరచిన్తకా హి ఖమాయం తితిక్ఖాసద్దం వణ్ణేన్తి, తస్మా ఏవమేత్థ అత్థో దట్ఠబ్బో ‘‘తితిక్ఖాసఙ్ఖాతా అధివాసనఖన్తి నామ ఉత్తమం తపో’’తి. నిబ్బానం పరమం వదన్తి బుద్ధాతి భవేన భవన్తరం వినాతి భవనికన్తిభావేన సంసిబ్బతి, సతణ్హస్సేవ వా ఆయతిం పునబ్భవభావతో ఫలేన సద్ధిం కమ్మం వినాతి సంసిబ్బతీతి వానన్తి సఙ్ఖ్యం గతాయ తణ్హాయ నిక్ఖన్తం నిబ్బానం తత్థ తస్సా సబ్బసో అభావతో. తం నిబ్బానం పన సన్తపణీతనిపుణసివఖేమాదినా సబ్బాకారేన పరమన్తి వదన్తి బుద్ధా.
Khantī paramantiādīsu (dī. ni. aṭṭha. 2.90; dha. pa. aṭṭha. 2.185) parūpavādaṃ parāpakāraṃ sītuṇhādibhedañca guṇoparodhaṃ khamati sahati adhivāsetīti khanti. Sā pana sīlādīnaṃ paṭipakkhadhamme savisesaṃ tapati santapati vidhamatīti paramaṃ uttamaṃ tapo. Titikkhanaṃ khamanaṃ titikkhā. Khantiyāyevetaṃ vevacanaṃ. Akkharacintakā hi khamāyaṃ titikkhāsaddaṃ vaṇṇenti, tasmā evamettha attho daṭṭhabbo ‘‘titikkhāsaṅkhātā adhivāsanakhanti nāma uttamaṃ tapo’’ti. Nibbānaṃ paramaṃ vadanti buddhāti bhavena bhavantaraṃ vināti bhavanikantibhāvena saṃsibbati, sataṇhasseva vā āyatiṃ punabbhavabhāvato phalena saddhiṃ kammaṃ vināti saṃsibbatīti vānanti saṅkhyaṃ gatāya taṇhāya nikkhantaṃ nibbānaṃ tattha tassā sabbaso abhāvato. Taṃ nibbānaṃ pana santapaṇītanipuṇasivakhemādinā sabbākārena paramanti vadanti buddhā.
న హి పబ్బజితో పరూపఘాతీతి యో అధివాసనఖన్తిరహితత్తా పరం ఉపఘాతేతి బాధతి విహింసతి, సో పబ్బజితో నామ న హోతి పబ్బాజేతబ్బధమ్మస్స అపబ్బాజనతో. చతుత్థపాదో పన తతియపాదస్సేవ వేవచనం అనత్థన్తరత్తా. ‘‘న హి పబ్బజితో’’తి ఏతస్స హి ‘‘న సమణో హోతీ’’తి వేవచనం. ‘‘పరూపఘాతీ’’తి ఏతస్స ‘‘పరం విహేఠయన్తో’’తి వేవచనం. అథ వా పరూపఘాతీతి సీలూపఘాతీ. సీలఞ్హి ఉత్తమట్ఠేన ‘‘పర’’న్తి వుచ్చతి పరసద్దస్స సేట్ఠవాచకత్తా ‘‘పుగ్గలపరోపరఞ్ఞూ’’తిఆదీసు వియ. యో చ సమణో పరం యం కఞ్చి సత్తం విహేఠయన్తో పరూపఘాతీ హోతి అత్తనో సీలవినాసకో, సో పబ్బజితో నామ న హోతీతి అత్థో. అథ వా యో అధివాసనఖన్తియా అభావా పరూపఘాతీ హోతి, పరం అన్తమసో డంసమకసమ్పి జీవితా వోరోపేతి, సో న హి పబ్బజితో. కిం కారణా? పాపమలస్స అపబ్బాజితత్తా అనీహటత్తా. ‘‘పబ్బాజయమత్తనో మలం, తస్మా పబ్బజితోతి వుచ్చతీ’’తి (ధ॰ ప॰ ౩౮౮) ఇదఞ్హి పబ్బజితలక్ఖణం . యోపి నహేవ ఖో ఉపఘాతేతి న మారేతి, అపిచ దణ్డాదీహి విహేఠేతి, సోపి పరం విహేఠయన్తో సమణో న హోతి. కింకారణా? విహేసాయ అసమితత్తా. సమితత్తా సమణోతి వుచ్చతీతి ఇదఞ్హి సమణలక్ఖణం. ‘‘సమితత్తా హి పాపానం, సమణోతి పవుచ్చతీ’’తి (ధ॰ ప॰ ౨౬౫) హి వుత్తం.
Na hi pabbajito parūpaghātīti yo adhivāsanakhantirahitattā paraṃ upaghāteti bādhati vihiṃsati, so pabbajito nāma na hoti pabbājetabbadhammassa apabbājanato. Catutthapādo pana tatiyapādasseva vevacanaṃ anatthantarattā. ‘‘Na hi pabbajito’’ti etassa hi ‘‘na samaṇo hotī’’ti vevacanaṃ. ‘‘Parūpaghātī’’ti etassa ‘‘paraṃ viheṭhayanto’’ti vevacanaṃ. Atha vā parūpaghātīti sīlūpaghātī. Sīlañhi uttamaṭṭhena ‘‘para’’nti vuccati parasaddassa seṭṭhavācakattā ‘‘puggalaparoparaññū’’tiādīsu viya. Yo ca samaṇo paraṃ yaṃ kañci sattaṃ viheṭhayanto parūpaghātī hoti attano sīlavināsako, so pabbajito nāma na hotīti attho. Atha vā yo adhivāsanakhantiyā abhāvā parūpaghātī hoti, paraṃ antamaso ḍaṃsamakasampi jīvitā voropeti, so na hi pabbajito. Kiṃ kāraṇā? Pāpamalassa apabbājitattā anīhaṭattā. ‘‘Pabbājayamattano malaṃ, tasmā pabbajitoti vuccatī’’ti (dha. pa. 388) idañhi pabbajitalakkhaṇaṃ . Yopi naheva kho upaghāteti na māreti, apica daṇḍādīhi viheṭheti, sopi paraṃ viheṭhayanto samaṇo na hoti. Kiṃkāraṇā? Vihesāya asamitattā. Samitattā samaṇoti vuccatīti idañhi samaṇalakkhaṇaṃ. ‘‘Samitattā hi pāpānaṃ, samaṇoti pavuccatī’’ti (dha. pa. 265) hi vuttaṃ.
అపిచ భగవా భిక్ఖూనం పాతిమోక్ఖం ఉద్దిసన్తో పాతిమోక్ఖకథాయ చ సీలప్పధానత్తా సీలస్స చ విసేసతో దోసో పటిపక్ఖోతి తస్స నిగ్గణ్హనవిధిం దస్సేతుం ఆదితో ‘‘ఖన్తీ పరమం తపో’’తి ఆహ. తేన అనిట్ఠస్స పటిహననూపాయో వుత్తో, తితిక్ఖాగ్గహణేన పన ఇట్ఠస్స, తదుభయేనపి ఉప్పన్నం అరతిం ఉప్పన్నం రతిం అభిభుయ్య విహరతీతి అయమత్థో దస్సితో. తణ్హావానస్స వూపసమనతో నిబ్బానం పరమం వదన్తి బుద్ధా. తత్థ ఖన్తిగ్గహణేన పయోగవిపత్తియా అభావో దస్సితో, తితిక్ఖాగ్గహణేన ఆసయవిపత్తియా అభావో. తథా ఖన్తిగ్గహణేన పరాపరాధసహతా, తితిక్ఖాగ్గహణేన పరేసు అనపరజ్ఝనా దస్సితా. ఏవం కారణముఖేన అన్వయతో పాతిమోక్ఖం దస్సేత్వా ఇదాని బ్యతిరేకతో తం దస్సేతుం ‘‘న హీ’’తిఆది వుత్తం. తేన యథా సత్తానం జీవితా వోరోపనం పరం పాణిలేడ్డుదణ్డాదీహి విహేఠనఞ్చ ‘‘పరూపఘాతో పరం విహేఠన’’న్తి వుచ్చతి, ఏవం తేసం సాపతేయ్యావహరణం పరామసనం విసంవాదనం అఞ్ఞమఞ్ఞభేదనం ఫరుసవచనేన మమ్మఘట్టనం నిరత్థకవిప్పలాపో పరసన్తకాభిజ్ఝానం ఉచ్ఛేదచిన్తనం మిచ్ఛాభినివేసనఞ్చ ఉపఘాతో పరవిహేఠనఞ్చ హోతీతి యస్స కస్సచి అకుసలస్స కమ్మపథస్స కమ్మస్స చ కరణేన పబ్బజితో సమణో చ న హోతీతి దస్సేతి.
Apica bhagavā bhikkhūnaṃ pātimokkhaṃ uddisanto pātimokkhakathāya ca sīlappadhānattā sīlassa ca visesato doso paṭipakkhoti tassa niggaṇhanavidhiṃ dassetuṃ ādito ‘‘khantī paramaṃ tapo’’ti āha. Tena aniṭṭhassa paṭihananūpāyo vutto, titikkhāggahaṇena pana iṭṭhassa, tadubhayenapi uppannaṃ aratiṃ uppannaṃ ratiṃ abhibhuyya viharatīti ayamattho dassito. Taṇhāvānassa vūpasamanato nibbānaṃ paramaṃ vadanti buddhā. Tattha khantiggahaṇena payogavipattiyā abhāvo dassito, titikkhāggahaṇena āsayavipattiyā abhāvo. Tathā khantiggahaṇena parāparādhasahatā, titikkhāggahaṇena paresu anaparajjhanā dassitā. Evaṃ kāraṇamukhena anvayato pātimokkhaṃ dassetvā idāni byatirekato taṃ dassetuṃ ‘‘na hī’’tiādi vuttaṃ. Tena yathā sattānaṃ jīvitā voropanaṃ paraṃ pāṇileḍḍudaṇḍādīhi viheṭhanañca ‘‘parūpaghāto paraṃ viheṭhana’’nti vuccati, evaṃ tesaṃ sāpateyyāvaharaṇaṃ parāmasanaṃ visaṃvādanaṃ aññamaññabhedanaṃ pharusavacanena mammaghaṭṭanaṃ niratthakavippalāpo parasantakābhijjhānaṃ ucchedacintanaṃ micchābhinivesanañca upaghāto paraviheṭhanañca hotīti yassa kassaci akusalassa kammapathassa kammassa ca karaṇena pabbajito samaṇo ca na hotīti dasseti.
దుతియగాథాయ సబ్బపాపస్సాతి సబ్బాకుసలస్స సబ్బస్సపి ద్వాదసాకుసలస్స సబ్బచిత్తుప్పాదసఙ్గహితస్స సావజ్జధమ్మస్స. అకరణన్తి అనుప్పాదనం. కరణఞ్హి నామ తస్స అత్తనో సన్తానే ఉప్పాదనన్తి తప్పటిక్ఖేపతో అకరణం అనుప్పాదనం. కుసలస్సాతి చతుభూమికకుసలస్స. ‘‘కుసలస్సా’’తి హి ఇదం ‘‘ఏతం బుద్ధాన సాసన’’న్తి వక్ఖమానత్తా అరియమగ్గధమ్మే తేసఞ్చ సమ్భారభూతే తేభూమికకుసలే ధమ్మే బోధేతి. ఉపసమ్పదాతి ఉపసమ్పాదనం. తం పన అత్థతో తస్స కుసలస్స సమధిగమో పటిలాభో. సచిత్తపరియోదపనన్తి అత్తనో చిత్తస్స జోతనం చిత్తస్స పభస్సరభావకరణం సబ్బసో పరిసోధనం. తం పన అరహత్తేన హోతి. ఏత్థ చ యస్మా అగ్గమగ్గసమఙ్గినో చిత్తం సబ్బసో పరియోదపీయతి నామ, అగ్గఫలక్ఖణే పన పరియోదపితం హోతి పున పరియోదపేతబ్బతాయ అభావతో, తస్మా పరినిట్ఠితపరియోదపనతం సన్ధాయ వుత్తం ‘‘తం పన అరహత్తేన హోతీ’’తి. ఇతి సీలసంవరేన సబ్బపాపం పహాయ లోకియలోకుత్తరాహి సమథవిపస్సనాహి కుసలం సమ్పాదేత్వా అరహత్తఫలేన చిత్తం పరియోదపేతబ్బన్తి ఏతం బుద్ధానం సాసనం ఓవాదో అనుసిట్ఠి.
Dutiyagāthāya sabbapāpassāti sabbākusalassa sabbassapi dvādasākusalassa sabbacittuppādasaṅgahitassa sāvajjadhammassa. Akaraṇanti anuppādanaṃ. Karaṇañhi nāma tassa attano santāne uppādananti tappaṭikkhepato akaraṇaṃ anuppādanaṃ. Kusalassāti catubhūmikakusalassa. ‘‘Kusalassā’’ti hi idaṃ ‘‘etaṃ buddhāna sāsana’’nti vakkhamānattā ariyamaggadhamme tesañca sambhārabhūte tebhūmikakusale dhamme bodheti. Upasampadāti upasampādanaṃ. Taṃ pana atthato tassa kusalassa samadhigamo paṭilābho. Sacittapariyodapananti attano cittassa jotanaṃ cittassa pabhassarabhāvakaraṇaṃ sabbaso parisodhanaṃ. Taṃ pana arahattena hoti. Ettha ca yasmā aggamaggasamaṅgino cittaṃ sabbaso pariyodapīyati nāma, aggaphalakkhaṇe pana pariyodapitaṃ hoti puna pariyodapetabbatāya abhāvato, tasmā pariniṭṭhitapariyodapanataṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘taṃ pana arahattena hotī’’ti. Iti sīlasaṃvarena sabbapāpaṃ pahāya lokiyalokuttarāhi samathavipassanāhi kusalaṃ sampādetvā arahattaphalena cittaṃ pariyodapetabbanti etaṃ buddhānaṃ sāsanaṃ ovādo anusiṭṭhi.
తతియగాథాయ అనుపవాదోతి వాచాయ కస్సచి అనుపవదనం. అనుపఘాతోతి కాయేన మనసా చ కస్సచి ఉపఘాతాకరణం మనసాపి పరేసం అనత్థచిన్తనాదివసేన ఉపఘాతకరణస్స వజ్జేతబ్బత్తా. పాతిమోక్ఖేతి యం తం పఅతిమోక్ఖం అతిపమోక్ఖం ఉత్తమం సీలం, పాతి వా సుగతిభయేహి మోక్ఖేతి దుగ్గతిభయేహి, యో వా నం పాతి, తం మోక్ఖేతీతి పాతిమోక్ఖన్తి వుచ్చతి, తస్మిం పాతిమోక్ఖే చ. సంవరోతి సత్తన్నం ఆపత్తిక్ఖన్ధానం అవీతిక్కమలక్ఖణో సంవరో. మత్తఞ్ఞుతాతి భోజనే మత్తఞ్ఞుతా పటిగ్గహణపరిభోగవసేన పమాణఞ్ఞుతా. పన్తఞ్చ సయనాసనన్తి జనసఙ్ఘట్టవిరహితం నిజ్జనసమ్బాధం వివిత్తం సేనాసనఞ్చ. ఏత్థ ద్వీహియేవ పచ్చయేహి చతుపచ్చయసన్తోసో దీపితోతి వేదితబ్బో పచ్చయసన్తోససామఞ్ఞేన ఇతరద్వయస్సపి లక్ఖణహారనయేన జోతితభావతో. అధిచిత్తే చ ఆయోగోతి విపస్సనాపాదకం అట్ఠసమాపత్తిచిత్తం అధిచిత్తం, తతోపి చ మగ్గఫలచిత్తమేవ అధిచిత్తం, తస్మిం యథావుత్తే అధిచిత్తే ఆయోగో చ, అనుయోగోతి అత్థో. ఏతం బుద్ధాన సాసనన్తి ఏతం పరస్స అనుపవదనం అనుపఘాతనం పాతిమోక్ఖే సంవరో పటిగ్గహణపరిభోగేసు మత్తఞ్ఞుతా వివిత్తసేనాసనసేవనం అధిచిత్తానుయోగో చ బుద్ధానం సాసనం ఓవాదో అనుసిట్ఠి.
Tatiyagāthāya anupavādoti vācāya kassaci anupavadanaṃ. Anupaghātoti kāyena manasā ca kassaci upaghātākaraṇaṃ manasāpi paresaṃ anatthacintanādivasena upaghātakaraṇassa vajjetabbattā. Pātimokkheti yaṃ taṃ paatimokkhaṃ atipamokkhaṃ uttamaṃ sīlaṃ, pāti vā sugatibhayehi mokkheti duggatibhayehi, yo vā naṃ pāti, taṃ mokkhetīti pātimokkhanti vuccati, tasmiṃ pātimokkhe ca. Saṃvaroti sattannaṃ āpattikkhandhānaṃ avītikkamalakkhaṇo saṃvaro. Mattaññutāti bhojane mattaññutā paṭiggahaṇaparibhogavasena pamāṇaññutā. Pantañca sayanāsananti janasaṅghaṭṭavirahitaṃ nijjanasambādhaṃ vivittaṃ senāsanañca. Ettha dvīhiyeva paccayehi catupaccayasantoso dīpitoti veditabbo paccayasantosasāmaññena itaradvayassapi lakkhaṇahāranayena jotitabhāvato. Adhicitte ca āyogoti vipassanāpādakaṃ aṭṭhasamāpatticittaṃ adhicittaṃ, tatopi ca maggaphalacittameva adhicittaṃ, tasmiṃ yathāvutte adhicitte āyogo ca, anuyogoti attho. Etaṃ buddhāna sāsananti etaṃ parassa anupavadanaṃ anupaghātanaṃ pātimokkhe saṃvaro paṭiggahaṇaparibhogesu mattaññutā vivittasenāsanasevanaṃ adhicittānuyogo ca buddhānaṃ sāsanaṃ ovādo anusiṭṭhi.
ఇమా పన సబ్బబుద్ధానం పాతిమోక్ఖుద్దేసగాథా హోన్తీతి వేదితబ్బా. తేనాహ ‘‘ఏతేనేవ ఉపాయేనా’’తిఆది. యావ సాసనపరియన్తాతి ధరమానకబుద్ధానం అనుసాసనపరియన్తం సన్ధాయ వుత్తం, యావ బుద్ధా ధరన్తి, తావ ఉద్దిసితబ్బతం ఆగచ్ఛన్తీతి వుత్తం హోతి. ఓవాదపాతిమోక్ఖఞ్హి బుద్ధాయేవ ఉద్దిసన్తి, న సావకా. పఠమబోధియంయేవ ఉద్దేసమాగచ్ఛన్తీతి సమ్బన్ధో. పఠమబోధి చేత్థ వీసతివస్సపరిచ్ఛిన్నాతి మహాగణ్ఠిపదే వుత్తం. తఞ్చ హేట్ఠా అట్ఠకథాయమేవ ‘‘భగవతో హి పఠమబోధియం వీసతివస్సన్తరే నిబద్ధుపట్ఠాకో నామ నత్థీ’’తి కథితత్తా ‘‘పఠమబోధి నామ వీసతివస్సానీ’’తి గహేత్వా వుత్తం. ఆచరియధమ్మపాలత్థేరేన పన ‘‘పఞ్చచత్తాలీసాయ వస్సేసు ఆదితో పన్నరస వస్సాని పఠమబోధీ’’తి వుత్తం. ఏవఞ్చ సతి మజ్ఝే పన్నరస వస్సాని మజ్ఝిమబోధి, అన్తే పన్నరస వస్సాని పచ్ఛిమబోధీతి తిణ్ణం బోధీనం సమప్పమాణతా సియాతి తమ్పి యుత్తం. పన్నరసత్తికేన హి పఞ్చచత్తాలీస వస్సాని పూరేన్తి. అట్ఠకథాయం పన పన్నరసవస్సప్పమాణాయ పఠమబోధియా వీసతివస్సేసుయేవ అన్తోగధత్తా ‘‘పఠమబోధియం వీసతివస్సన్తరే’’తి వుత్తన్తి ఏవమ్పి సక్కా విఞ్ఞాతుం.
Imā pana sabbabuddhānaṃ pātimokkhuddesagāthā hontīti veditabbā. Tenāha ‘‘eteneva upāyenā’’tiādi. Yāva sāsanapariyantāti dharamānakabuddhānaṃ anusāsanapariyantaṃ sandhāya vuttaṃ, yāva buddhā dharanti, tāva uddisitabbataṃ āgacchantīti vuttaṃ hoti. Ovādapātimokkhañhi buddhāyeva uddisanti, na sāvakā. Paṭhamabodhiyaṃyeva uddesamāgacchantīti sambandho. Paṭhamabodhi cettha vīsativassaparicchinnāti mahāgaṇṭhipade vuttaṃ. Tañca heṭṭhā aṭṭhakathāyameva ‘‘bhagavato hi paṭhamabodhiyaṃ vīsativassantare nibaddhupaṭṭhāko nāma natthī’’ti kathitattā ‘‘paṭhamabodhi nāma vīsativassānī’’ti gahetvā vuttaṃ. Ācariyadhammapālattherena pana ‘‘pañcacattālīsāya vassesu ādito pannarasa vassāni paṭhamabodhī’’ti vuttaṃ. Evañca sati majjhe pannarasa vassāni majjhimabodhi, ante pannarasa vassāni pacchimabodhīti tiṇṇaṃ bodhīnaṃ samappamāṇatā siyāti tampi yuttaṃ. Pannarasattikena hi pañcacattālīsa vassāni pūrenti. Aṭṭhakathāyaṃ pana pannarasavassappamāṇāya paṭhamabodhiyā vīsativassesuyeva antogadhattā ‘‘paṭhamabodhiyaṃ vīsativassantare’’ti vuttanti evampi sakkā viññātuṃ.
నను చ కానిచి సిక్ఖాపదాని పఞ్ఞపేత్వాపి న తావ ఆణాపాతిమోక్ఖం అనుఞ్ఞాతం పచ్ఛా థేరస్స ఆయాచనేన అనుఞ్ఞాతత్తా, తస్మా కథమేతం వుత్తం ‘‘సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తికాలతో పన పభుతి ఆణాపాతిమోక్ఖమేవ ఉద్దిసీయతీ’’తి, యదిపి కానిచి సిక్ఖాపదాని పఞ్ఞపేత్వావ ఆణాపాతిమోక్ఖం న అనుఞ్ఞాతం, తథాపి అపఞ్ఞత్తే సిక్ఖాపదే ఆణాపాతిమోక్ఖం నత్థి, కిన్తు పఞ్ఞత్తేయేవాతి ఇమమత్థం దస్సేతుం ‘‘సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తికాలతో పన పభుతీ’’తి వుత్తం. పుబ్బారామేతి సావత్థియా పాచీనదిసాభాగే కతత్తా ఏవంలద్ధవోహారే మహావిహారే. మిగారమాతుపాసాదేతి మిగారసేట్ఠినో మాతుట్ఠానియత్తా మిగారమాతాతి సఙ్ఖ్యం గతాయ విసాఖామహాఉపాసికాయ కారితే పాసాదే. అట్ఠానన్తి హేతుపటిక్ఖేపో. అనవకాసోతి పచ్చయపటిక్ఖేపో. ఉభయేనపి కారణమేవ పటిక్ఖిపతి. యన్తి యేన కారణేన.
Nanu ca kānici sikkhāpadāni paññapetvāpi na tāva āṇāpātimokkhaṃ anuññātaṃ pacchā therassa āyācanena anuññātattā, tasmā kathametaṃ vuttaṃ ‘‘sikkhāpadapaññattikālato pana pabhuti āṇāpātimokkhameva uddisīyatī’’ti, yadipi kānici sikkhāpadāni paññapetvāva āṇāpātimokkhaṃ na anuññātaṃ, tathāpi apaññatte sikkhāpade āṇāpātimokkhaṃ natthi, kintu paññatteyevāti imamatthaṃ dassetuṃ ‘‘sikkhāpadapaññattikālato pana pabhutī’’ti vuttaṃ. Pubbārāmeti sāvatthiyā pācīnadisābhāge katattā evaṃladdhavohāre mahāvihāre. Migāramātupāsādeti migāraseṭṭhino mātuṭṭhāniyattā migāramātāti saṅkhyaṃ gatāya visākhāmahāupāsikāya kārite pāsāde. Aṭṭhānanti hetupaṭikkhepo. Anavakāsoti paccayapaṭikkhepo. Ubhayenapi kāraṇameva paṭikkhipati. Yanti yena kāraṇena.
తేసన్తి భిక్ఖూనం. సమ్ముఖసావకానం సన్తికే పబ్బజితాతి సబ్బన్తిమానం సుభద్దసదిసానం సమ్ముఖసావకానం సన్తికే పబ్బజితే సన్ధాయ వదతి. ఖత్తియకులాదివసేనేవ వివిధా కులాతి సమ్బన్ధో. ఉచ్చనీచఉళారుళారభోగాదికులవసేన వాతి ఉచ్చనీచకులవసేన ఉళారుళారభోగాదికులవసేన వాతి యోజేతబ్బం. తత్థ ఖత్తియబ్రాహ్మణవసేన వా ఖత్తియబ్రాహ్మణగహపతికానం వసేన వా ఉచ్చకులతా వేదితబ్బా, సేసానం వసేన నీచకులతా. ఉళారుళారభోగాదికులవసేన వాతి ఉళారతరతమఉపభోగవన్తాదికులవసేన. ఉళారాతిసయజోతనత్థఞ్హి పున ఉళారగ్గహణం ‘‘దుక్ఖదుక్ఖ’’న్తిఆదీసు వియ. ఆది-సద్దేన ఉళారానుళారానం గహణం వేదితబ్బం.
Tesanti bhikkhūnaṃ. Sammukhasāvakānaṃ santike pabbajitāti sabbantimānaṃ subhaddasadisānaṃ sammukhasāvakānaṃ santike pabbajite sandhāya vadati. Khattiyakulādivaseneva vividhā kulāti sambandho. Uccanīcauḷāruḷārabhogādikulavasena vāti uccanīcakulavasena uḷāruḷārabhogādikulavasena vāti yojetabbaṃ. Tattha khattiyabrāhmaṇavasena vā khattiyabrāhmaṇagahapatikānaṃ vasena vā uccakulatā veditabbā, sesānaṃ vasena nīcakulatā. Uḷāruḷārabhogādikulavasena vāti uḷārataratamaupabhogavantādikulavasena. Uḷārātisayajotanatthañhi puna uḷāraggahaṇaṃ ‘‘dukkhadukkha’’ntiādīsu viya. Ādi-saddena uḷārānuḷārānaṃ gahaṇaṃ veditabbaṃ.
బ్రహ్మచరియం రక్ఖన్తీతి వుత్తమేవత్థం పకాసేత్వా దస్సేన్తో ఆహ ‘‘చిరం పరియత్తిధమ్మం పరిహరన్తీ’’తి. అపఞ్ఞత్తేపి సిక్ఖాపదే యది సమానజాతిఆదికా సియుం, అత్తనో అత్తనో కులానుగతగన్థం వియ న నాసేయ్యుం. యస్మా పన సిక్ఖాపదమ్పి అపఞ్ఞత్తం, ఇమే చ భిక్ఖూ న సమానజాతిఆదికా, తస్మా వినాసేసున్తి ఇమమత్థం దస్సేతుం ‘‘యస్మా ఏకనామా…పే॰… తస్మా అఞ్ఞమఞ్ఞం విహేఠేన్తా’’తిఆది వుత్తం. యది ఏవం కస్మా చిరట్ఠితికవారేపి ‘‘నానానామా’’తిఆది వుత్తన్తి? సతిపి తేసం నానాజచ్చాదిభావే సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియా ఏవ సాసనస్స చిరప్పవత్తీతి దస్సనత్థం వుత్తం. సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తివసేనేవ సాసనస్స చిరప్పవత్తి. యస్మా బుద్ధా అత్తనో పరినిబ్బానతో ఉద్ధమ్పి వినేతబ్బసత్తసమ్భవే సతి సిక్ఖాపదం పఞ్ఞపేన్తి, అసతి న పఞ్ఞపేన్తి, తస్మాతి వేదితబ్బో. యథా కాయవచీద్వారసఙ్ఖాతం విఞ్ఞత్తిం సముట్ఠాపేత్వా పవత్తమానమ్పి చిత్తం తస్సాయేవ విఞ్ఞత్తియా వసేన పవత్తనతో ‘‘కాయవచీద్వారేహి పవత్త’’న్తి వుచ్చతి, ఏవంసమ్పదమిదం దట్ఠబ్బం. యథా తన్తి ఏత్థ తన్తి నిపాతమత్తం. వగ్గసఙ్గహపణ్ణాససఙ్గహాదీహీతి సీలక్ఖన్ధవగ్గమహావగ్గాదివగ్గసఙ్గహవసేన మూలపణ్ణాసమఅఝమపణ్ణాసాదిపణ్ణాససఙ్గహవసేన. ఆది-సద్దేన సంయుత్తాదిసఙ్గహో వేదితబ్బో.
Brahmacariyaṃ rakkhantīti vuttamevatthaṃ pakāsetvā dassento āha ‘‘ciraṃ pariyattidhammaṃ pariharantī’’ti. Apaññattepi sikkhāpade yadi samānajātiādikā siyuṃ, attano attano kulānugataganthaṃ viya na nāseyyuṃ. Yasmā pana sikkhāpadampi apaññattaṃ, ime ca bhikkhū na samānajātiādikā, tasmā vināsesunti imamatthaṃ dassetuṃ ‘‘yasmā ekanāmā…pe… tasmā aññamaññaṃ viheṭhentā’’tiādi vuttaṃ. Yadi evaṃ kasmā ciraṭṭhitikavārepi ‘‘nānānāmā’’tiādi vuttanti? Satipi tesaṃ nānājaccādibhāve sikkhāpadapaññattiyā eva sāsanassa cirappavattīti dassanatthaṃ vuttaṃ. Sikkhāpadapaññattivaseneva sāsanassa cirappavatti. Yasmā buddhā attano parinibbānato uddhampi vinetabbasattasambhave sati sikkhāpadaṃ paññapenti, asati na paññapenti, tasmāti veditabbo. Yathā kāyavacīdvārasaṅkhātaṃ viññattiṃ samuṭṭhāpetvā pavattamānampi cittaṃ tassāyeva viññattiyā vasena pavattanato ‘‘kāyavacīdvārehi pavatta’’nti vuccati, evaṃsampadamidaṃ daṭṭhabbaṃ. Yathā tanti ettha tanti nipātamattaṃ. Vaggasaṅgahapaṇṇāsasaṅgahādīhīti sīlakkhandhavaggamahāvaggādivaggasaṅgahavasena mūlapaṇṇāsamaajhamapaṇṇāsādipaṇṇāsasaṅgahavasena. Ādi-saddena saṃyuttādisaṅgaho veditabbo.
ఏవం వితక్కేథ, మా ఏవం వితక్కయిత్థాతి ఏత్థ ఏవన్తి యథానుసిట్ఠాయ అనుసాసనియా విధివసేన పటిసేధనవసేన చ పవత్తితాకారపరామసనం, సా చ సమ్మావితక్కానం మిచ్ఛావితక్కానఞ్చ పవత్తిఆకారదస్సనవసేన పవత్తతి అత్థఆనిసంసస్స ఆదీనవస్స చ విభావనత్థం. తేనాహ ‘‘నేక్ఖమ్మవితక్కాదయో తయో వితక్కే వితక్కేథా’’తిఆది. ఏత్థ ఆది-సద్దేన అబ్యాపాదవితక్కఅవిహింసావితక్కానం గహణం వేదితబ్బం. తత్థ నేక్ఖమ్మం వుచ్చతి లోభతో నిక్ఖన్తత్తా అలోభో, నీవరణేహి నిక్ఖన్తత్తా పఠమజ్ఝానం, సబ్బాకుసలేహి నిక్ఖన్తత్తా సబ్బో కుసలో ధమ్మో, సబ్బసఙ్ఖతేహి నిక్ఖన్తత్తా నిబ్బానం, ఉపనిస్సయతో సమ్పయోగతో ఆరమ్మణకరణతో చ నేక్ఖమ్మేన పటిసంయుత్తో వితక్కో నేక్ఖమ్మవితక్కో, సమ్మాసఙ్కప్పో. సో అసుభజ్ఝానస్స పుబ్బభాగే కామావచరో హోతి, అసుభజ్ఝానే రూపావచరో, తం ఝానం పాదకం కత్వా ఉప్పన్నమగ్గఫలకాలే లోకుత్తరో. బ్యాపాదస్స పటిపక్ఖో అబ్యాపాదో, కఞ్చిపి న బ్యాపాదేన్తి ఏతేనాతి వా అబ్యాపాదో, మేత్తా. యథావుత్తేన అబ్యాపాదేన పటిసంయుత్తో వితక్కో అబ్యాపాదవితక్కో. సో మేత్తాఝానస్స పుబ్బభాగే కామావచరో హోతి, మేత్తాభావనావసేన అధిగతే పఠమజ్ఝానే రూపావచరో, తం ఝానం పాదకం కత్వా ఉప్పన్నమగ్గఫలకాలే లోకుత్తరో. విహింసాయ పటిపక్ఖా, న విహింసన్తి వా ఏతాయ సత్తేతి అవిహింసా, కరుణా. తాయ పటిసంయుత్తో వితక్కో అవిహింసావితక్కో. సో కరుణాఝానస్స పుబ్బభాగే కామావచరో, కరుణాభావనావసేన అధిగతే పఠమజ్ఝానే రూపావచరో, తం ఝానం పాదకం కత్వా ఉప్పన్నమగ్గఫలకాలే లోకుత్తరో.
Evaṃvitakketha, mā evaṃ vitakkayitthāti ettha evanti yathānusiṭṭhāya anusāsaniyā vidhivasena paṭisedhanavasena ca pavattitākāraparāmasanaṃ, sā ca sammāvitakkānaṃ micchāvitakkānañca pavattiākāradassanavasena pavattati atthaānisaṃsassa ādīnavassa ca vibhāvanatthaṃ. Tenāha ‘‘nekkhammavitakkādayo tayo vitakke vitakkethā’’tiādi. Ettha ādi-saddena abyāpādavitakkaavihiṃsāvitakkānaṃ gahaṇaṃ veditabbaṃ. Tattha nekkhammaṃ vuccati lobhato nikkhantattā alobho, nīvaraṇehi nikkhantattā paṭhamajjhānaṃ, sabbākusalehi nikkhantattā sabbo kusalo dhammo, sabbasaṅkhatehi nikkhantattā nibbānaṃ, upanissayato sampayogato ārammaṇakaraṇato ca nekkhammena paṭisaṃyutto vitakko nekkhammavitakko, sammāsaṅkappo. So asubhajjhānassa pubbabhāge kāmāvacaro hoti, asubhajjhāne rūpāvacaro, taṃ jhānaṃ pādakaṃ katvā uppannamaggaphalakāle lokuttaro. Byāpādassa paṭipakkho abyāpādo, kañcipi na byāpādenti etenāti vā abyāpādo, mettā. Yathāvuttena abyāpādena paṭisaṃyutto vitakko abyāpādavitakko. So mettājhānassa pubbabhāge kāmāvacaro hoti, mettābhāvanāvasena adhigate paṭhamajjhāne rūpāvacaro, taṃ jhānaṃ pādakaṃ katvā uppannamaggaphalakāle lokuttaro. Vihiṃsāya paṭipakkhā, na vihiṃsanti vā etāya satteti avihiṃsā, karuṇā. Tāya paṭisaṃyutto vitakko avihiṃsāvitakko. So karuṇājhānassa pubbabhāge kāmāvacaro, karuṇābhāvanāvasena adhigate paṭhamajjhāne rūpāvacaro, taṃ jhānaṃ pādakaṃ katvā uppannamaggaphalakāle lokuttaro.
నను చ అలోభాదోసామోహానం అఞ్ఞమఞ్ఞావిరహతో నేసం వసేన ఉప్పజ్జనకానం ఇమేసం నేక్ఖమ్మవితక్కాదీనం అఞ్ఞమఞ్ఞం అసఙ్కరతో వవత్థానం న హోతీతి? నో న హోతి. యదా హి అలోభో పధానో హోతి నియమితపరిణతసముదాచారాదివసేన, తదా ఇతరే ద్వే తదన్వాయికా భవన్తి. తథా హి యదా అలోభప్పధానో నేక్ఖమ్మగరుకో చిత్తుప్పాదో హోతి, తదా లద్ధావసరో నేక్ఖమ్మవితక్కో పతిట్ఠహతి. తంసమ్పయుత్తస్స పన అదోసలక్ఖణస్స అబ్యాపాదస్స వసేన యో తస్సేవ అబ్యాపాదవితక్కభావో సమ్భవేయ్య, సతి చ అబ్యాపాదవితక్కభావే కస్సచిపి అవిహేఠనజాతికతాయ అవిహింసావితక్కభావో చ సమ్భవేయ్య. తే ఇతరే ద్వే తస్సేవ నేక్ఖమ్మవితక్కస్స అనుగామినో సరూపతో అదిస్సనతో తస్మిం సతి హోన్తి, అసతి న హోన్తీతి అనుమానేయ్యా భవన్తి. ఏవమేవ యదా మేత్తాపధానో చిత్తుప్పాదో హోతి, తదా ఇతరే ద్వే తదన్వాయికా భవన్తి. యదా కరుణాపధానో చిత్తుప్పాదో హోతి, తదా ఇతరే ద్వే తదన్వాయికా భవన్తి.
Nanu ca alobhādosāmohānaṃ aññamaññāvirahato nesaṃ vasena uppajjanakānaṃ imesaṃ nekkhammavitakkādīnaṃ aññamaññaṃ asaṅkarato vavatthānaṃ na hotīti? No na hoti. Yadā hi alobho padhāno hoti niyamitapariṇatasamudācārādivasena, tadā itare dve tadanvāyikā bhavanti. Tathā hi yadā alobhappadhāno nekkhammagaruko cittuppādo hoti, tadā laddhāvasaro nekkhammavitakko patiṭṭhahati. Taṃsampayuttassa pana adosalakkhaṇassa abyāpādassa vasena yo tasseva abyāpādavitakkabhāvo sambhaveyya, sati ca abyāpādavitakkabhāve kassacipi aviheṭhanajātikatāya avihiṃsāvitakkabhāvo ca sambhaveyya. Te itare dve tasseva nekkhammavitakkassa anugāmino sarūpato adissanato tasmiṃ sati honti, asati na hontīti anumāneyyā bhavanti. Evameva yadā mettāpadhāno cittuppādo hoti, tadā itare dve tadanvāyikā bhavanti. Yadā karuṇāpadhāno cittuppādo hoti, tadā itare dve tadanvāyikā bhavanti.
కామవితక్కాదయోతి ఏత్థ ఆది-సద్దేన బ్యాపాదవితక్కవిహింసావితక్కానం గహణం వేదితబ్బం. తత్థ కామపటిసంయుత్తో వితక్కో కామవితక్కో. ఏత్థ హి ద్వే కామా వత్థుకామో చ కిలేసకామో చ. తత్థ వత్థుకామపక్ఖే ఆరమ్మణవసేన కామేహి పటిసంయుత్తో వితక్కో కామవితక్కో, కిలేసకామపక్ఖే పన సమ్పయోగవసేన కామేన పటిసంయుత్తోతి యోజేతబ్బం. బ్యాపాదపటిసంయుత్తో వితక్కో బ్యాపాదవితక్కో. విహింసాపటిసంయుత్తో వితక్కో విహింసావితక్కో. తేసు ద్వే సత్తేసుపి సఙ్ఖారేసుపి ఉప్పజ్జన్తి. కామవితక్కో హి పియే మనాపే సత్తే వా సఙ్ఖారే వా వితక్కేన్తస్స ఉప్పజ్జతి, బ్యాపాదవితక్కో అప్పియే అమనాపే సత్తే వా సఙ్ఖారే వా కుజ్ఝిత్వా ఓలోకనకాలతో పట్ఠాయ యావ వినాసనా ఉప్పజ్జతి, విహింసావితక్కో సఙ్ఖారేసు నుప్పజ్జతి. సఙ్ఖారో హి దుక్ఖాపేతబ్బో నామ నత్థి, ‘‘ఇమే సత్తా హఞ్ఞన్తు వా ఉచ్ఛిజ్జన్తు వా వినస్సన్తు వా మా వా అహేసు’’న్తి చిన్తనకాలే పన సత్తేసు ఉప్పజ్జతి. అథ కస్మా వుత్తం ‘‘సఙ్ఖారో దుక్ఖాపేతబ్బో నామ నత్థీ’’తి, నను యే దుక్ఖాపేతబ్బాతి ఇచ్ఛితా సత్తసఞ్ఞితా, తేపి అత్థతో సఙ్ఖారా ఏవాతి? సచ్చమేతం, తే పన ఇన్ద్రియబద్ధా సవిఞ్ఞాణకతాయ దుక్ఖం పటిసంవేదేన్తి, తస్మా తే విహింసావితక్కస్స విసయా ఇచ్ఛితా సత్తసఞ్ఞితా. యే పన న దుక్ఖం పటిసంవేదేన్తి వుత్తలక్ఖణాయోగతో, తే సన్ధాయ ‘‘విహింసావితక్కో సఙ్ఖారేసు నుప్పజ్జతీ’’తి వుత్తం.
Kāmavitakkādayoti ettha ādi-saddena byāpādavitakkavihiṃsāvitakkānaṃ gahaṇaṃ veditabbaṃ. Tattha kāmapaṭisaṃyutto vitakko kāmavitakko. Ettha hi dve kāmā vatthukāmo ca kilesakāmo ca. Tattha vatthukāmapakkhe ārammaṇavasena kāmehi paṭisaṃyutto vitakko kāmavitakko, kilesakāmapakkhe pana sampayogavasena kāmena paṭisaṃyuttoti yojetabbaṃ. Byāpādapaṭisaṃyutto vitakko byāpādavitakko. Vihiṃsāpaṭisaṃyutto vitakko vihiṃsāvitakko. Tesu dve sattesupi saṅkhāresupi uppajjanti. Kāmavitakko hi piye manāpe satte vā saṅkhāre vā vitakkentassa uppajjati, byāpādavitakko appiye amanāpe satte vā saṅkhāre vā kujjhitvā olokanakālato paṭṭhāya yāva vināsanā uppajjati, vihiṃsāvitakko saṅkhāresu nuppajjati. Saṅkhāro hi dukkhāpetabbo nāma natthi, ‘‘ime sattā haññantu vā ucchijjantu vā vinassantu vā mā vā ahesu’’nti cintanakāle pana sattesu uppajjati. Atha kasmā vuttaṃ ‘‘saṅkhāro dukkhāpetabbo nāma natthī’’ti, nanu ye dukkhāpetabbāti icchitā sattasaññitā, tepi atthato saṅkhārā evāti? Saccametaṃ, te pana indriyabaddhā saviññāṇakatāya dukkhaṃ paṭisaṃvedenti, tasmā te vihiṃsāvitakkassa visayā icchitā sattasaññitā. Ye pana na dukkhaṃ paṭisaṃvedenti vuttalakkhaṇāyogato, te sandhāya ‘‘vihiṃsāvitakko saṅkhāresu nuppajjatī’’ti vuttaṃ.
అనుపాదాయ ఆసవేహి చిత్తాని విముచ్చింసూతి ఏత్థ ఆసవేహీతి కత్థుఅత్థే కరణనిద్దేసో, చిత్తానీతి పచ్చత్తబహువచనం, విముచ్చింసూతి కమ్మసాధనం, తస్మా ఆసవేహి కత్తుభూతేహి అనుపాదాయ ఆరమ్మణవసేన అగ్గహేత్వా చిత్తాని విముచ్చితానీతి ఏవమేత్థ అత్థో గహేతబ్బోతి ఆహ ‘‘తేసఞ్హి చిత్తానీ’’తిఆది. యేహి ఆసవేహీతి ఏత్థాపి కత్తుఅత్థే ఏవ కరణనిద్దేసో. విముచ్చింసూతి కమ్మసాధనం. న తే తాని గహేత్వా విముచ్చింసూతి తే ఆసవా తాని చిత్తాని ఆరమ్మణవసేన న గహేత్వా విముచ్చింసు విమోచేసుం. ఏత్థ హి చిత్తానీతి ఉపయోగబహువచనం, విముచ్చింసూతి కత్తుసాధనం. అనుప్పాదనిరోధేన నిరుజ్ఝమానాతి ఆయతిం అనుప్పత్తిసఙ్ఖాతేన నిరోధేన నిరుజ్ఝమానా ఆసవా. అగ్గహేత్వా విముచ్చింసూతి ఆరమ్మణకరణవసేన అగ్గహేత్వా చిత్తాని విమోచేసుం. వికసితచిత్తా అహేసున్తి సాతిసయఞాణరస్మిసమ్ఫస్సేన సమ్ఫుల్లచిత్తా అహేసుం. పురిమవచనాపేక్ఖన్తి ‘‘అఞ్ఞతరస్మిం భింసనకే వనసణ్డే’’తి వుత్తవచనాపేక్ఖం. తేనాహ ‘‘యం వుత్తం అఞ్ఞతరస్మిం భింసనకే వనసణ్డేతి, తత్రా’’తి. కతన్తి భావసాధనవాచి ఇదం పదన్తి ఆహ ‘‘భింసనకతస్మిం హోతి, భింసనకకిరియాయా’’తి. భింసనస్స కరణం కిరియా భింసనకతం, తస్మిం భింసనకతస్మిం.
Anupādāya āsavehi cittāni vimucciṃsūti ettha āsavehīti katthuatthe karaṇaniddeso, cittānīti paccattabahuvacanaṃ, vimucciṃsūti kammasādhanaṃ, tasmā āsavehi kattubhūtehi anupādāya ārammaṇavasena aggahetvā cittāni vimuccitānīti evamettha attho gahetabboti āha ‘‘tesañhi cittānī’’tiādi. Yehi āsavehīti etthāpi kattuatthe eva karaṇaniddeso. Vimucciṃsūti kammasādhanaṃ. Na tetāni gahetvā vimucciṃsūti te āsavā tāni cittāni ārammaṇavasena na gahetvā vimucciṃsu vimocesuṃ. Ettha hi cittānīti upayogabahuvacanaṃ, vimucciṃsūti kattusādhanaṃ. Anuppādanirodhena nirujjhamānāti āyatiṃ anuppattisaṅkhātena nirodhena nirujjhamānā āsavā. Aggahetvā vimucciṃsūti ārammaṇakaraṇavasena aggahetvā cittāni vimocesuṃ. Vikasitacittā ahesunti sātisayañāṇarasmisamphassena samphullacittā ahesuṃ. Purimavacanāpekkhanti ‘‘aññatarasmiṃ bhiṃsanake vanasaṇḍe’’ti vuttavacanāpekkhaṃ. Tenāha ‘‘yaṃ vuttaṃ aññatarasmiṃ bhiṃsanake vanasaṇḍeti, tatrā’’ti. Katanti bhāvasādhanavāci idaṃ padanti āha ‘‘bhiṃsanakatasmiṃhoti, bhiṃsanakakiriyāyā’’ti. Bhiṃsanassa karaṇaṃ kiriyā bhiṃsanakataṃ, tasmiṃ bhiṃsanakatasmiṃ.
ఇదాని అఞ్ఞథాపి అత్థయోజనం దస్సేన్తో ఆహ ‘‘అథ వా’’తిఆది. ఇమస్మిం అత్థవికప్పే భింసయతీతి భింసనో, భింసనో ఏవ భింసనకో, తస్స భావో భింసనకత్తన్తి వత్తబ్బే త-కారస్స లోపం కత్వా ‘‘భింసనకత’’న్తి వుత్తన్తి దస్సేన్తో ఆహ ‘‘భింసనకతస్మిన్తి భింసనకభావేతి అత్థో’’తిఆది. యేభుయ్యగ్గహణం లోమవన్తవసేనపి యోజేతబ్బం, న లోమవసేనేవాతి ఆహ ‘‘బహుతరానం వా’’తిఆది.
Idāni aññathāpi atthayojanaṃ dassento āha ‘‘atha vā’’tiādi. Imasmiṃ atthavikappe bhiṃsayatīti bhiṃsano, bhiṃsano eva bhiṃsanako, tassa bhāvo bhiṃsanakattanti vattabbe ta-kārassa lopaṃ katvā ‘‘bhiṃsanakata’’nti vuttanti dassento āha ‘‘bhiṃsanakatasminti bhiṃsanakabhāveti attho’’tiādi. Yebhuyyaggahaṇaṃ lomavantavasenapi yojetabbaṃ, na lomavasenevāti āha ‘‘bahutarānaṃ vā’’tiādi.
పురిసయుగవసేనాతి పురిసకాలవసేన, పురిసానం ఆయుప్పమాణవసేనాతి వుత్తం హోతి. ‘‘సబ్బపచ్ఛిమకో సుభద్దసదిసో’’తి తీసుపి గణ్ఠిపదేసు వుత్తం. తస్మిం కాలే విజ్జమానానం ద్విన్నం పురిసానం ఆయుపరిచ్ఛేదం సకలమేవ గహేత్వా ‘‘సతసహస్సం…పే॰… అట్ఠాసీ’’తి వుత్తం. ద్వేయేవ పురిసయుగానీతి ఏత్థ పురిసానం యుగప్పవత్తికాలో పురిసయుగం. అభిలాపమత్తమేవ చేతం, అత్థతో పన పురిసోవ పురిసయుగం. ధరమానే భగవతి ఏకం పురిసయుగం, పరినిబ్బుతే ఏకన్తి కత్వా ‘‘ద్వేయేవ పురిసయుగానీ’’తి వుత్తం. పరినిబ్బుతే పన భగవతి ఏకమేవ పురిసయుగం అసీతియేవ వస్ససహస్సాని బ్రహ్మచరియం అట్ఠాసీతి వేదితబ్బం.
Purisayugavasenāti purisakālavasena, purisānaṃ āyuppamāṇavasenāti vuttaṃ hoti. ‘‘Sabbapacchimako subhaddasadiso’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Tasmiṃ kāle vijjamānānaṃ dvinnaṃ purisānaṃ āyuparicchedaṃ sakalameva gahetvā ‘‘satasahassaṃ…pe… aṭṭhāsī’’ti vuttaṃ. Dveyeva purisayugānīti ettha purisānaṃ yugappavattikālo purisayugaṃ. Abhilāpamattameva cetaṃ, atthato pana purisova purisayugaṃ. Dharamāne bhagavati ekaṃ purisayugaṃ, parinibbute ekanti katvā ‘‘dveyeva purisayugānī’’ti vuttaṃ. Parinibbute pana bhagavati ekameva purisayugaṃ asītiyeva vassasahassāni brahmacariyaṃ aṭṭhāsīti veditabbaṃ.
౨౦. సావకయుగానీతి సావకా ఏవ సావకయుగాని. అసమ్భుణన్తేనాతి అపాపుణన్తేన. గబ్భం గణ్హాపేన్తస్సాతి సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణస్స విజాయనత్థం ఞాణగబ్భం గణ్హాపేన్తస్స.
20.Sāvakayugānīti sāvakā eva sāvakayugāni. Asambhuṇantenāti apāpuṇantena. Gabbhaṃ gaṇhāpentassāti sabbaññutaññāṇassa vijāyanatthaṃ ñāṇagabbhaṃ gaṇhāpentassa.
౨౧. కో అనుసన్ధీతి పుబ్బాపరకథానం కిం అనుసన్ధానం, కో సమ్బన్ధోతి అత్థో. సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియాచనాపేక్ఖన్తి యాచీయతీతి యాచనా, సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియేవ యాచనా సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియాచనా, తం అపేక్ఖతీతి సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియాచనాపేక్ఖం భుమ్మవచనం, యాచియమానసిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తిఅపేక్ఖం భుమ్మవచనన్తి వుత్తం హోతి. యాచనవిసిట్ఠా సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియేవ హి ‘‘తత్థా’’తి ఇమినా పరామట్ఠా, తేనేవ వక్ఖతి ‘‘తత్థ తస్సా సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియా’’తి. యం వుత్తన్తి ‘‘సిక్ఖాపదం పఞ్ఞపేయ్యా’’తి ఇమినా యం సిక్ఖాపదపఞ్ఞపనం వుత్తం, యాచితన్తి అత్థో. తత్థ తస్సా సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియాతి తస్సం యాచియమానసిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియన్తి అత్థో. అకాలన్తి సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియా అకాలం.
21.Koanusandhīti pubbāparakathānaṃ kiṃ anusandhānaṃ, ko sambandhoti attho. Sikkhāpadapaññattiyācanāpekkhanti yācīyatīti yācanā, sikkhāpadapaññattiyeva yācanā sikkhāpadapaññattiyācanā, taṃ apekkhatīti sikkhāpadapaññattiyācanāpekkhaṃ bhummavacanaṃ, yāciyamānasikkhāpadapaññattiapekkhaṃ bhummavacananti vuttaṃ hoti. Yācanavisiṭṭhā sikkhāpadapaññattiyeva hi ‘‘tatthā’’ti iminā parāmaṭṭhā, teneva vakkhati ‘‘tattha tassā sikkhāpadapaññattiyā’’ti. Yaṃ vuttanti ‘‘sikkhāpadaṃ paññapeyyā’’ti iminā yaṃ sikkhāpadapaññapanaṃ vuttaṃ, yācitanti attho. Tattha tassā sikkhāpadapaññattiyāti tassaṃ yāciyamānasikkhāpadapaññattiyanti attho. Akālanti sikkhāpadapaññattiyā akālaṃ.
ఆసవట్ఠానీయాతి ఏత్థ అధికరణే అనీయసద్దోతి ఆహ ‘‘ఆసవా తిట్ఠన్తి ఏతేసూ’’తిఆది . కే పన తే ఆసవా, కే చ ధమ్మా తదధికరణభూతాతి ఆహ ‘‘యేసు దిట్ఠధమ్మికసమ్పరాయికా’’తిఆది. దిట్ఠధమ్మికా పరూపవాదాదయో, సమ్పరాయికా ఆపాయికా అపాయదుక్ఖవిసేసా. తే ఆసవన్తి తేన తేన పచ్చయవసేన పవత్తన్తీతి ఆసవా. నేసన్తి పరూపవాదాదిఆసవానం. తేతి వీతిక్కమధమ్మా. అసతి ఆసవట్ఠానీయే ధమ్మే సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియం కో దోసో, యేనేవం వుత్తన్తి ఆహ ‘‘యది హి పఞ్ఞపేయ్యా’’తిఆది, వీతిక్కమదోసం అదిస్వా యది పఞ్ఞపేయ్యాతి అధిప్పాయో. పరమ్ముఖా అక్కోసనం పరూపవాదో, పరేహి వచనేసు దోసారోపనం పరూపారమ్భో, సమ్ముఖా గరహనం గరహదోసో.
Āsavaṭṭhānīyāti ettha adhikaraṇe anīyasaddoti āha ‘‘āsavā tiṭṭhanti etesū’’tiādi . Ke pana te āsavā, ke ca dhammā tadadhikaraṇabhūtāti āha ‘‘yesu diṭṭhadhammikasamparāyikā’’tiādi. Diṭṭhadhammikā parūpavādādayo, samparāyikā āpāyikā apāyadukkhavisesā. Te āsavanti tena tena paccayavasena pavattantīti āsavā. Nesanti parūpavādādiāsavānaṃ. Teti vītikkamadhammā. Asati āsavaṭṭhānīye dhamme sikkhāpadapaññattiyaṃ ko doso, yenevaṃ vuttanti āha ‘‘yadi hi paññapeyyā’’tiādi, vītikkamadosaṃ adisvā yadi paññapeyyāti adhippāyo. Parammukhā akkosanaṃ parūpavādo, parehi vacanesu dosāropanaṃ parūpārambho, sammukhā garahanaṃ garahadoso.
కథఞ్హి నామ పలివేఠేస్సతీతి సమ్బన్ధో, కథం-సద్దయోగే అనాగతప్పయోగో దట్ఠబ్బో. అన్వాయికోతి అనువత్తకో. భోగక్ఖన్ధన్తి భోగరాసిం. ‘‘అమ్హాకమేతే’’తి ఞాయన్తీతి ఞాతీ, పితామహపితుపుత్తాదివసేన పరివట్టనట్ఠేన పరివట్టో, ఞాతీయేవ పరివట్టో ఞాతిపరివట్టో. ఘాసచ్ఛాదనపరమతాయ సన్తుట్ఠాతి ఘాసచ్ఛాదనే పరమతాయ ఉత్తమతాయ సన్తుట్ఠా, ఘాసచ్ఛాదనపరియేసనే సల్లేఖవసేన పరమతాయ ఉక్కట్ఠభావే సణ్ఠితాతి అత్థో. ఘాసచ్ఛాదనమేవ వా పరమం పరమా కోటి ఏతేసం న తతో పరం కిఞ్చి అసామిసజాతం పరియేసన్తి పచ్చాసీసన్తి చాతి ఘాసచ్ఛాదనపరమా, తేసం భావో ఘాసచ్ఛాదనపరమతా, తస్సం ఘాసచ్ఛాదనపరమతాయ సన్తుట్ఠా. తేసు నామ కోతి యథావుత్తగుణవిసిట్ఠేసు తేసు భిక్ఖూసు కో నామ. లోకామిసభూతన్తి లోకపరియాపన్నం హుత్వా కిలేసేహి ఆమసితబ్బత్తా లోకామిసభూతం. పబ్బజ్జాసఙ్ఖేపేనేవాతి ‘‘పాణాతిపాతా వేరమణీ’’తిఆదినా పబ్బజ్జాముఖేనేవ. ఏతన్తి మేథునాదీనం అకరణం. థామన్తి సిక్ఖాపదానం పఞ్ఞాపనకిరియాయ సామత్థియం. బలన్తి యాథావతో సబ్బధమ్మానం పటివేధసమత్థం ఞాణబలం. కుప్పేయ్యాతి కుప్పం భవేయ్య. ఏతస్సేవత్థస్స పాకటకరణం న యథాఠానే తిట్ఠేయ్యాతి, పఞ్ఞత్తిట్ఠానే న తిట్ఠేయ్యాతి అత్థో. అకుసలోతి తికిచ్ఛితుం యుత్తకాలస్స అపరిజాననతో అకుసలో అఛేకో. అవుద్ధి అనయో, బ్యసనం దుక్ఖం. పటికచ్చేవాతి గణ్డుప్పాదనతో పఠమమేవ. సఞ్ఛవిం కత్వాతి సోభనచ్ఛవిం కత్వా. బాలవేజ్జోతి అపణ్డితవేజ్జో. లోహితక్ఖయఞ్చ మం పాపేతీతి విభత్తివిపరిణామం కత్వా యోజేతబ్బం.
Kathañhi nāma paliveṭhessatīti sambandho, kathaṃ-saddayoge anāgatappayogo daṭṭhabbo. Anvāyikoti anuvattako. Bhogakkhandhanti bhogarāsiṃ. ‘‘Amhākamete’’ti ñāyantīti ñātī, pitāmahapituputtādivasena parivaṭṭanaṭṭhena parivaṭṭo, ñātīyeva parivaṭṭo ñātiparivaṭṭo. Ghāsacchādanaparamatāya santuṭṭhāti ghāsacchādane paramatāya uttamatāya santuṭṭhā, ghāsacchādanapariyesane sallekhavasena paramatāya ukkaṭṭhabhāve saṇṭhitāti attho. Ghāsacchādanameva vā paramaṃ paramā koṭi etesaṃ na tato paraṃ kiñci asāmisajātaṃ pariyesanti paccāsīsanti cāti ghāsacchādanaparamā, tesaṃ bhāvo ghāsacchādanaparamatā, tassaṃ ghāsacchādanaparamatāya santuṭṭhā. Tesu nāma koti yathāvuttaguṇavisiṭṭhesu tesu bhikkhūsu ko nāma. Lokāmisabhūtanti lokapariyāpannaṃ hutvā kilesehi āmasitabbattā lokāmisabhūtaṃ. Pabbajjāsaṅkhepenevāti ‘‘pāṇātipātā veramaṇī’’tiādinā pabbajjāmukheneva. Etanti methunādīnaṃ akaraṇaṃ. Thāmanti sikkhāpadānaṃ paññāpanakiriyāya sāmatthiyaṃ. Balanti yāthāvato sabbadhammānaṃ paṭivedhasamatthaṃ ñāṇabalaṃ. Kuppeyyāti kuppaṃ bhaveyya. Etassevatthassa pākaṭakaraṇaṃ na yathāṭhāne tiṭṭheyyāti, paññattiṭṭhāne na tiṭṭheyyāti attho. Akusaloti tikicchituṃ yuttakālassa aparijānanato akusalo acheko. Avuddhi anayo, byasanaṃ dukkhaṃ. Paṭikaccevāti gaṇḍuppādanato paṭhamameva. Sañchaviṃ katvāti sobhanacchaviṃ katvā. Bālavejjoti apaṇḍitavejjo. Lohitakkhayañca maṃ pāpetīti vibhattivipariṇāmaṃ katvā yojetabbaṃ.
అకాలం దస్సేత్వాతి సిక్ఖాపదపఞ్ఞత్తియా అకాలం దస్సేత్వా. రోగం వూపసమేత్వాతి ఫాసుం కత్వా. సకే ఆచరియకేతి ఆచరియస్స భావో, కమ్మం వా ఆచరియకం, తస్మిం అత్తనో ఆచరియభావే, ఆచరియకమ్మే వా. నిమిత్తత్థే చేతం భుమ్మవచనం. విదితానుభావోతి పాకటానుభావో.
Akālaṃ dassetvāti sikkhāpadapaññattiyā akālaṃ dassetvā. Rogaṃ vūpasametvāti phāsuṃ katvā. Sake ācariyaketi ācariyassa bhāvo, kammaṃ vā ācariyakaṃ, tasmiṃ attano ācariyabhāve, ācariyakamme vā. Nimittatthe cetaṃ bhummavacanaṃ. Viditānubhāvoti pākaṭānubhāvo.
విపులభావేనాతి పబ్బజితానం బహుభావేన. సాసనే ఏకచ్చే ఆసవట్ఠానీయా ధమ్మా న ఉప్పజ్జన్తీతి యస్మా సేనాసనాని పహోన్తి, తస్మా ఆవాసమచ్ఛరియాదిహేతుకా సాసనే ఏకచ్చే ఆసవట్ఠానీయా ధమ్మా న ఉప్పజ్జన్తి. ఇమినా నయేనాతి ఏతేన పదసోధమ్మసిక్ఖాపదాదీనం సఙ్గహో దట్ఠబ్బో.
Vipulabhāvenāti pabbajitānaṃ bahubhāvena. Sāsane ekacce āsavaṭṭhānīyā dhammā na uppajjantīti yasmā senāsanāni pahonti, tasmā āvāsamacchariyādihetukā sāsane ekacce āsavaṭṭhānīyā dhammā na uppajjanti. Iminā nayenāti etena padasodhammasikkhāpadādīnaṃ saṅgaho daṭṭhabbo.
లాభగ్గమహత్తన్తి చీవరాదిలభితబ్బపచ్చయో లాభో, తస్స అగ్గం మహత్తం పణీతతా బహుభావో వా. బహుస్సుతస్స భావో బాహుసచ్చం. అయోనిసో ఉమ్ముజ్జమానాతి అనుపాయేన అభినివిసమానా, విపరీతతో జానమానాతి అత్థో. రసేన రసం సంసన్దిత్వాతి సభావేన సభావం సంసన్దిత్వా, అనుఞ్ఞాతపచ్చత్థరణాదీసు సుఖసమ్ఫస్ససామఞ్ఞతో ఉపాదిన్నఫస్సరసేపి అనవజ్జసఞ్ఞితాయ అనుపాదిన్నఫస్సరసేన ఉపాదిన్నఫస్సరసం సంసన్దిత్వా, సమానభావం ఉపనేత్వాతి అత్థో. ఉద్ధమ్మం ఉబ్బినయం సత్థుసాసనం దీపేన్తీతి ‘‘తథాహం భగవతా ధమ్మం దేసితం ఆజానామీ’’తిఆదినా (పాచి॰ ౪౧౮) సత్థుసాసనం ఉద్ధమ్మం ఉబ్బినయం కత్వా దీపేన్తి.
Lābhaggamahattanti cīvarādilabhitabbapaccayo lābho, tassa aggaṃ mahattaṃ paṇītatā bahubhāvo vā. Bahussutassa bhāvo bāhusaccaṃ. Ayoniso ummujjamānāti anupāyena abhinivisamānā, viparītato jānamānāti attho. Rasena rasaṃ saṃsanditvāti sabhāvena sabhāvaṃ saṃsanditvā, anuññātapaccattharaṇādīsu sukhasamphassasāmaññato upādinnaphassarasepi anavajjasaññitāya anupādinnaphassarasena upādinnaphassarasaṃ saṃsanditvā, samānabhāvaṃ upanetvāti attho. Uddhammaṃ ubbinayaṃsatthusāsanaṃ dīpentīti ‘‘tathāhaṃ bhagavatā dhammaṃ desitaṃ ājānāmī’’tiādinā (pāci. 418) satthusāsanaṃ uddhammaṃ ubbinayaṃ katvā dīpenti.
ఇమస్మిం అత్థేతి ‘‘నిరబ్బుదో హి, సారిపుత్త, భిక్ఖుసఙ్ఘో’’తి (పారా॰ ౨౧) ఏవం వుత్తభిక్ఖుసఙ్ఘసఞ్ఞితే అత్థే. కథం పన దుస్సీలానం చోరభావోతి ఆహ ‘‘తే హి అస్సమణావ హుత్వా’’తిఆది. కాళకధమ్మయోగాతి దుస్సీలతాసఙ్ఖాతపాపధమ్మయోగతో. పభస్సరోతి పభస్సరసీలో. సారోతి వుచ్చన్తీతి సాసనబ్రహ్మచరియస్స సారభూతత్తా సీలాదయో గుణా ‘‘సారో’’తి వుచ్చన్తి.
Imasmiṃ attheti ‘‘nirabbudo hi, sāriputta, bhikkhusaṅgho’’ti (pārā. 21) evaṃ vuttabhikkhusaṅghasaññite atthe. Kathaṃ pana dussīlānaṃ corabhāvoti āha ‘‘te hi assamaṇāva hutvā’’tiādi. Kāḷakadhammayogāti dussīlatāsaṅkhātapāpadhammayogato. Pabhassaroti pabhassarasīlo. Sāroti vuccantīti sāsanabrahmacariyassa sārabhūtattā sīlādayo guṇā ‘‘sāro’’ti vuccanti.
సబ్బపరిత్తగుణోతి సబ్బేహి నిహీనగుణో, అప్పగుణో వా. సో సోతాపన్నోతి ఆనన్దత్థేరం సన్ధాయ వదతి. సోతం ఆపన్నోతి మగ్గసోతం ఆపన్నో. పటిపక్ఖధమ్మానం అనవసేసతో సవనతో పేల్లనతో సోతో అరియమగ్గోతి ఆహ ‘‘సోతోతి చ మగ్గస్సేతం అధివచన’’న్తి. సోతాపన్నోతి తేన సమన్నాగతస్స పుగ్గలస్సాతి ఇమినా మగ్గసమఙ్గీ సోతాపన్నోతి వత్వా తమేవత్థం ఉదాహరణేన సాధేత్వా ఇదాని ఇధాధిప్పేతపుగ్గలం నిద్ధారేత్వా దస్సేన్తో ఆహ ‘‘ఇధ పనా’’తిఆది. ఇధ ఆపన్నసద్దో ‘‘ఫలసచ్ఛికిరియాయ పటిపన్నో’’తిఆదీసు (సం॰ ని॰ ౫.౪౮౮) వియ వత్తమానకాలికోతి ఆహ ‘‘మగ్గేన ఫలస్స నామం దిన్న’’న్తి. మగ్గేన హి అత్తనా సదిసస్స అట్ఠఙ్గికస్స వా సత్తఙ్గికస్స వా ఫలస్స సోతోతి నామం దిన్నం, అతీతకాలికత్తే పన సరసతోవ నామలాభో సియా. మగ్గక్ఖణే హి మగ్గసోతం ఆపజ్జతి నామ, ఫలక్ఖణే ఆపన్నో.
Sabbaparittaguṇoti sabbehi nihīnaguṇo, appaguṇo vā. So sotāpannoti ānandattheraṃ sandhāya vadati. Sotaṃ āpannoti maggasotaṃ āpanno. Paṭipakkhadhammānaṃ anavasesato savanato pellanato soto ariyamaggoti āha ‘‘sototi ca maggassetaṃ adhivacana’’nti. Sotāpannoti tena samannāgatassa puggalassāti iminā maggasamaṅgī sotāpannoti vatvā tamevatthaṃ udāharaṇena sādhetvā idāni idhādhippetapuggalaṃ niddhāretvā dassento āha ‘‘idha panā’’tiādi. Idha āpannasaddo ‘‘phalasacchikiriyāya paṭipanno’’tiādīsu (saṃ. ni. 5.488) viya vattamānakālikoti āha ‘‘maggena phalassa nāmaṃ dinna’’nti. Maggena hi attanā sadisassa aṭṭhaṅgikassa vā sattaṅgikassa vā phalassa sototi nāmaṃ dinnaṃ, atītakālikatte pana sarasatova nāmalābho siyā. Maggakkhaṇe hi maggasotaṃ āpajjati nāma, phalakkhaṇe āpanno.
విరూపం సదుక్ఖం సఉపాయాసం నిపాతేతీతి వినిపాతో, అపాయదుక్ఖే ఖిపనకో. ధమ్మోతి సభావో. తేనాహ ‘‘న అత్తానం అపాయేసు వినిపాతనసభావో’’తి. అథ వా ధమ్మోతి అపాయేసు ఖిపనకో సక్కాయదిట్ఠిఆదికో అకుసలధమ్మో. యస్స పన సో అకుసలధమ్మో నత్థి సబ్బసో పహీనత్తా, సో యస్మా అపాయేసు అత్తానం వినిపాతనసభావో న హోతి, తస్మా వుత్తం ‘‘న అత్తానం అపాయేసు వినిపాతనసభావోతి వుత్తం హోతీ’’తి. కస్మాతి అవినిపాతనధమ్మతాయ కారణం పుచ్ఛతి. అపాయం గమేన్తీతి అపాయగమనీయా. వినిపాతనసభావోతి ఉప్పజ్జనసభావో. సమ్మత్తనియామేన మగ్గేనాతి సమ్మా భవనియామకేన పటిలద్ధమగ్గేన. నియతోతి వా హేట్ఠిమన్తతో సత్తమభవతో ఉపరి అనుప్పజ్జనధమ్మతాయ నియతో. సమ్బోధీతి ఉపరిమగ్గత్తయసఙ్ఖాతా సమ్బోధి. సమ్బుజ్ఝతీతి హి సమ్బోధి, అరియమగ్గో. సో చ ఇధ పఠమమగ్గస్స అధిగతత్తా అవసిట్ఠో ఏవ అధిగన్తబ్బభావేన ఇచ్ఛితబ్బోతి. తేనాహ ‘‘ఉపరిమగ్గత్తయం అవస్సం సమ్పాపకో’’తి. ఉపరిమగ్గత్తయం అవస్సం సమ్పాపుణాతీతి సమ్పాపకో, సోతాపన్నో.
Virūpaṃ sadukkhaṃ saupāyāsaṃ nipātetīti vinipāto, apāyadukkhe khipanako. Dhammoti sabhāvo. Tenāha ‘‘na attānaṃ apāyesu vinipātanasabhāvo’’ti. Atha vā dhammoti apāyesu khipanako sakkāyadiṭṭhiādiko akusaladhammo. Yassa pana so akusaladhammo natthi sabbaso pahīnattā, so yasmā apāyesu attānaṃ vinipātanasabhāvo na hoti, tasmā vuttaṃ ‘‘na attānaṃ apāyesu vinipātanasabhāvoti vuttaṃ hotī’’ti. Kasmāti avinipātanadhammatāya kāraṇaṃ pucchati. Apāyaṃ gamentīti apāyagamanīyā. Vinipātanasabhāvoti uppajjanasabhāvo. Sammattaniyāmena maggenāti sammā bhavaniyāmakena paṭiladdhamaggena. Niyatoti vā heṭṭhimantato sattamabhavato upari anuppajjanadhammatāya niyato. Sambodhīti uparimaggattayasaṅkhātā sambodhi. Sambujjhatīti hi sambodhi, ariyamaggo. So ca idha paṭhamamaggassa adhigatattā avasiṭṭho eva adhigantabbabhāvena icchitabboti. Tenāha ‘‘uparimaggattayaṃ avassaṃ sampāpako’’ti. Uparimaggattayaṃ avassaṃ sampāpuṇātīti sampāpako, sotāpanno.
వినయపఞ్ఞత్తియాచనకథా నిట్ఠితా.
Vinayapaññattiyācanakathā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / వినయపిటక • Vinayapiṭaka / మహావిభఙ్గ • Mahāvibhaṅga / వేరఞ్జకణ్డం • Verañjakaṇḍaṃ
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / మహావిభఙ్గ-అట్ఠకథా • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / వినయపఞ్ఞత్తియాచనకథావణ్ణనా • Vinayapaññattiyācanakathāvaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / వజిరబుద్ధి-టీకా • Vajirabuddhi-ṭīkā / ఉపాసకత్తపటివేదనాకథావణ్ణనా • Upāsakattapaṭivedanākathāvaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā / వినయపఞ్ఞత్తియాచనకథావణ్ణనా • Vinayapaññattiyācanakathāvaṇṇanā