Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સારત્થદીપની-ટીકા • Sāratthadīpanī-ṭīkā |
વિનીતવત્થુવણ્ણના
Vinītavatthuvaṇṇanā
ઇદં કિન્તિ કથેતુકમ્યતાય પુચ્છતિ. વિનીતાનિ વિનિચ્છિતાનિ વત્થૂનિ વિનીતવત્થૂનિ. તાનિ હિ ‘‘આપત્તિં ત્વં ભિક્ખુ આપન્નો પારાજિકં. અનાપત્તિ ભિક્ખુ પારાજિકસ્સ, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સ. અનાપત્તિ ભિક્ખુ અસાદિયન્તસ્સા’’તિઆદિના ભગવતાયેવ વિનિચ્છિતાનિ . તેનાહ ‘‘ભગવતા સયં વિનિચ્છિતાન’’ન્તિ. ઉદ્દાનગાથાતિ ઉદ્દેસગાથા, સઙ્ગહગાથાતિ વુત્તં હોતિ. વત્થુગાથાતિ ‘‘તેન ખો પન સમયેન અઞ્ઞતરો ભિક્ખૂ’’તિઆદિકા નિદાનવત્થુદીપિકા વિનીતવત્થુપાળિયેવ તેસં તેસં વત્થૂનં ગન્થનતો ‘‘વત્થુગાથા’’તિ વુત્તા, ન છન્દોવિચિતિલક્ખણેન. ગાથાનં વત્થુ વત્થુગાથાતિ એવં વા એત્થ અત્થો દટ્ઠબ્બો. એત્થાતિ વિનીતવત્થૂસુ. દુતિયાદીનન્તિ દુતિયપારાજિકાદીનં. દુતિયાદીનિ વિનિચ્છિનિતબ્બાનીતિ યોજેતબ્બં. સિપ્પિકાનન્તિ ચિત્તકારાદિસિપ્પિકાનં. યં પસ્સિત્વા પસ્સિત્વા ચિત્તકારાદયો ચિત્તકમ્માદીનિ ઉગ્ગણ્હન્તા કરોન્તિ, તં ‘‘પટિચ્છન્નકરૂપ’’ન્તિ વુચ્ચતિ.
Idaṃ kinti kathetukamyatāya pucchati. Vinītāni vinicchitāni vatthūni vinītavatthūni. Tāni hi ‘‘āpattiṃ tvaṃ bhikkhu āpanno pārājikaṃ. Anāpatti bhikkhu pārājikassa, āpatti saṅghādisesassa. Anāpatti bhikkhu asādiyantassā’’tiādinā bhagavatāyeva vinicchitāni . Tenāha ‘‘bhagavatā sayaṃ vinicchitāna’’nti. Uddānagāthāti uddesagāthā, saṅgahagāthāti vuttaṃ hoti. Vatthugāthāti ‘‘tena kho pana samayena aññataro bhikkhū’’tiādikā nidānavatthudīpikā vinītavatthupāḷiyeva tesaṃ tesaṃ vatthūnaṃ ganthanato ‘‘vatthugāthā’’ti vuttā, na chandovicitilakkhaṇena. Gāthānaṃ vatthu vatthugāthāti evaṃ vā ettha attho daṭṭhabbo. Etthāti vinītavatthūsu. Dutiyādīnanti dutiyapārājikādīnaṃ. Dutiyādīni vinicchinitabbānīti yojetabbaṃ. Sippikānanti cittakārādisippikānaṃ. Yaṃ passitvā passitvā cittakārādayo cittakammādīni uggaṇhantā karonti, taṃ ‘‘paṭicchannakarūpa’’nti vuccati.
૬૭. પુરિમાનિ દ્વે વત્થૂનીતિ મક્કટિવત્થું વજ્જિપુત્તકવત્થુઞ્ચ. તાનિ પન કિઞ્ચાપિ અનુપઞ્ઞત્તિયં આગતાનેવ, તથાપિ ભગવતા સયં વિનિચ્છિતવત્થુભાવતો અદિન્નાદાનાદીસુ અનુપઞ્ઞત્તિયં આગતાનિ રજકાદિવત્થૂનિ વિય પુન વિનીતવત્થૂસુ પક્ખિત્તાનિ. યદિ એવં ‘‘તસ્સ કુક્કુચ્ચં અહોસી’’તિ ઇદં વિરુજ્ઝેય્ય, અનુપઞ્ઞત્તિયઞ્હિ અઞ્ઞે ભિક્ખૂ દિસ્વા તં ભિક્ખું ચોદેસુન્તિ? સચ્ચમેતં, તેહિ પન ભિક્ખૂહિ અનુપઞ્ઞત્તિયં વુત્તનયેન ચોદેત્વા ‘‘નનુ, આવુસો, તથેવ તં હોતી’’તિ વુત્તે તસ્સ કુક્કુચ્ચં અહોસીતિ ગહેતબ્બં. ‘‘ભગવતો એતમત્થં આરોચેસી’’તિ ઇદઞ્ચ તેહિ ભિક્ખૂહિ અનુપઞ્ઞત્તિયં વુત્તનયેન ભગવતો આરોચિતે ‘‘સચ્ચં કિર ત્વં ભિક્ખુ મક્કટિયા મેથુનં ધમ્મં પટિસેવી’’તિ ભગવતા પુટ્ઠો સમાનો ‘‘સચ્ચં ભગવા’’તિ ભગવતો એતમત્થં આરોચેસીતિ ગહેતબ્બં.
67.Purimāni dve vatthūnīti makkaṭivatthuṃ vajjiputtakavatthuñca. Tāni pana kiñcāpi anupaññattiyaṃ āgatāneva, tathāpi bhagavatā sayaṃ vinicchitavatthubhāvato adinnādānādīsu anupaññattiyaṃ āgatāni rajakādivatthūni viya puna vinītavatthūsu pakkhittāni. Yadi evaṃ ‘‘tassa kukkuccaṃ ahosī’’ti idaṃ virujjheyya, anupaññattiyañhi aññe bhikkhū disvā taṃ bhikkhuṃ codesunti? Saccametaṃ, tehi pana bhikkhūhi anupaññattiyaṃ vuttanayena codetvā ‘‘nanu, āvuso, tatheva taṃ hotī’’ti vutte tassa kukkuccaṃ ahosīti gahetabbaṃ. ‘‘Bhagavato etamatthaṃ ārocesī’’ti idañca tehi bhikkhūhi anupaññattiyaṃ vuttanayena bhagavato ārocite ‘‘saccaṃ kira tvaṃ bhikkhu makkaṭiyā methunaṃ dhammaṃ paṭisevī’’ti bhagavatā puṭṭho samāno ‘‘saccaṃ bhagavā’’ti bhagavato etamatthaṃ ārocesīti gahetabbaṃ.
વજ્જિપુત્તકવત્થુમ્હિ પન સિક્ખં અપ્પચ્ચક્ખાય દુબ્બલ્યં અનાવિકત્વા મેથુનં ધમ્મં પટિસેવિત્વા વિબ્ભમિત્વા યે આનન્દત્થેરં ઉપસઙ્કમિત્વા પુન પબ્બજ્જં ઉપસમ્પદઞ્ચ યાચિંસુ, તે સન્ધાય ‘‘અટ્ઠાનમેતં, આનન્દ, અનવકાસો, યં તથાગતો વજ્જીનં વા વજ્જિપુત્તકાનં વા કારણા સાવકાનં પારાજિકં સિક્ખાપદં પઞ્ઞત્તં સમૂહનેય્યા’’તિઆદિ અનુપઞ્ઞત્તિયં વુત્તં. યે પન અવિબ્ભમિત્વા સલિઙ્ગે ઠિતાયેવ ઉપ્પન્નકુક્કુચ્ચા ભગવતો એતમત્થં આરોચેસું, તે સન્ધાય ‘‘આપત્તિં તુમ્હે, ભિક્ખવે, આપન્ના પારાજિક’’ન્તિ ઇધ વુત્તં. કેચિ પન ઇમં અધિપ્પાયં અજાનન્તાવ ‘‘અઞ્ઞમેવ મક્કટિવત્થુ વજ્જિપુત્તકવત્થુ ચ વિનીતવત્થૂસુ આગત’’ન્તિ વદન્તિ.
Vajjiputtakavatthumhi pana sikkhaṃ appaccakkhāya dubbalyaṃ anāvikatvā methunaṃ dhammaṃ paṭisevitvā vibbhamitvā ye ānandattheraṃ upasaṅkamitvā puna pabbajjaṃ upasampadañca yāciṃsu, te sandhāya ‘‘aṭṭhānametaṃ, ānanda, anavakāso, yaṃ tathāgato vajjīnaṃ vā vajjiputtakānaṃ vā kāraṇā sāvakānaṃ pārājikaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ samūhaneyyā’’tiādi anupaññattiyaṃ vuttaṃ. Ye pana avibbhamitvā saliṅge ṭhitāyeva uppannakukkuccā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ, te sandhāya ‘‘āpattiṃ tumhe, bhikkhave, āpannā pārājika’’nti idha vuttaṃ. Keci pana imaṃ adhippāyaṃ ajānantāva ‘‘aññameva makkaṭivatthu vajjiputtakavatthu ca vinītavatthūsu āgata’’nti vadanti.
કુસે ગન્થેત્વાતિ કુસતિણાનિ ગન્થેત્વા. કેસેહીતિ મનુસ્સકેસેહિ. તં રાગન્તિ કાયસંસગ્ગરાગં. ઞત્વાતિ સયમેવ જાનિત્વા. યદિ કાયસંસગ્ગરાગેન કતં, કાયસંસગ્ગરાગસિક્ખાપદસ્સ વિનીતવત્થૂસુ અવત્વા ઇધ કસ્મા વુત્તન્તિ? વુચ્ચતે – કિઞ્ચાપિ તં કાયસંસગ્ગરાગેન કતં, તસ્સ પન ભિક્ખુનો પારાજિકક્ખેત્તે કતુપક્કમત્તા ‘‘પારાજિકં નુ ખો અહં આપન્નો’’તિ પારાજિકવિસયં કુક્કુચ્ચં અહોસીતિ ઇધ વુત્તં. તેનેવાહ – ‘‘અનાપત્તિ ભિક્ખુ પારાજિકસ્સ, આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સા’’તિ.
Kuse ganthetvāti kusatiṇāni ganthetvā. Kesehīti manussakesehi. Taṃ rāganti kāyasaṃsaggarāgaṃ. Ñatvāti sayameva jānitvā. Yadi kāyasaṃsaggarāgena kataṃ, kāyasaṃsaggarāgasikkhāpadassa vinītavatthūsu avatvā idha kasmā vuttanti? Vuccate – kiñcāpi taṃ kāyasaṃsaggarāgena kataṃ, tassa pana bhikkhuno pārājikakkhette katupakkamattā ‘‘pārājikaṃ nu kho ahaṃ āpanno’’ti pārājikavisayaṃ kukkuccaṃ ahosīti idha vuttaṃ. Tenevāha – ‘‘anāpatti bhikkhu pārājikassa, āpatti saṅghādisesassā’’ti.
૬૮. અતિદસ્સનીયાતિ દિવસમ્પિ પસ્સન્તાનં અતિત્તિકરણતો અતિવિય દસ્સનયોગ્ગા. વણ્ણપોક્ખરતાયાતિ એત્થ પોક્ખરતા વુચ્ચતિ સુન્દરભાવો, વણ્ણસ્સ પોક્ખરતા વણ્ણપોક્ખરતા, તાય વણ્ણપોક્ખરતાય, વણ્ણસમ્પત્તિયાતિ અત્થો. પોરાણા પન પોક્ખરન્તિ સરીરં વદન્તિ, વણ્ણં વણ્ણમેવ. તેસં મતેન વણ્ણઞ્ચ પોક્ખરઞ્ચ વણ્ણપોક્ખરાનિ, તેસં ભાવો વણ્ણપોક્ખરતા, તસ્મા વણ્ણપોક્ખરતાયાતિ પરિસુદ્ધેન વણ્ણેન ચેવ સરીરસણ્ઠાનસમ્પત્તિયા ચાતિ અત્થો. અથ વા વણ્ણસમ્પન્નં પોક્ખરં વણ્ણપોક્ખરન્તિ ઉત્તરપદલોપો પુબ્બપદસ્સ દટ્ઠબ્બો, તસ્સ ભાવો વણ્ણપોક્ખરતા, તાય વણ્ણપોક્ખરતાય, વણ્ણસમ્પન્નસરીરતાયાતિ અત્થો. પધંસેસીતિ અભિભવીતિ અત્થો. કથં પન અસાદિયન્તી નિસીદીતિ આહ – ‘‘અસદ્ધમ્માધિપ્પાયેન…પે॰… ખાણુકા વિયા’’તિ.
68.Atidassanīyāti divasampi passantānaṃ atittikaraṇato ativiya dassanayoggā. Vaṇṇapokkharatāyāti ettha pokkharatā vuccati sundarabhāvo, vaṇṇassa pokkharatā vaṇṇapokkharatā, tāya vaṇṇapokkharatāya, vaṇṇasampattiyāti attho. Porāṇā pana pokkharanti sarīraṃ vadanti, vaṇṇaṃ vaṇṇameva. Tesaṃ matena vaṇṇañca pokkharañca vaṇṇapokkharāni, tesaṃ bhāvo vaṇṇapokkharatā, tasmā vaṇṇapokkharatāyāti parisuddhena vaṇṇena ceva sarīrasaṇṭhānasampattiyā cāti attho. Atha vā vaṇṇasampannaṃ pokkharaṃ vaṇṇapokkharanti uttarapadalopo pubbapadassa daṭṭhabbo, tassa bhāvo vaṇṇapokkharatā, tāya vaṇṇapokkharatāya, vaṇṇasampannasarīratāyāti attho. Padhaṃsesīti abhibhavīti attho. Kathaṃ pana asādiyantī nisīdīti āha – ‘‘asaddhammādhippāyena…pe… khāṇukā viyā’’ti.
ન લિમ્પતીતિ ન અલ્લીયતિ. કામેસૂતિ વત્થુકામકિલેસકામેસુ. ઇદં વુત્તં હોતિ – યથા પદુમિનિપણ્ણે ઉદકબિન્દુ ન સણ્ઠાતિ, યથા ચ સૂચિમુખે સાસપો ન સન્તિટ્ઠતિ, એવમેવ યો અબ્ભન્તરે દુવિધેનપિ કામેન ન લિમ્પતિ, તસ્મિં કામો ન સણ્ઠાતિ, તમહં બ્રાહ્મણં વદામીતિ.
Nalimpatīti na allīyati. Kāmesūti vatthukāmakilesakāmesu. Idaṃ vuttaṃ hoti – yathā paduminipaṇṇe udakabindu na saṇṭhāti, yathā ca sūcimukhe sāsapo na santiṭṭhati, evameva yo abbhantare duvidhenapi kāmena na limpati, tasmiṃ kāmo na saṇṭhāti, tamahaṃ brāhmaṇaṃ vadāmīti.
૬૯. પુરિસસણ્ઠાનં અન્તરહિતં, ઇત્થિસણ્ઠાનં ઉપ્પન્નન્તિ ફલસ્સ વિનાસુપ્પાદદસ્સનેન કારણસ્સપિ વિનાસુપ્પાદા વુત્તાતિ દટ્ઠબ્બં. પુરિસિન્દ્રિયે હિ નટ્ઠે પુરિસસણ્ઠાનં અન્તરધાયતિ, ઇત્થિન્દ્રિયે સમુપ્પન્ને ઇત્થિસણ્ઠાનં પાતુભવતિ. તથા હિ ‘‘યસ્સ ઇત્થિન્દ્રિયં ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ પુરિસિન્દ્રિયં ઉપ્પજ્જતીતિ? નો. યસ્સ વા પન પુરિસિન્દ્રિયં ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ ઇત્થિન્દ્રિયં ઉપ્પજ્જતીતિ? નો’’તિ યમકપકરણે (યમ॰ ૩. ઇન્દ્રિયયમક.૧૮૮) વુત્તત્તા ઇન્દ્રિયદ્વયસ્સ એકસ્મિં સન્તાને સહપવત્તિયા અસમ્ભવતો યસ્મિં ખણે ઇત્થિન્દ્રિયં પાતુભવતિ, તતો પુબ્બે સત્તરસમચિત્તતો પટ્ઠાય પુરિસિન્દ્રિયં નુપ્પજ્જતિ. તતો પુબ્બે ઉપ્પન્નેસુ ચ પુરિસિન્દ્રિયેસુ સહજરૂપેહિ સદ્ધિં કમેન નિરુદ્ધેસુ તસ્મિં સન્તાને ઇત્થિન્દ્રિયં ઉપ્પજ્જતિ. તતો પુરિસસણ્ઠાનાકારેન પવત્તેસુ કમ્મજરૂપેસુ સેસરૂપેસુ ચ કઞ્ચિ કાલં પવત્તિત્વા નિરુદ્ધેસુ ઇત્થિસણ્ઠાનાકારેન ચ ચતુજરૂપસન્તતિયા પવત્તાય પુરિસસણ્ઠાનં અન્તરહિતં, ઇત્થિસણ્ઠાનં પાતુભૂતન્તિ વુચ્ચતિ. ઇત્થિયા પુરિસલિઙ્ગપાતુભાવેપિ અયમેવ નયો વેદિતબ્બો.
69.Purisasaṇṭhānaṃ antarahitaṃ, itthisaṇṭhānaṃ uppannanti phalassa vināsuppādadassanena kāraṇassapi vināsuppādā vuttāti daṭṭhabbaṃ. Purisindriye hi naṭṭhe purisasaṇṭhānaṃ antaradhāyati, itthindriye samuppanne itthisaṇṭhānaṃ pātubhavati. Tathā hi ‘‘yassa itthindriyaṃ uppajjati, tassa purisindriyaṃ uppajjatīti? No. Yassa vā pana purisindriyaṃ uppajjati, tassa itthindriyaṃ uppajjatīti? No’’ti yamakapakaraṇe (yama. 3. indriyayamaka.188) vuttattā indriyadvayassa ekasmiṃ santāne sahapavattiyā asambhavato yasmiṃ khaṇe itthindriyaṃ pātubhavati, tato pubbe sattarasamacittato paṭṭhāya purisindriyaṃ nuppajjati. Tato pubbe uppannesu ca purisindriyesu sahajarūpehi saddhiṃ kamena niruddhesu tasmiṃ santāne itthindriyaṃ uppajjati. Tato purisasaṇṭhānākārena pavattesu kammajarūpesu sesarūpesu ca kañci kālaṃ pavattitvā niruddhesu itthisaṇṭhānākārena ca catujarūpasantatiyā pavattāya purisasaṇṭhānaṃ antarahitaṃ, itthisaṇṭhānaṃ pātubhūtanti vuccati. Itthiyā purisaliṅgapātubhāvepi ayameva nayo veditabbo.
પુરિસલિઙ્ગં ઉત્તમં, ઇત્થિલિઙ્ગં હીનન્તિ ઇમિના ચ પુરિસિન્દ્રિયસ્સ ઉત્તમભાવો, ઇત્થિન્દ્રિયસ્સ ચ હીનભાવો વુત્તોતિ દટ્ઠબ્બં. ન હિ ઇન્દ્રિયસ્સ હીનુક્કટ્ઠભાવં વિના તન્નિસ્સયસ્સ લિઙ્ગસ્સ હીનુક્કટ્ઠતા સમ્ભવતિ. પુરિસલિઙ્ગં બલવઅકુસલેન અન્તરધાયતીતિઆદિનાપિ ઇન્દ્રિયસ્સેવ વિનાસુપ્પાદા વુત્તાતિ દટ્ઠબ્બં. ઇન્દ્રિયે હિ વિનટ્ઠે ઉપ્પન્ને ચ તન્નિસ્સયસ્સ લિઙ્ગસ્સપિ અન્તરધાનં પતિટ્ઠાનઞ્ચ સમ્ભવતિ. કથં પનેત્થ પુરિસલિઙ્ગં બલવઅકઉસલેન અન્તરધાયતિ, ઇત્થિલિઙ્ગં દુબ્બલકુસલેન પતિટ્ઠાતીતિ? વુચ્ચતે – પટિસન્ધિયં તાવ પુરિસિન્દ્રિયુપ્પાદકં અનુપહતસામત્થિયં બલવકુસલકમ્મં યાવતાયુકં પુરિસિન્દ્રિયમેવ ઉપ્પાદેતિ, અન્તરા પન કેનચિ લદ્ધપચ્ચયેન પારદારિકત્તાદિના બલવઅકુસલકમ્મેન ઉપહતસામત્થિયં તદેવ પટિસન્ધિદાયકં કુસલકમ્મં દુબ્બલીભૂતં પુરિસિન્દ્રિયં અનુપ્પાદેત્વા અત્તનો સામત્થિયાનુરૂપં ઇત્થિન્દ્રિયં પવત્તે ઉપ્પાદેતિ. યદા પન પટિસન્ધિદાનકાલેયેવ કેનચિ લદ્ધપચ્ચયેન પારદારિકત્તાદિના બલવઅકુસલકમ્મેન પુરિસિન્દ્રિયુપ્પાદનસામત્થિયં ઉપહતં હોતિ, તદા દુબ્બલીભૂતં કુસલકમ્મં પુરિસિન્દ્રિયં અનુપ્પાદેત્વા પટિસન્ધિયંયેવ ઇત્થિન્દ્રિયં ઉપ્પાદેતિ. તસ્મા ‘‘પુરિસલિઙ્ગં બલવઅકુસલેન અન્તરધાયતિ, ઇત્થિલિઙ્ગં દુબ્બલકુસલેન પતિટ્ઠાતી’’તિ વુચ્ચતિ.
Purisaliṅgaṃ uttamaṃ, itthiliṅgaṃ hīnanti iminā ca purisindriyassa uttamabhāvo, itthindriyassa ca hīnabhāvo vuttoti daṭṭhabbaṃ. Na hi indriyassa hīnukkaṭṭhabhāvaṃ vinā tannissayassa liṅgassa hīnukkaṭṭhatā sambhavati. Purisaliṅgaṃ balavaakusalena antaradhāyatītiādināpi indriyasseva vināsuppādā vuttāti daṭṭhabbaṃ. Indriye hi vinaṭṭhe uppanne ca tannissayassa liṅgassapi antaradhānaṃ patiṭṭhānañca sambhavati. Kathaṃ panettha purisaliṅgaṃ balavaakausalena antaradhāyati, itthiliṅgaṃ dubbalakusalena patiṭṭhātīti? Vuccate – paṭisandhiyaṃ tāva purisindriyuppādakaṃ anupahatasāmatthiyaṃ balavakusalakammaṃ yāvatāyukaṃ purisindriyameva uppādeti, antarā pana kenaci laddhapaccayena pāradārikattādinā balavaakusalakammena upahatasāmatthiyaṃ tadeva paṭisandhidāyakaṃ kusalakammaṃ dubbalībhūtaṃ purisindriyaṃ anuppādetvā attano sāmatthiyānurūpaṃ itthindriyaṃ pavatte uppādeti. Yadā pana paṭisandhidānakāleyeva kenaci laddhapaccayena pāradārikattādinā balavaakusalakammena purisindriyuppādanasāmatthiyaṃ upahataṃ hoti, tadā dubbalībhūtaṃ kusalakammaṃ purisindriyaṃ anuppādetvā paṭisandhiyaṃyeva itthindriyaṃ uppādeti. Tasmā ‘‘purisaliṅgaṃ balavaakusalena antaradhāyati, itthiliṅgaṃ dubbalakusalena patiṭṭhātī’’ti vuccati.
દુબ્બલઅકુસલેન અન્તરધાયતીતિ પારદારિકત્તાદિબલવઅકુસલકમ્મસ્સ પુરિસિન્દ્રિયુપ્પાદનવિબન્ધકસ્સ દુબ્બલભાવે સતિ અન્તરધાયન્તં ઇત્થિલિઙ્ગં દુબ્બલઅકુસલેન અન્તરધાયતીતિ વુત્તં. તથા હિ પારદારિકત્તાદિના બલવઅકુસલકમ્મેન બાહિતત્તા પુરિસિન્દ્રિયુપ્પાદને અસમત્થં પટિસન્ધિયં ઇત્થિયા ઇત્થિન્દ્રિયુપ્પાદકં દુબ્બલકુસલકમ્મં યદા પવત્તિયં બ્રહ્મચરિયવાસમિચ્છાચારપટિવિરતિવસેન પુરિસત્તપત્થનાવસેન વા કતુપચિતબલવકુસલકમ્મેન આહિતસામત્થિયં પુરિસિન્દ્રિયુપ્પાદને સમત્થં ઇત્થિન્દ્રિયં અનુપ્પાદેત્વા અત્તનો સામત્થિયાનુરૂપં પુરિસિન્દ્રિયં ઉપ્પાદેતિ, તદા પુરિસિન્દ્રિયુપ્પાદનવિબન્ધકસ્સ બલવઅકુસલકમ્મસ્સ દુબ્બલભાવે સતિ તં ઇત્થિન્દ્રિયં અન્તરહિતન્તિ ‘‘ઇત્થિલિઙ્ગં અન્તરધાયન્તં દુબ્બલઅકુસલેન અન્તરધાયતી’’તિ વુચ્ચતિ. યથાવુત્તનયેનેવ બલવતા કુસલકમ્મેન પુરિસિન્દ્રિયસ્સ ઉપ્પાદિતત્તા ‘‘પુરિસલિઙ્ગં બલવકુસલેન પતિટ્ઠાતી’’તિ વુચ્ચતિ. પુબ્બે ઇત્થિભૂતસ્સ પટિસન્ધિયં પુરિસિન્દ્રિયુપ્પાદેપિ અયં નયો વેદિતબ્બો. ઉભયમ્પિ અકુસલેન અન્તરધાયતિ, કુસલેન પટિલબ્ભતીતિ ઇદં સુગતિભવં સન્ધાય વુત્તં, દુગ્ગતિયં પન ઉભિન્નં ઉપ્પત્તિ વિનાસો ચ અકુસલકમ્મેનેવાતિ દટ્ઠબ્બં.
Dubbalaakusalena antaradhāyatīti pāradārikattādibalavaakusalakammassa purisindriyuppādanavibandhakassa dubbalabhāve sati antaradhāyantaṃ itthiliṅgaṃ dubbalaakusalena antaradhāyatīti vuttaṃ. Tathā hi pāradārikattādinā balavaakusalakammena bāhitattā purisindriyuppādane asamatthaṃ paṭisandhiyaṃ itthiyā itthindriyuppādakaṃ dubbalakusalakammaṃ yadā pavattiyaṃ brahmacariyavāsamicchācārapaṭivirativasena purisattapatthanāvasena vā katupacitabalavakusalakammena āhitasāmatthiyaṃ purisindriyuppādane samatthaṃ itthindriyaṃ anuppādetvā attano sāmatthiyānurūpaṃ purisindriyaṃ uppādeti, tadā purisindriyuppādanavibandhakassa balavaakusalakammassa dubbalabhāve sati taṃ itthindriyaṃ antarahitanti ‘‘itthiliṅgaṃ antaradhāyantaṃ dubbalaakusalena antaradhāyatī’’ti vuccati. Yathāvuttanayeneva balavatā kusalakammena purisindriyassa uppāditattā ‘‘purisaliṅgaṃ balavakusalena patiṭṭhātī’’ti vuccati. Pubbe itthibhūtassa paṭisandhiyaṃ purisindriyuppādepi ayaṃ nayo veditabbo. Ubhayampi akusalena antaradhāyati, kusalena paṭilabbhatīti idaṃ sugatibhavaṃ sandhāya vuttaṃ, duggatiyaṃ pana ubhinnaṃ uppatti vināso ca akusalakammenevāti daṭṭhabbaṃ.
ઉભિન્નમ્પિ સહસેય્યાપત્તિ હોતીતિ ‘‘યો પન ભિક્ખુ માતુગામેન સહસેય્યં કપ્પેય્ય, પાચિત્તિયં. યા પન ભિક્ખુની પુરિસેન સહસેય્યં કપ્પેય્ય, પાચિત્તિય’’ન્તિ વુત્તત્તા ઉભિન્નમ્પિ સહસેય્યવસેન પાચિત્તિયાપત્તિ હોતિ. દુક્ખીતિ ચેતોદુક્ખસમઙ્ગિતાય દુક્ખી. દુમ્મનોતિ દોસેન દુટ્ઠમનો, વિરૂપમનો વા દોમનસ્સાભિભૂતતાય. ‘‘સમસ્સાસેતબ્બો’’તિ વત્વા સમસ્સાસેતબ્બવિધિં દસ્સેન્તો ‘‘હોતુ મા ચિન્તયિત્થા’’તિઆદિમાહ. અનાવટોતિ અવારિતો. ધમ્મોતિ પરિયત્તિપટિપત્તિપટિવેધસઙ્ખાતો તિવિધોપિ સદ્ધમ્મો. સગ્ગો ચ મગ્ગો ચ સગ્ગમગ્ગો, સગ્ગસ્સ વા મગ્ગો સગ્ગમગ્ગો, સગ્ગૂપપત્તિસાધિકા પટિપત્તિ. ભિક્ખુનિયા સદ્ધિં સંવિધાય અદ્ધાનગમને આપત્તિ પરિહરિતબ્બાતિ દસ્સેન્તો ‘‘સંવિદહનં પરિમોચેત્વા’’તિ આહ. ‘‘મયં અસુકં નામ ઠાનં ગચ્છામા’’તિ વત્વા ‘‘એહિ સદ્ધિં ગમિસ્સામા’’તિઆદિના અસંવિદહિતત્તા અનાપત્તિ.
Ubhinnampisahaseyyāpatti hotīti ‘‘yo pana bhikkhu mātugāmena sahaseyyaṃ kappeyya, pācittiyaṃ. Yā pana bhikkhunī purisena sahaseyyaṃ kappeyya, pācittiya’’nti vuttattā ubhinnampi sahaseyyavasena pācittiyāpatti hoti. Dukkhīti cetodukkhasamaṅgitāya dukkhī. Dummanoti dosena duṭṭhamano, virūpamano vā domanassābhibhūtatāya. ‘‘Samassāsetabbo’’ti vatvā samassāsetabbavidhiṃ dassento ‘‘hotu mā cintayitthā’’tiādimāha. Anāvaṭoti avārito. Dhammoti pariyattipaṭipattipaṭivedhasaṅkhāto tividhopi saddhammo. Saggo ca maggo ca saggamaggo, saggassa vā maggo saggamaggo, saggūpapattisādhikā paṭipatti. Bhikkhuniyā saddhiṃ saṃvidhāya addhānagamane āpatti pariharitabbāti dassento ‘‘saṃvidahanaṃ parimocetvā’’ti āha. ‘‘Mayaṃ asukaṃ nāma ṭhānaṃ gacchāmā’’ti vatvā ‘‘ehi saddhiṃ gamissāmā’’tiādinā asaṃvidahitattā anāpatti.
બહિગામેતિ અત્તનો વસનગામતો બહિ. ગામન્તરનદીપારરત્તિવિપ્પવાસગણઓહીયનાપત્તીહિ અનાપત્તીતિ ‘‘દુતિયિકા ભિક્ખુની પક્કન્તા વા હોતી’’તિઆદિના (પાચિ॰ ૬૯૩) વુત્તઅનાપત્તિલક્ખણેહિ સંસન્દનતો વુત્તં. આરાધિકાતિ ચિત્તારાધને સમત્થા. તા કોપેત્વાતિ તા પરિચ્ચજિત્વા. લજ્જિનિયો…પે॰… લબ્ભતીતિ ‘‘સઙ્ગહે અસતિ ઉક્કણ્ઠિત્વા વિબ્ભમેય્યાપી’’તિ સઙ્ગહવસેનેવ વુત્તં. અલજ્જિનિયો…પે॰… લબ્ભતીતિ અલજ્જિભાવતો અસન્તપક્ખં ભજન્તીતિ વુત્તં. અઞ્ઞાતિકા…પે॰… વટ્ટતીતિ ઇદં પન ઇમિસ્સા આવેણિકં કત્વા અટ્ઠકથાયં અનુઞ્ઞાતન્તિ વદન્તિ. ભિક્ખુભાવેપીતિ ભિક્ખુકાલેપિ. પરિસાવચરોતિ ઉપજ્ઝાયો ચ આચરિયો ચ હુત્વા પરિસુપટ્ઠાકો. અઞ્ઞસ્સ સન્તિકે નિસ્સયો ગહેતબ્બોતિ તસ્સ સન્તિકે ઉપસમ્પન્નેહિ સદ્ધિવિહારિકેહિ અઞ્ઞસ્સ આચરિયસ્સ સન્તિકે નિસ્સયો ગહેતબ્બો. તં નિસ્સાય વસન્તેહિપીતિ અન્તેવાસિકે સન્ધાય વદતિ. ઉપજ્ઝા ગહેતબ્બાતિ ઉપસમ્પદત્થં ઉપજ્ઝા ગહેતબ્બા, અઞ્ઞસ્સ સન્તિકે ઉપસમ્પજ્જિતબ્બન્તિ વુત્તં હોતિ.
Bahigāmeti attano vasanagāmato bahi. Gāmantaranadīpārarattivippavāsagaṇaohīyanāpattīhi anāpattīti ‘‘dutiyikā bhikkhunī pakkantā vā hotī’’tiādinā (pāci. 693) vuttaanāpattilakkhaṇehi saṃsandanato vuttaṃ. Ārādhikāti cittārādhane samatthā. Tā kopetvāti tā pariccajitvā. Lajjiniyo…pe… labbhatīti ‘‘saṅgahe asati ukkaṇṭhitvā vibbhameyyāpī’’ti saṅgahavaseneva vuttaṃ. Alajjiniyo…pe… labbhatīti alajjibhāvato asantapakkhaṃ bhajantīti vuttaṃ. Aññātikā…pe… vaṭṭatīti idaṃ pana imissā āveṇikaṃ katvā aṭṭhakathāyaṃ anuññātanti vadanti. Bhikkhubhāvepīti bhikkhukālepi. Parisāvacaroti upajjhāyo ca ācariyo ca hutvā parisupaṭṭhāko. Aññassa santike nissayo gahetabboti tassa santike upasampannehi saddhivihārikehi aññassa ācariyassa santike nissayo gahetabbo. Taṃ nissāya vasantehipīti antevāsike sandhāya vadati. Upajjhā gahetabbāti upasampadatthaṃ upajjhā gahetabbā, aññassa santike upasampajjitabbanti vuttaṃ hoti.
વિનયકમ્મન્તિ વિકપ્પનં સન્ધાય વુત્તં. પુન કાતબ્બન્તિ પુન વિકપ્પેતબ્બં. પુન પટિગ્ગહેત્વા સત્તાહં વટ્ટતીતિ ‘‘અનુજાનામિ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુનીનં સન્નિધિ ભિક્ખૂહિ, ભિક્ખૂનં સન્નિધિ ભિક્ખુનીહિ પટિગ્ગાહાપેત્વા પરિભુઞ્જિતુ’’ન્તિ (ચૂળવ॰ ૪૨૧) વચનતો પુન પટિગ્ગહિતં તદહુ સામિસમ્પિ વટ્ટતીતિ દસ્સનત્થં વુત્તં. સત્તમે દિવસેતિ ઇદં તઞ્ચ નિસ્સગ્ગિયં અનાપજ્જિત્વાવ પુનપિ સત્તાહં પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતીતિ દસ્સનત્થં વુત્તં. યસ્મા પન ભિક્ખુનિયા નિસ્સગ્ગિયં ભિક્ખુસ્સ વટ્ટતિ, ભિક્ખુસ્સ નિસ્સગ્ગિયં ભિક્ખુનિયા વટ્ટતિ, તસ્મા અટ્ઠમેપિ દિવસે લિઙ્ગપરિવત્તે સતિ અનિસ્સજ્જિત્વાવ અન્તોસત્તાહે પરિભુઞ્જિતું વટ્ટતીતિ વદન્તિ. તં પકતત્તો રક્ખતીતિ અપરિવત્તલિઙ્ગો તં પટિગ્ગહણવિજહનતો રક્ખતિ, અવિભત્તતાય પટિગ્ગહણં ન વિજહતીતિ અધિપ્પાયો. સામં ગહેત્વાન નિક્ખિપેય્યાતિ પટિગ્ગહેત્વા સયં નિક્ખિપેય્ય. પરિભુઞ્જન્તસ્સ આપત્તીતિ લિઙ્ગપરિવત્તે સતિ પટિગ્ગહણવિજહનતો પુન પટિગ્ગહેત્વા પરિભુઞ્જન્તસ્સ આપત્તિ.
Vinayakammanti vikappanaṃ sandhāya vuttaṃ. Puna kātabbanti puna vikappetabbaṃ. Puna paṭiggahetvā sattāhaṃ vaṭṭatīti ‘‘anujānāmi, bhikkhave, bhikkhunīnaṃ sannidhi bhikkhūhi, bhikkhūnaṃ sannidhi bhikkhunīhi paṭiggāhāpetvā paribhuñjitu’’nti (cūḷava. 421) vacanato puna paṭiggahitaṃ tadahu sāmisampi vaṭṭatīti dassanatthaṃ vuttaṃ. Sattame divaseti idaṃ tañca nissaggiyaṃ anāpajjitvāva punapi sattāhaṃ paribhuñjituṃ vaṭṭatīti dassanatthaṃ vuttaṃ. Yasmā pana bhikkhuniyā nissaggiyaṃ bhikkhussa vaṭṭati, bhikkhussa nissaggiyaṃ bhikkhuniyā vaṭṭati, tasmā aṭṭhamepi divase liṅgaparivatte sati anissajjitvāva antosattāhe paribhuñjituṃ vaṭṭatīti vadanti. Taṃ pakatatto rakkhatīti aparivattaliṅgo taṃ paṭiggahaṇavijahanato rakkhati, avibhattatāya paṭiggahaṇaṃ na vijahatīti adhippāyo. Sāmaṃ gahetvāna nikkhipeyyāti paṭiggahetvā sayaṃ nikkhipeyya. Paribhuñjantassaāpattīti liṅgaparivatte sati paṭiggahaṇavijahanato puna paṭiggahetvā paribhuñjantassa āpatti.
‘‘હીનાયાવત્તનેનાતિ પારાજિકં આપન્નસ્સ ગિહિભાવૂપગમનેના’’તિ તીસુપિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં, તં સુવુત્તં. ન હિ પારાજિકં અનાપન્નસ્સ સિક્ખં અપ્પચ્ચક્ખાય ‘‘વિબ્ભમિસ્સામી’’તિ ગિહિલિઙ્ગગ્ગહણમત્તેન ભિક્ખુભાવો વિનસ્સતિ. પારાજિકં આપન્નો ચ ભિક્ખુલિઙ્ગે ઠિતો યાવ ન પટિજાનાતિ, તાવ અત્થેવ તસ્સ ભિક્ખુભાવો, ન સો અનુપસમ્પન્નસઙ્ખ્યં ગચ્છતિ. તથા હિ સો સંવાસં સાદિયન્તોપિ થેય્યસંવાસકો ન હોતિ, સહસેય્યાદિઆપત્તિં ન જનેતિ, ઓમસવાદે પાચિત્તિયઞ્ચ જનેતિ. તેનેવ ‘‘અસુદ્ધો હોતિ પુગ્ગલો અઞ્ઞતરં પારાજિકં ધમ્મં અજ્ઝાપન્નો, તઞ્ચે સુદ્ધદિટ્ઠિ સમાનો ઓકાસં કારાપેત્વા અક્કોસાધિપ્પાયો વદેતિ, આપત્તિ ઓમસવાદસ્સા’’તિ (પારા॰ ૩૮૯) ઓમસવાદે પાચિત્તિયં વુત્તં. અસતિ હિ ભિક્ખુભાવે દુક્કટં ભવેય્ય, સતિ ચ ભિક્ખુભાવે પટિગ્ગહિતસ્સ પટિગ્ગહણવિજહનં નામ અયુત્તં, તસ્મા સબ્બસો ભિક્ખુભાવસ્સ અભાવતો પારાજિકં આપજ્જિત્વા ગિહિલિઙ્ગગ્ગહણેન ગિહિભાવૂપગમનં ઇધ ‘‘હીનાયાવત્તન’’ન્તિ અધિપ્પેતં, ન પન પકતત્તસ્સ ગિહિલિઙ્ગગ્ગહણમત્તં. તેનેવ કત્થચિ સિક્ખાપચ્ચક્ખાનેન સમાનગતિકત્તા હીનાયાવત્તનં વિસું ન ગણ્હન્તિ. સિક્ખાપચ્ચક્ખાનેન પટિગ્ગહણવિજહને વુત્તે પારાજિકં આપન્નસ્સ ગિહિભાવૂપગમનેન સબ્બસો ભિક્ખુભાવસ્સ અભાવતો વત્તબ્બમેવ નત્થીતિ. તથા હિ બુદ્ધદત્તાચરિયેન અત્તનો વિનયવિનિચ્છયે –
‘‘Hīnāyāvattanenāti pārājikaṃ āpannassa gihibhāvūpagamanenā’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ, taṃ suvuttaṃ. Na hi pārājikaṃ anāpannassa sikkhaṃ appaccakkhāya ‘‘vibbhamissāmī’’ti gihiliṅgaggahaṇamattena bhikkhubhāvo vinassati. Pārājikaṃ āpanno ca bhikkhuliṅge ṭhito yāva na paṭijānāti, tāva attheva tassa bhikkhubhāvo, na so anupasampannasaṅkhyaṃ gacchati. Tathā hi so saṃvāsaṃ sādiyantopi theyyasaṃvāsako na hoti, sahaseyyādiāpattiṃ na janeti, omasavāde pācittiyañca janeti. Teneva ‘‘asuddho hoti puggalo aññataraṃ pārājikaṃ dhammaṃ ajjhāpanno, tañce suddhadiṭṭhi samāno okāsaṃ kārāpetvā akkosādhippāyo vadeti, āpatti omasavādassā’’ti (pārā. 389) omasavāde pācittiyaṃ vuttaṃ. Asati hi bhikkhubhāve dukkaṭaṃ bhaveyya, sati ca bhikkhubhāve paṭiggahitassa paṭiggahaṇavijahanaṃ nāma ayuttaṃ, tasmā sabbaso bhikkhubhāvassa abhāvato pārājikaṃ āpajjitvā gihiliṅgaggahaṇena gihibhāvūpagamanaṃ idha ‘‘hīnāyāvattana’’nti adhippetaṃ, na pana pakatattassa gihiliṅgaggahaṇamattaṃ. Teneva katthaci sikkhāpaccakkhānena samānagatikattā hīnāyāvattanaṃ visuṃ na gaṇhanti. Sikkhāpaccakkhānena paṭiggahaṇavijahane vutte pārājikaṃ āpannassa gihibhāvūpagamanena sabbaso bhikkhubhāvassa abhāvato vattabbameva natthīti. Tathā hi buddhadattācariyena attano vinayavinicchaye –
‘‘અચ્છેદગાહનિરપેક્ખનિસગ્ગતો ચ,
‘‘Acchedagāhanirapekkhanisaggato ca,
સિક્ખાપ્પહાનમરણેહિ ચ લિઙ્ગભેદા;
Sikkhāppahānamaraṇehi ca liṅgabhedā;
દાનેન તસ્સ ચ પરસ્સ અભિક્ખુકસ્સ,
Dānena tassa ca parassa abhikkhukassa,
સબ્બં પટિગ્ગહણમેતિ વિનાસમેવ’’ન્તિ. –
Sabbaṃ paṭiggahaṇameti vināsameva’’nti. –
એત્તકમેવ વુત્તં. તથા ધમ્મસિરિત્થેરેનપિ –
Ettakameva vuttaṃ. Tathā dhammasirittherenapi –
‘‘સિક્ખામરણલિઙ્ગેહિ, અનપેક્ખવિસગ્ગતો;
‘‘Sikkhāmaraṇaliṅgehi, anapekkhavisaggato;
અચ્છેદાનુપસમ્પન્ન-દાના ગાહોપસમ્મતી’’તિ. –
Acchedānupasampanna-dānā gāhopasammatī’’ti. –
વુત્તં . યદિ ચ પકતત્તસ્સ ગિહિલિઙ્ગગ્ગહણમત્તેનપિ પટિગ્ગહણં વિજહેય્ય, તેપિ આચરિયા વિસું તમ્પિ વદેય્યું, ન વુત્તઞ્ચ, તતો વિઞ્ઞાયતિ ‘‘પકતત્તસ્સ ગિહિલિઙ્ગગ્ગહણમત્તં ઇધ હીનાયાવત્તનન્તિ નાધિપ્પેત’’ન્તિ. ભિક્ખુનિયા પન સિક્ખાપચ્ચક્ખાનસ્સ અભાવતો ગિહિલિઙ્ગગ્ગહણમત્તેનપિ પટિગ્ગહણં વિજહતિ.
Vuttaṃ . Yadi ca pakatattassa gihiliṅgaggahaṇamattenapi paṭiggahaṇaṃ vijaheyya, tepi ācariyā visuṃ tampi vadeyyuṃ, na vuttañca, tato viññāyati ‘‘pakatattassa gihiliṅgaggahaṇamattaṃ idha hīnāyāvattananti nādhippeta’’nti. Bhikkhuniyā pana sikkhāpaccakkhānassa abhāvato gihiliṅgaggahaṇamattenapi paṭiggahaṇaṃ vijahati.
અનપેક્ખવિસ્સજ્જનેનાતિ અઞ્ઞસ્સ અદત્વાવ અનત્થિકતાય ‘‘નત્થિ ઇમિના કમ્મં, ન ઇદાનિ નં પરિભુઞ્જિસ્સામી’’તિ વત્થૂસુ વા ‘‘પુન પટિગ્ગહેત્વા પરિભુઞ્જિસ્સામી’’તિ પટિગ્ગહણે વા અનપેક્ખવિસ્સજ્જનેન. અચ્છિન્દિત્વા ગાહેનાતિ ચોરાદીહિ અચ્છિન્દિત્વા ગહણેન.
Anapekkhavissajjanenāti aññassa adatvāva anatthikatāya ‘‘natthi iminā kammaṃ, na idāni naṃ paribhuñjissāmī’’ti vatthūsu vā ‘‘puna paṭiggahetvā paribhuñjissāmī’’ti paṭiggahaṇe vā anapekkhavissajjanena. Acchinditvā gāhenāti corādīhi acchinditvā gahaṇena.
એત્થાતિ ભિક્ખુવિહારે. ઉપરોપકાતિ તેન રોપિતા રુક્ખગચ્છા. તેરસસુ સમ્મુતીસૂતિ ભત્તુદ્દેસકસેનાસનપઞ્ઞાપકભણ્ડાગારિકચીવરપટિગ્ગાહકચીવરભાજકયાગુભાજકફલભાજકખજ્જભાજકઅપ્પમત્તકવિસ્સજ્જકસાટિયગ્ગાહાપકપત્તગ્ગાહાપકઆરામિકપેસકસામણેરપેસકસમ્મુતિસઙ્ખાતાસુ તેરસસુ સમ્મુતીસુ. કામં પુરિમિકાય પચ્છિમિકાય ચ સેનાસનગ્ગાહો પટિપ્પસ્સમ્ભતિયેવ, પુરિમિકાય પન સેનાસનગ્ગાહે પટિપ્પસ્સદ્ધે પચ્છિમિકાય અઞ્ઞત્થ ઉપગન્તું સક્કાતિ પુરિમિકાય સેનાસનગ્ગાહપટિપ્પસ્સદ્ધિં વિસું દસ્સેત્વા પચ્છિમિકાય સેનાસનગ્ગાહે પટિપ્પસ્સદ્ધે ન સક્કા અઞ્ઞત્થ ઉપગન્તુન્તિ તત્થ ભિક્ખૂહિ કત્તબ્બસઙ્ગહં દસ્સેન્તો ‘‘સચે પચ્છિમિકાય સેનાસને ગહિતે’’તિઆદિમાહ.
Etthāti bhikkhuvihāre. Uparopakāti tena ropitā rukkhagacchā. Terasasu sammutīsūti bhattuddesakasenāsanapaññāpakabhaṇḍāgārikacīvarapaṭiggāhakacīvarabhājakayāgubhājakaphalabhājakakhajjabhājakaappamattakavissajjakasāṭiyaggāhāpakapattaggāhāpakaārāmikapesakasāmaṇerapesakasammutisaṅkhātāsu terasasu sammutīsu. Kāmaṃ purimikāya pacchimikāya ca senāsanaggāho paṭippassambhatiyeva, purimikāya pana senāsanaggāhe paṭippassaddhe pacchimikāya aññattha upagantuṃ sakkāti purimikāya senāsanaggāhapaṭippassaddhiṃ visuṃ dassetvā pacchimikāya senāsanaggāhe paṭippassaddhe na sakkā aññattha upagantunti tattha bhikkhūhi kattabbasaṅgahaṃ dassento ‘‘sace pacchimikāya senāsane gahite’’tiādimāha.
પક્ખમાનત્તમેવ દાતબ્બન્તિ ભિક્ખુનીનં પટિચ્છન્નાયપિ આપત્તિયા માનત્તચારસ્સેવ અનુઞ્ઞાતત્તા. પુન પક્ખમાનત્તમેવ દાતબ્બન્તિ ભિક્ખુકાલે ચિણ્ણમાનત્તાભાવતો. ભિક્ખુનીહિ અબ્ભાનકમ્મં કાતબ્બન્તિ ભિક્ખુકાલે ચિણ્ણમાનત્તતાય ભિક્ખુનીકાલેપિ ચિણ્ણમાનત્તા ઇચ્ચેવ સઙ્ખ્યં ગચ્છતીતિ કત્વા વુત્તં. સચે અકુસલવિપાકે…પે॰… છારત્તં માનત્તમેવ દાતબ્બન્તિ માનત્તં ચરન્તસ્સ લિઙ્ગપરિવત્તાધિકારત્તા વુત્તં. સચે પન ભિક્ખુકાલે પટિચ્છન્નાય સાધારણાપત્તિયા પરિવસન્તસ્સ અસમાદિણ્ણપરિવાસસ્સ વા લિઙ્ગં પરિવત્તતિ, તસ્સ ભિક્ખુનીકાલે પક્ખમાનત્તં ચરન્તસ્સ અકુસલવિપાકે પરિક્ખીણે પુન લિઙ્ગે પરિવત્તિતે પરિવાસં દત્વા પરિવુત્થપરિવાસસ્સ છારત્તં માનત્તં દાતબ્બન્તિ વદન્તિ.
Pakkhamānattameva dātabbanti bhikkhunīnaṃ paṭicchannāyapi āpattiyā mānattacārasseva anuññātattā. Puna pakkhamānattameva dātabbanti bhikkhukāle ciṇṇamānattābhāvato. Bhikkhunīhi abbhānakammaṃ kātabbanti bhikkhukāle ciṇṇamānattatāya bhikkhunīkālepi ciṇṇamānattā icceva saṅkhyaṃ gacchatīti katvā vuttaṃ. Sace akusalavipāke…pe… chārattaṃ mānattameva dātabbanti mānattaṃ carantassa liṅgaparivattādhikārattā vuttaṃ. Sace pana bhikkhukāle paṭicchannāya sādhāraṇāpattiyā parivasantassa asamādiṇṇaparivāsassa vā liṅgaṃ parivattati, tassa bhikkhunīkāle pakkhamānattaṃ carantassa akusalavipāke parikkhīṇe puna liṅge parivattite parivāsaṃ datvā parivutthaparivāsassa chārattaṃ mānattaṃ dātabbanti vadanti.
સઞ્ચરિત્તાપત્તીતિ સાધારણાપત્તિદસ્સનત્થં વુત્તં. પરિવાસદાનં નત્થીતિ ભિક્ખુકાલે અપ્પટિચ્છન્નભાવતો. ભિક્ખુનીકાલે પન આરોચિતાપિ સાધારણાપત્તિ સચે ભિક્ખુકાલે અનારોચિતા, પટિચ્છન્નાવ હોતીતિ વદન્તિ. ભિક્ખૂહિ માનત્તે અદિન્નેતિ અચિણ્ણમાનત્તાય લિઙ્ગપરિવત્તે સતિ. ભિક્ખુનીભાવે ઠિતાયપિ તા સુપ્પટિપ્પસ્સદ્ધા એવાતિ સમ્બન્ધો. યા આપત્તિયો પુબ્બે પટિપ્પસ્સદ્ધાતિ યા અસાધારણાપત્તિયો પુબ્બે ભિક્ખુભાવે પટિપ્પસ્સદ્ધા. ‘‘પારાજિકં આપન્નસ્સ લિઙ્ગપરિવત્તે સતિ સન્તાનસ્સ એકત્તા ન પુન સો ઉપસમ્પદં લભતિ, તથા વિબ્ભન્તાપિ ભિક્ખુની લિઙ્ગપરિવત્તે સતિ પુન ઉપસમ્પદં ન લભતી’’તિ વદન્તિ.
Sañcarittāpattīti sādhāraṇāpattidassanatthaṃ vuttaṃ. Parivāsadānaṃ natthīti bhikkhukāle appaṭicchannabhāvato. Bhikkhunīkāle pana ārocitāpi sādhāraṇāpatti sace bhikkhukāle anārocitā, paṭicchannāva hotīti vadanti. Bhikkhūhi mānatte adinneti aciṇṇamānattāya liṅgaparivatte sati. Bhikkhunībhāve ṭhitāyapi tā suppaṭippassaddhā evāti sambandho. Yā āpattiyo pubbe paṭippassaddhāti yā asādhāraṇāpattiyo pubbe bhikkhubhāve paṭippassaddhā. ‘‘Pārājikaṃ āpannassa liṅgaparivatte sati santānassa ekattā na puna so upasampadaṃ labhati, tathā vibbhantāpi bhikkhunī liṅgaparivatte sati puna upasampadaṃ na labhatī’’ti vadanti.
૭૧. ‘‘અનુપાદિન્નકેસૂતિ અધિકારત્તા ઉપાદિન્નકેપિ એસેવ નયોતિ વુત્ત’’ન્તિ ચૂળગણ્ઠિપદે મજ્ઝિમગણ્ઠિપદે ચ વુત્તં, તં દુવુત્તં. ન હિ ઉપાદિન્નકેસુ નિમિત્તે ઉપક્કમન્તસ્સ દુક્કટં દિસ્સતિ. તથા હિ ઉપાદિન્નકેસુ નિમિત્તે અપ્પવેસેત્વા બહિ ઉપક્કમન્તસ્સ થુલ્લચ્ચયં વુત્તં ‘‘ન ચ, ભિક્ખવે, રત્તચિત્તેન અઙ્ગજાતં છુપિતબ્બં, યો છુપેય્ય, આપત્તિ થુલ્લચ્ચયસ્સા’’તિ (મહાવ॰ ૨૫૨) વુત્તત્તા. એત્થ ચ યં વત્તબ્બં, તં સબ્બં અટ્ઠકથાયં પુબ્બે વિચારિતમેવ. દુક્કટમેવાતિ મોચનરાગસ્સ અભાવતો. તથેવાતિ મુચ્ચતુ વા મા વાતિ ઇમમત્થં અતિદિસ્સતિ.
71. ‘‘Anupādinnakesūti adhikārattā upādinnakepi eseva nayoti vutta’’nti cūḷagaṇṭhipade majjhimagaṇṭhipade ca vuttaṃ, taṃ duvuttaṃ. Na hi upādinnakesu nimitte upakkamantassa dukkaṭaṃ dissati. Tathā hi upādinnakesu nimitte appavesetvā bahi upakkamantassa thullaccayaṃ vuttaṃ ‘‘na ca, bhikkhave, rattacittena aṅgajātaṃ chupitabbaṃ, yo chupeyya, āpatti thullaccayassā’’ti (mahāva. 252) vuttattā. Ettha ca yaṃ vattabbaṃ, taṃ sabbaṃ aṭṭhakathāyaṃ pubbe vicāritameva. Dukkaṭamevāti mocanarāgassa abhāvato. Tathevāti muccatu vā mā vāti imamatthaṃ atidissati.
અવિસયોતિ અસાદિયનં નામ એવરૂપે ઠાને દુક્કરન્તિ કત્વા વુત્તં. માતુગામસ્સ વચનં ગહેત્વાતિ ‘‘અહં વાયમિસ્સામિ, ત્વં મા વાયમી’’તિઆદિના વુત્તવચનં ગહેત્વા. ઉભયવાયામેનેવ આપત્તીતિ સઞ્ઞાય ‘‘ત્વં મા વાયમી’’તિ વુત્તં.
Avisayoti asādiyanaṃ nāma evarūpe ṭhāne dukkaranti katvā vuttaṃ. Mātugāmassa vacanaṃ gahetvāti ‘‘ahaṃ vāyamissāmi, tvaṃ mā vāyamī’’tiādinā vuttavacanaṃ gahetvā. Ubhayavāyāmeneva āpattīti saññāya ‘‘tvaṃ mā vāyamī’’ti vuttaṃ.
૭૩. વટ્ટકતેતિ ઇમસ્સ અત્થં દસ્સેન્તો ‘‘વિવટે’’તિ આહ. ‘‘પારાજિકભયેન આકાસગતમેવ કત્વા પવેસનાદીનિ કરોન્તસ્સ સહસા તાલુકં વા પસ્સં વા અઙ્ગજાતં ફુસતિ ચે, દુક્કટમેવ મેથુનરાગસ્સ અભાવતો’’તિ વદન્તિ, ઉપપરિક્ખિત્વા ગહેતબ્બો. સુફુસિતાતિ સુટ્ઠુ પિહિતા. અન્તોમુખે ઓકાસો નત્થીતિ દન્તાનં સુપિહિતભાવતો અન્તોમુખે પવેસેતું ઓકાસો નત્થિ. ઉપ્પાટિતે પન ઓટ્ઠમંસે દન્તેસુયેવ ઉપક્કમન્તસ્સ થુલ્લચ્ચયન્તિ પતઙ્ગમુખમણ્ડૂકસ્સ મુખસણ્ઠાને વિય વણસઙ્ખેપવસેન થુલ્લચ્ચયં. ‘‘મેથુનરાગેન ઇત્થિયા અપ્પવેસેન્તો નિમિત્તેન નિમિત્તં છુપતિ, થુલ્લચ્ચય’’ન્તિ ઇમિના વા લક્ખણેન સમાનત્તા ઇધ થુલ્લચ્ચયં વુત્તં. બહિ નિક્ખન્તદન્તજિવ્હાસુપિ એસેવ નયો.
73.Vaṭṭakateti imassa atthaṃ dassento ‘‘vivaṭe’’ti āha. ‘‘Pārājikabhayena ākāsagatameva katvā pavesanādīni karontassa sahasā tālukaṃ vā passaṃ vā aṅgajātaṃ phusati ce, dukkaṭameva methunarāgassa abhāvato’’ti vadanti, upaparikkhitvā gahetabbo. Suphusitāti suṭṭhu pihitā. Antomukhe okāso natthīti dantānaṃ supihitabhāvato antomukhe pavesetuṃ okāso natthi. Uppāṭite pana oṭṭhamaṃse dantesuyeva upakkamantassa thullaccayanti pataṅgamukhamaṇḍūkassa mukhasaṇṭhāne viya vaṇasaṅkhepavasena thullaccayaṃ. ‘‘Methunarāgena itthiyā appavesento nimittena nimittaṃ chupati, thullaccaya’’nti iminā vā lakkhaṇena samānattā idha thullaccayaṃ vuttaṃ. Bahi nikkhantadantajivhāsupi eseva nayo.
અમુચ્ચન્તે થુલ્લચ્ચયન્તિ ‘‘ચેતેતિ ઉપક્કમતિ ન મુચ્ચતિ, આપત્તિ થુલ્લચ્ચયસ્સા’’તિ (પારા॰ ૨૬૨) વચનતો. નિજ્ઝામતણ્હિકાદીતિ આદિ-સદ્દેન ખુપ્પિપાસિકાદિપેતીનં સઙ્ગહો દટ્ઠબ્બો. અલ્લીયિતુમ્પિ ન સક્કાતિ નિજ્ઝામતણ્હિકાનં લોમકૂપેહિ સમુટ્ઠિતઅગ્ગિજાલાહિ નિચ્ચં પજ્જલિતસરીરતાય ખુપ્પિપાસિકાદીનં અતિવિય પટિકૂલવિરૂપબીભચ્છઅટ્ઠિચમ્માવસિટ્ઠનિચ્ચાતુરસરીરતાય આમસિતુમ્પિ ન સક્કા. દેવતા વિય સમ્પત્તિં અનુભોન્તીતિ એત્થ યાસન્તિ સામિવચનં યાતિ પચ્ચત્તવચનેન વિપરિણામેત્વા યોજેતબ્બં ‘‘યા દેવતા વિય સમ્પત્તિં અનુભોન્તી’’તિ. દસ્સનાદીસુ દસ્સનં નામ ભિક્ખુના તાસં દસ્સનં, ગહણમ્પિ ભિક્ખુનાવ તાસં અઙ્ગપચ્ચઙ્ગગહણં. આમસનાદીનિ પન તાસં કિચ્ચાનિ. તત્થ આમસનં નામ અત્તનો સરીરેન ભિક્ખુનો સરીરસ્સ ઉપરિ આમસનમત્તં, ફુસનં તતો દળ્હતરં કત્વા સમ્ફુસનં, ઘટ્ટનં તતોપિ દળ્હતરં કત્વા સરીરેન સરીરસ્સ ઘટ્ટનં. વિસઞ્ઞં કત્વાતિ યથા સો કતમ્પિ ઉપક્કમનં ન જાનાતિ, એવં કત્વા. યદિપિ આમસનાદિ તસ્સા કિચ્ચં, તથાપિ તેનેવ અનાપત્તિં અવત્વા ‘‘તં પુગ્ગલં વિસઞ્ઞં કત્વા’’તિ વચનતો અકતવિસઞ્ઞો જાનિત્વા સાદિયતિ ચે, પારાજિકમેવ. ભિક્ખુનો પન દસ્સનગહણેસુ સતિ અસાદિયનં નામ ન હોતીતિ દસ્સનગહણેસુ પઞ્ઞાયમાનેસુ અનાપત્તિ ન વુત્તા. યદિ પન પઠમં દસ્સનગહણેસુ સતિ પચ્છા તં પુગ્ગલં વિસઞ્ઞં કત્વા આમસનાદીનિ કરોન્તી અત્તનો મનોરથં પૂરેત્વા ગચ્છતિ, નત્થિ પારાજિકં.
Amuccante thullaccayanti ‘‘ceteti upakkamati na muccati, āpatti thullaccayassā’’ti (pārā. 262) vacanato. Nijjhāmataṇhikādīti ādi-saddena khuppipāsikādipetīnaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Allīyitumpi na sakkāti nijjhāmataṇhikānaṃ lomakūpehi samuṭṭhitaaggijālāhi niccaṃ pajjalitasarīratāya khuppipāsikādīnaṃ ativiya paṭikūlavirūpabībhacchaaṭṭhicammāvasiṭṭhaniccāturasarīratāya āmasitumpi na sakkā. Devatā viya sampattiṃ anubhontīti ettha yāsanti sāmivacanaṃ yāti paccattavacanena vipariṇāmetvā yojetabbaṃ ‘‘yā devatā viya sampattiṃ anubhontī’’ti. Dassanādīsu dassanaṃ nāma bhikkhunā tāsaṃ dassanaṃ, gahaṇampi bhikkhunāva tāsaṃ aṅgapaccaṅgagahaṇaṃ. Āmasanādīni pana tāsaṃ kiccāni. Tattha āmasanaṃ nāma attano sarīrena bhikkhuno sarīrassa upari āmasanamattaṃ, phusanaṃ tato daḷhataraṃ katvā samphusanaṃ, ghaṭṭanaṃ tatopi daḷhataraṃ katvā sarīrena sarīrassa ghaṭṭanaṃ. Visaññaṃ katvāti yathā so katampi upakkamanaṃ na jānāti, evaṃ katvā. Yadipi āmasanādi tassā kiccaṃ, tathāpi teneva anāpattiṃ avatvā ‘‘taṃ puggalaṃ visaññaṃ katvā’’ti vacanato akatavisañño jānitvā sādiyati ce, pārājikameva. Bhikkhuno pana dassanagahaṇesu sati asādiyanaṃ nāma na hotīti dassanagahaṇesu paññāyamānesu anāpatti na vuttā. Yadi pana paṭhamaṃ dassanagahaṇesu sati pacchā taṃ puggalaṃ visaññaṃ katvā āmasanādīni karontī attano manorathaṃ pūretvā gacchati, natthi pārājikaṃ.
ઉપહતકાયપ્પસાદોતિ અનટ્ઠેપિ કાયપ્પસાદે કાયવિઞ્ઞાણુપ્પાદને અસમત્થતાપાદનવસેન વાતપિત્તાદીહિ ઉપહતકાયપ્પસાદો. સેવનચિત્તવસેન આપત્તીતિ યથા સન્થતનિમિત્તવસેન ઉપાદિન્નફસ્સં અવિન્દન્તસ્સપિ સેવનચિત્તવસેન આપત્તિ, એવમિધાપિ પિત્તવાતાદિના ઉપહતકાયપ્પસાદત્તા અવેદિયન્તસ્સપિ સેવનચિત્તવસેન આપત્તિ.
Upahatakāyappasādoti anaṭṭhepi kāyappasāde kāyaviññāṇuppādane asamatthatāpādanavasena vātapittādīhi upahatakāyappasādo. Sevanacittavasena āpattīti yathā santhatanimittavasena upādinnaphassaṃ avindantassapi sevanacittavasena āpatti, evamidhāpi pittavātādinā upahatakāyappasādattā avediyantassapi sevanacittavasena āpatti.
નનુ ચ છુપિતમત્તવત્થુસ્મિં ‘‘મેથુનં ધમ્મં પટિસેવિસ્સામીતિ છુપિતમત્તે વિપ્પટિસારી અહોસી’’તિ વુત્તત્તા મેથુનસ્સ પુબ્બપયોગે દુક્કટેન ભવિતબ્બં, અથ કસ્મા ‘‘આપત્તિ સઙ્ઘાદિસેસસ્સા’’તિ વુત્તન્તિ ઇમં અન્તોલીનચોદનં મનસિકત્વા તં પરિહરિતું ‘‘યો મેથુન’’ન્તિઆદિ આરદ્ધં. તત્થ સીસન્તિ મગ્ગેન મગ્ગપટિપાદનં. તઞ્હિ પયોગાનં મત્થકસદિસત્તા ‘‘સીસ’’ન્તિ વુત્તં તતો પરં પયોગાભાવતો. દુક્કટે તિટ્ઠન્તીતિ દુક્કટં જનેન્તિ. દુક્કટઞ્હિ જનેન્તા હત્થગ્ગાહાદયો પયોગા ‘‘દુક્કટે તિટ્ઠન્તી’’તિ વુત્તા અઞ્ઞિસ્સા આપત્તિયા જનકવસેન અપ્પવત્તનતો.
Nanu ca chupitamattavatthusmiṃ ‘‘methunaṃ dhammaṃ paṭisevissāmīti chupitamatte vippaṭisārī ahosī’’ti vuttattā methunassa pubbapayoge dukkaṭena bhavitabbaṃ, atha kasmā ‘‘āpatti saṅghādisesassā’’ti vuttanti imaṃ antolīnacodanaṃ manasikatvā taṃ pariharituṃ ‘‘yo methuna’’ntiādi āraddhaṃ. Tattha sīsanti maggena maggapaṭipādanaṃ. Tañhi payogānaṃ matthakasadisattā ‘‘sīsa’’nti vuttaṃ tato paraṃ payogābhāvato. Dukkaṭe tiṭṭhantīti dukkaṭaṃ janenti. Dukkaṭañhi janentā hatthaggāhādayo payogā ‘‘dukkaṭe tiṭṭhantī’’ti vuttā aññissā āpattiyā janakavasena appavattanato.
૭૪. જાતિપુપ્ફગુમ્બાનન્તિ જાતિસુમનગુમ્બાનં. ઉસ્સન્નતાયાતિ બાહુલ્લતાય. ઉપચારેતિ આસન્નપ્પદેસે. તેન વાતુપત્થમ્ભેનાતિ ‘‘અઙ્ગમઙ્ગાનિ વાતુપત્થદ્ધાનિ હોન્તી’’તિ એવં વુત્તવાતુપત્થમ્ભેન. ઇમિના નિદ્દોક્કમનસ્સ કારણં વુત્તં. એકરસન્તિ આવજ્જનાદિવીથિચિત્તેહિ અબ્બોકિણ્ણં.
74.Jātipupphagumbānanti jātisumanagumbānaṃ. Ussannatāyāti bāhullatāya. Upacāreti āsannappadese. Tena vātupatthambhenāti ‘‘aṅgamaṅgāni vātupatthaddhāni hontī’’ti evaṃ vuttavātupatthambhena. Iminā niddokkamanassa kāraṇaṃ vuttaṃ. Ekarasanti āvajjanādivīthicittehi abbokiṇṇaṃ.
૭૬. સઙ્ગામસીસયોધો ભિક્ખૂતિ યસ્મા કિલેસારીહિ અનભિભૂતો હુત્વા તે પરાજેસિ, તસ્મા સઙ્ગામમુખે યોધસદિસો ભિક્ખુ.
76.Saṅgāmasīsayodhobhikkhūti yasmā kilesārīhi anabhibhūto hutvā te parājesi, tasmā saṅgāmamukhe yodhasadiso bhikkhu.
૭૭. ઉપ્પન્ને વત્થુસ્મિન્તિ મેથુનવત્થુસ્મિં ઉપ્પન્ને. પરિવત્તકદ્વારમેવાતિ સંવરણવિવરણવસેન ઇતો ચિતો ચ પરિવત્તનયોગ્ગદ્વારમેવ. રુક્ખસૂચિકણ્ટકદ્વારન્તિ રુક્ખસૂચિદ્વારં કણ્ટકદ્વારઞ્ચ. ‘‘રુક્ખસૂચિદ્વારં કણ્ટકદ્વાર’’મિચ્ચેવ વા પાઠો. યં ઉભોસુ પસ્સેસુ રુક્ખથમ્ભે નિખણિત્વા તત્થ વિજ્ઝિત્વા મજ્ઝે દ્વે તિસ્સો રુક્ખસૂચિયો પવેસેત્વા કરોન્તિ, તં રુક્ખસૂચિદ્વારં. યં પવેસનનિક્ખમનકાલે અપનેત્વા થકનયોગ્ગં, એકાય બહૂહિ વા કણ્ટકસાખાહિ કતં, તં કણ્ટકદ્વારં. ચક્કલકયુત્તદ્વારન્તિ હેટ્ઠા એતં ચક્કં યોજેત્વા કતં મહાદ્વારં, યં ન સક્કા એકેન સંવરિતું વિવરિતુઞ્ચ. ગોપ્ફેત્વાતિ રજ્જૂહિ ગન્થેત્વા. એકં દુસ્સસાણિદ્વારમેવાતિ એત્થ કિલઞ્જસાણિદ્વારમ્પિ સઙ્ગહં ગચ્છતિ.
77.Uppanne vatthusminti methunavatthusmiṃ uppanne. Parivattakadvāramevāti saṃvaraṇavivaraṇavasena ito cito ca parivattanayoggadvārameva. Rukkhasūcikaṇṭakadvāranti rukkhasūcidvāraṃ kaṇṭakadvārañca. ‘‘Rukkhasūcidvāraṃ kaṇṭakadvāra’’micceva vā pāṭho. Yaṃ ubhosu passesu rukkhathambhe nikhaṇitvā tattha vijjhitvā majjhe dve tisso rukkhasūciyo pavesetvā karonti, taṃ rukkhasūcidvāraṃ. Yaṃ pavesananikkhamanakāle apanetvā thakanayoggaṃ, ekāya bahūhi vā kaṇṭakasākhāhi kataṃ, taṃ kaṇṭakadvāraṃ. Cakkalakayuttadvāranti heṭṭhā etaṃ cakkaṃ yojetvā kataṃ mahādvāraṃ, yaṃ na sakkā ekena saṃvarituṃ vivarituñca. Gopphetvāti rajjūhi ganthetvā. Ekaṃ dussasāṇidvāramevāti ettha kilañjasāṇidvārampi saṅgahaṃ gacchati.
યત્થ દ્વારં સંવરિત્વા નિપજ્જિતું ન સક્કા હોતિ, તત્થ કત્તબ્બવિધિં દસ્સેતું ‘‘સચે બહૂનં વળઞ્જનટ્ઠાનં હોતી’’તિઆદિ વુત્તં. બહૂનં અવળઞ્જનટ્ઠાનેપિ એકં આપુચ્છિત્વા નિપજ્જિતું વટ્ટતિયેવ. અથ ભિક્ખૂ…પે॰… નિસિન્ના હોન્તીતિ ઇદં તત્થ ભિક્ખૂનં સન્નિહિતભાવસન્દસ્સનત્થં વુત્તં. ‘‘નિસિન્નો વા પન હોતુ નિપન્નો વા, યેન કેનચિ ઇરિયાપથેન સમન્નાગતો સચે તત્થ સન્નિહિતો હોતિ, આભોગં કાતું વટ્ટતી’’તિ તીસુપિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં. કેચિ પન ‘‘નિસિન્ના હોન્તીતિ વચનતો સચે નિપન્ના હોન્તિ, આભોગં કાતું ન વટ્ટતી’’તિ વદન્તિ, તં ન સુન્દરં. યદિ હિ ‘‘નિસિન્ના હોન્તી’’તિ વચનતો નિપન્ને આભોગં કાતું ન વટ્ટતિ, ઠિતેપિ ચઙ્કમન્તેપિ આભોગં કાતું ન વટ્ટતિ. ન હિ નિસિન્નવચનં નિપન્નંયેવ નિવત્તેતિ, તસ્મા ‘‘નિસિન્ના હોન્તી’’તિ ઇદં તત્થ તેસં અત્થિતામત્તસન્દસ્સનત્થં, ન સેસઇરિયાપથસમઙ્ગિતાનિવત્તનત્થં. એવં સન્તેપિ નિપજ્જિત્વા નિદ્દાયન્તો અસન્તપક્ખે ઠિતત્તા આભોગારહો ન હોતીતિ અમ્હાકં ખન્તિ. અસન્તપક્ખે ઠિતત્તાયેવ હિ રહો નિસજ્જાય નિપજ્જિત્વા નિદ્દાયન્તો અનાપત્તિં ન કરોતીતિ વુત્તં. દ્વારસંવરણં નામ ભિક્ખુનીઆદીનં પવેસનનિવારણત્થન્તિ આહ – ‘‘ભિક્ખુનિં વા માતુગામં વા આપુચ્છિતું ન વટ્ટતી’’તિ. ‘‘ઇત્થિઉભતોબ્યઞ્જનકં ઇત્થિપણ્ડકઞ્ચ આપુચ્છિતું ન વટ્ટતી’’તિ વદન્તિ. માતુગામસ્સ અન્તોગબ્ભે ઠિતભાવં જાનિત્વાપિ દ્વારે યથાવુત્તવિધિં કત્વા નિપજ્જન્તસ્સ અનાપત્તિ. નિસ્સેણિં આરોપેત્વાતિ ઉપરિતલં આરોપેત્વા વિસઙ્ખરિત્વા ભૂમિયં પાતેત્વા છિન્દિત્વા વા નિપજ્જિતુમ્પિ વટ્ટતિ. દ્વેપિ દ્વારાનિ જગ્ગિતબ્બાનીતિ એત્થ સચે એકસ્મિં દ્વારે કવાટં વા નત્થિ, હેટ્ઠા વુત્તનયેન સંવરિતું વા ન સક્કા, ઇતરં દ્વારં અસંવરિત્વાપિ નિપજ્જિતું વટ્ટતિ.
Yattha dvāraṃ saṃvaritvā nipajjituṃ na sakkā hoti, tattha kattabbavidhiṃ dassetuṃ ‘‘sace bahūnaṃ vaḷañjanaṭṭhānaṃ hotī’’tiādi vuttaṃ. Bahūnaṃ avaḷañjanaṭṭhānepi ekaṃ āpucchitvā nipajjituṃ vaṭṭatiyeva. Atha bhikkhū…pe… nisinnā hontīti idaṃ tattha bhikkhūnaṃ sannihitabhāvasandassanatthaṃ vuttaṃ. ‘‘Nisinno vā pana hotu nipanno vā, yena kenaci iriyāpathena samannāgato sace tattha sannihito hoti, ābhogaṃ kātuṃ vaṭṭatī’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Keci pana ‘‘nisinnā hontīti vacanato sace nipannā honti, ābhogaṃ kātuṃ na vaṭṭatī’’ti vadanti, taṃ na sundaraṃ. Yadi hi ‘‘nisinnā hontī’’ti vacanato nipanne ābhogaṃ kātuṃ na vaṭṭati, ṭhitepi caṅkamantepi ābhogaṃ kātuṃ na vaṭṭati. Na hi nisinnavacanaṃ nipannaṃyeva nivatteti, tasmā ‘‘nisinnā hontī’’ti idaṃ tattha tesaṃ atthitāmattasandassanatthaṃ, na sesairiyāpathasamaṅgitānivattanatthaṃ. Evaṃ santepi nipajjitvā niddāyanto asantapakkhe ṭhitattā ābhogāraho na hotīti amhākaṃ khanti. Asantapakkhe ṭhitattāyeva hi raho nisajjāya nipajjitvā niddāyanto anāpattiṃ na karotīti vuttaṃ. Dvārasaṃvaraṇaṃ nāma bhikkhunīādīnaṃ pavesananivāraṇatthanti āha – ‘‘bhikkhuniṃ vā mātugāmaṃ vā āpucchituṃ na vaṭṭatī’’ti. ‘‘Itthiubhatobyañjanakaṃ itthipaṇḍakañca āpucchituṃ na vaṭṭatī’’ti vadanti. Mātugāmassa antogabbhe ṭhitabhāvaṃ jānitvāpi dvāre yathāvuttavidhiṃ katvā nipajjantassa anāpatti. Nisseṇiṃ āropetvāti uparitalaṃ āropetvā visaṅkharitvā bhūmiyaṃ pātetvā chinditvā vā nipajjitumpi vaṭṭati. Dvepi dvārāni jaggitabbānīti ettha sace ekasmiṃ dvāre kavāṭaṃ vā natthi, heṭṭhā vuttanayena saṃvarituṃ vā na sakkā, itaraṃ dvāraṃ asaṃvaritvāpi nipajjituṃ vaṭṭati.
ભિક્ખાચારા પટિક્કમ્માતિ ભિક્ખાચારતો નિવત્તિત્વા. દ્વારપાલસ્સાતિ દ્વારકોટ્ઠકે મહાદ્વારે નિસ્સેણિમૂલે વા ઠત્વા દ્વારરક્ખણકસ્સ. પચ્છિમાનં ભારોતિ એકાનુબન્ધવસેન આગચ્છન્તે સન્ધાય વુત્તં. અસંવુતદ્વારે અન્તોગબ્ભે વાતિ યોજેતબ્બં. બહિ વાતિ ગબ્ભતો બહિ. નિપજ્જનકાલેપિ…પે॰… વટ્ટતિયેવાતિ એત્થ ‘‘દ્વારજગ્ગનકસ્સ તદધીનત્તા તદા તસ્સ તત્થ સન્નિહિતાસન્નિહિતભાવં અનુપધારેત્વાપિ આભોગં કાતું વટ્ટતિયેવા’’તિ વદન્તિ.
Bhikkhācārāpaṭikkammāti bhikkhācārato nivattitvā. Dvārapālassāti dvārakoṭṭhake mahādvāre nisseṇimūle vā ṭhatvā dvārarakkhaṇakassa. Pacchimānaṃ bhāroti ekānubandhavasena āgacchante sandhāya vuttaṃ. Asaṃvutadvāre antogabbhe vāti yojetabbaṃ. Bahi vāti gabbhato bahi. Nipajjanakālepi…pe… vaṭṭatiyevāti ettha ‘‘dvārajagganakassa tadadhīnattā tadā tassa tattha sannihitāsannihitabhāvaṃ anupadhāretvāpi ābhogaṃ kātuṃ vaṭṭatiyevā’’ti vadanti.
યેન કેનચિ પરિક્ખિત્તેતિ પાકારેન વા વતિયા વા યેન કેનચિ પરિક્ખિત્તે. ‘‘પરિક્ખેપસ્સ ઉચ્ચતો પમાણં સહસેય્યપ્પહોનકે વુત્તનયેન વેદિતબ્બ’’ન્તિ વદન્તિ. યદિ પન એકસ્મિં પદેસે પરિક્ખેપો વુત્તપ્પમાણતો નીચતરો હોતિ, વટ્ટતિ. મહાપરિવેણં હોતીતિ મહન્તં અઙ્ગણં હોતિ. મહાબોધિયઙ્ગણલોહપાસાદયઙ્ગણસદિસન્તિ બહુસઞ્ચારદસ્સનત્થં વુત્તં, ન મહાપરિચ્છેદદસ્સનત્થં. અરુણે ઉગ્ગતે ઉટ્ઠહતિ, અનાપત્તીતિ સુદ્ધચિત્તેન નિપન્નસ્સ નિદ્દાયન્તસ્સેવ અરુણે ઉગ્ગતેયેવ નિદ્દાવસેનેવ અનાપત્તિ. પબુજ્ઝિત્વા પુન સુપતિ, આપત્તીતિ અરુણે ઉગ્ગતે પબુજ્ઝિત્વા અરુણુગ્ગમનં અજાનિત્વાપિ અનુટ્ઠહિત્વાવ સયિતસન્તાનેન સયન્તસ્સ આપત્તિ, પુરારુણે પબુજ્ઝિત્વાપિ અજાનિત્વા સયિતસન્તાનેન સયન્તસ્સપિ અરુણે ઉગ્ગતે આપત્તિયેવ. યથાપરિચ્છેદમેવ વુટ્ઠાતીતિ અરુણે ઉગ્ગતેયેવ ઉટ્ઠહતિ. તસ્સ આપત્તીતિ અસુદ્ધચિત્તેનેવ નિપન્નત્તા નિદ્દાયન્તસ્સપિ અરુણે ઉગ્ગતે દિવાપટિસલ્લાનમૂલિકા આપત્તિ. ‘‘એવં નિપજ્જન્તો અનાદરિયદુક્કટાપિ ન મુચ્ચતી’’તિ વુત્તત્તા અસુદ્ધચિત્તેન નિપજ્જન્તો અરુણુગ્ગમનતો પુરેતરં ઉટ્ઠહન્તોપિ અનુટ્ઠહન્તોપિ નિપજ્જનકાલેયેવ અનાદરિયદુક્કટં આપજ્જતિ, દિવાપટિસલ્લાનમૂલિકં પન દુક્કટં અરુણે ઉગ્ગતેયેવ આપજ્જતિ.
Yena kenaci parikkhitteti pākārena vā vatiyā vā yena kenaci parikkhitte. ‘‘Parikkhepassa uccato pamāṇaṃ sahaseyyappahonake vuttanayena veditabba’’nti vadanti. Yadi pana ekasmiṃ padese parikkhepo vuttappamāṇato nīcataro hoti, vaṭṭati. Mahāpariveṇaṃ hotīti mahantaṃ aṅgaṇaṃ hoti. Mahābodhiyaṅgaṇalohapāsādayaṅgaṇasadisanti bahusañcāradassanatthaṃ vuttaṃ, na mahāparicchedadassanatthaṃ. Aruṇe uggate uṭṭhahati, anāpattīti suddhacittena nipannassa niddāyantasseva aruṇe uggateyeva niddāvaseneva anāpatti. Pabujjhitvā puna supati, āpattīti aruṇe uggate pabujjhitvā aruṇuggamanaṃ ajānitvāpi anuṭṭhahitvāva sayitasantānena sayantassa āpatti, purāruṇe pabujjhitvāpi ajānitvā sayitasantānena sayantassapi aruṇe uggate āpattiyeva. Yathāparicchedameva vuṭṭhātīti aruṇe uggateyeva uṭṭhahati. Tassa āpattīti asuddhacitteneva nipannattā niddāyantassapi aruṇe uggate divāpaṭisallānamūlikā āpatti. ‘‘Evaṃ nipajjanto anādariyadukkaṭāpi na muccatī’’ti vuttattā asuddhacittena nipajjanto aruṇuggamanato puretaraṃ uṭṭhahantopi anuṭṭhahantopi nipajjanakāleyeva anādariyadukkaṭaṃ āpajjati, divāpaṭisallānamūlikaṃ pana dukkaṭaṃ aruṇe uggateyeva āpajjati.
યં પનેત્થ તીસુપિ ગણ્ઠિપદેસુ વુત્તં ‘‘રત્તિં દ્વારં સંવરિત્વા નિપન્નો સચે અરુણુગ્ગમનવેલાયં દ્વારે વિવટેપિ નિપજ્જતિ, તસ્સ આપત્તિ અખેત્તે સંવરિત્વા નિપન્નત્તા. અરુણુગ્ગમનવેલાયં વિવટેપિ દ્વારે ‘‘નિપજ્જિસ્સામી’’તિ રત્તિં દ્વારં સંવરિત્વાપિ નિપન્નસ્સ અખેત્તે પિહિતત્તા નિપજ્જનકાલે અનાદરિયદુક્કટં, અરુણે ઉગ્ગતે નિપજ્જનમૂલદુક્કટઞ્ચ હોતિ. રત્તિં પિહિતેપિ અપિહિતેપિ દ્વારે નિપન્નસ્સ અરુણુગ્ગમનક્ખણેયેવ અપિહિતદ્વારે પિહિતે પિહિતદ્વારે ચ પુન વિવરિત્વા પિહિતે ખેત્તે પિહિતત્તા અનાપત્તી’’તિ, તં અટ્ઠકથાય ન સમેતિ. રત્તિં દ્વારં અસંવરિત્વા નિપન્નસ્સેવ હિ અરુણુગ્ગમને આપત્તિ અટ્ઠકથાયં દસ્સિતા, તસ્મા ખેત્તે વા પિહિતં હોતુ અખેત્તે વા, સંવરણમેવેત્થ પમાણન્તિ અમ્હાકં ખન્તિ.
Yaṃ panettha tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ ‘‘rattiṃ dvāraṃ saṃvaritvā nipanno sace aruṇuggamanavelāyaṃ dvāre vivaṭepi nipajjati, tassa āpatti akhette saṃvaritvā nipannattā. Aruṇuggamanavelāyaṃ vivaṭepi dvāre ‘‘nipajjissāmī’’ti rattiṃ dvāraṃ saṃvaritvāpi nipannassa akhette pihitattā nipajjanakāle anādariyadukkaṭaṃ, aruṇe uggate nipajjanamūladukkaṭañca hoti. Rattiṃ pihitepi apihitepi dvāre nipannassa aruṇuggamanakkhaṇeyeva apihitadvāre pihite pihitadvāre ca puna vivaritvā pihite khette pihitattā anāpattī’’ti, taṃ aṭṭhakathāya na sameti. Rattiṃ dvāraṃ asaṃvaritvā nipannasseva hi aruṇuggamane āpatti aṭṭhakathāyaṃ dassitā, tasmā khette vā pihitaṃ hotu akhette vā, saṃvaraṇamevettha pamāṇanti amhākaṃ khanti.
નિદ્દાવસેન નિપજ્જતીતિ નિદ્દાભિભૂતતાય એકપસ્સેન નિપજ્જતિ, એવં પન નિપન્નો નિપન્નો નામ ન હોતીતિ અનાપત્તિ વુત્તા. અપસ્સાય સુપન્તસ્સાતિ કટિયા પિટ્ઠિવેમજ્ઝસ્સ ચ અન્તરે અપ્પમત્તકમ્પિ પદેસં ભૂમિં અફુસાપેત્વા થમ્ભાદિં અપસ્સાય સુપન્તસ્સ. સહસાવ વુટ્ઠાતીતિ પક્ખલિત્વા પતિતો વિય સહસા વુટ્ઠાતિ. તત્થેવ સયતિ ન વુટ્ઠાતીતિ નિદ્દાભિભૂતતાય સુપન્તો ન વુટ્ઠાતિ, ન મુચ્છાપરેતો. તેનેવ ‘‘અવિસયત્તા આપત્તિ ન દિસ્સતી’’તિ ન વુત્તં.
Niddāvasena nipajjatīti niddābhibhūtatāya ekapassena nipajjati, evaṃ pana nipanno nipanno nāma na hotīti anāpatti vuttā. Apassāya supantassāti kaṭiyā piṭṭhivemajjhassa ca antare appamattakampi padesaṃ bhūmiṃ aphusāpetvā thambhādiṃ apassāya supantassa. Sahasāva vuṭṭhātīti pakkhalitvā patito viya sahasā vuṭṭhāti. Tattheva sayati na vuṭṭhātīti niddābhibhūtatāya supanto na vuṭṭhāti, na mucchāpareto. Teneva ‘‘avisayattā āpatti na dissatī’’ti na vuttaṃ.
એકભઙ્ગેનાતિ એકસ્સ પસ્સસ્સ ભઞ્જનેન, હેટ્ઠા વુત્તનયેન પાદે ભૂમિતો અમોચેત્વાવ એકં પસ્સં ભઞ્જિત્વા નામેત્વા નિપન્નોતિ વુત્તં હોતિ. મહાઅટ્ઠકથાયં પન મહાપદુમત્થેરેન વુત્તન્તિ સમ્બન્ધો. મુચ્છિત્વા પતિતત્તા થેરેન ‘‘અવિસયત્તા આપત્તિ ન દિસ્સતી’’તિ વુત્તં. આચરિયા પન યથા યક્ખગહિતકો બન્ધિત્વા નિપજ્જાપિતો ચ પરવસો હોતિ, એવં અપરવસત્તા મુચ્છિત્વા પતિતો કઞ્ચિ કાલં જાનિત્વાપિ નિપજ્જતીતિ અનાપત્તિં ન વદન્તિ. યો ચ યક્ખગહિતકો, યો ચ બન્ધિત્વા નિપજ્જાપિતોતિ ઇમસ્સ મહાઅટ્ઠકથાવાદસ્સ પચ્છિમત્તા સોયેવ પમાણતો ગહેતબ્બો. તથા ચ વક્ખતિ ‘‘સબ્બત્થ યો યો અટ્ઠકથાવાદો વા થેરવાદો વા પચ્છા વુચ્ચતિ, સોવ પમાણતો દટ્ઠબ્બો’’તિ (પારા॰ અટ્ઠ॰ ૧.૯૨). યક્ખગહિતગ્ગહણેનેવ ચેત્થ વિસઞ્ઞીભૂતોપિ સઙ્ગહિતોતિ વેદિતબ્બં. એકભઙ્ગેન નિપન્નો પન અત્થતો અનિપન્નત્તા મુચ્ચતિયેવાતિ મહાઅટ્ઠકથાવાદેન સો અપ્પટિક્ખિત્તોવ હોતીતિ દટ્ઠબ્બં. દિવા સંવરિત્વા નિપન્નસ્સ કેનચિ વિવટેપિ દ્વારે અનાપત્તિ નિપજ્જનકાલે સંવરિત્વા નિપન્નત્તા. સચે દિવા સંવરિત્વા દ્વારસમીપે નિપન્નો પચ્છા સયમેવ દ્વારં વિવરતિ, એવમ્પિ વટ્ટતિ. અચિત્તકા ચાયં આપત્તિ કિરિયા ચ અકિરિયા ચ.
Ekabhaṅgenāti ekassa passassa bhañjanena, heṭṭhā vuttanayena pāde bhūmito amocetvāva ekaṃ passaṃ bhañjitvā nāmetvā nipannoti vuttaṃ hoti. Mahāaṭṭhakathāyaṃ pana mahāpadumattherena vuttanti sambandho. Mucchitvā patitattā therena ‘‘avisayattā āpatti na dissatī’’ti vuttaṃ. Ācariyā pana yathā yakkhagahitako bandhitvā nipajjāpito ca paravaso hoti, evaṃ aparavasattā mucchitvā patito kañci kālaṃ jānitvāpi nipajjatīti anāpattiṃ na vadanti. Yo ca yakkhagahitako, yo ca bandhitvā nipajjāpitoti imassa mahāaṭṭhakathāvādassa pacchimattā soyeva pamāṇato gahetabbo. Tathā ca vakkhati ‘‘sabbattha yo yo aṭṭhakathāvādo vā theravādo vā pacchā vuccati, sova pamāṇato daṭṭhabbo’’ti (pārā. aṭṭha. 1.92). Yakkhagahitaggahaṇeneva cettha visaññībhūtopi saṅgahitoti veditabbaṃ. Ekabhaṅgena nipanno pana atthato anipannattā muccatiyevāti mahāaṭṭhakathāvādena so appaṭikkhittova hotīti daṭṭhabbaṃ. Divā saṃvaritvā nipannassa kenaci vivaṭepi dvāre anāpatti nipajjanakāle saṃvaritvā nipannattā. Sace divā saṃvaritvā dvārasamīpe nipanno pacchā sayameva dvāraṃ vivarati, evampi vaṭṭati. Acittakā cāyaṃ āpatti kiriyā ca akiriyā ca.
૭૮. ‘‘અપદે પદં કરોન્તો વિયા’’તિ વત્વા પુન તમેવત્થં આવિકરોન્તો ‘‘આકાસે પદં દસ્સેન્તો વિયા’’તિ આહ. એતદગ્ગન્તિ એસો અગ્ગો. યદિદન્તિ યો અયં. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવ.
78.‘‘Apade padaṃ karonto viyā’’ti vatvā puna tamevatthaṃ āvikaronto ‘‘ākāse padaṃ dassento viyā’’ti āha. Etadagganti eso aggo. Yadidanti yo ayaṃ. Sesamettha uttānatthameva.
વિનીતવત્થુવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Vinītavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.
તત્રિદન્તિઆદિ હેટ્ઠા વુત્તત્થમેવ.
Tatridantiādi heṭṭhā vuttatthameva.
ઇતિ સમન્તપાસાદિકાય વિનયટ્ઠકથાય સારત્થદીપનિયં
Iti samantapāsādikāya vinayaṭṭhakathāya sāratthadīpaniyaṃ
પઠમપારાજિકવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Paṭhamapārājikavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / વિનયપિટક • Vinayapiṭaka / મહાવિભઙ્ગ • Mahāvibhaṅga / ૧. પઠમપારાજિકં • 1. Paṭhamapārājikaṃ
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / વિનયપિટક (અટ્ઠકથા) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / મહાવિભઙ્ગ-અટ્ઠકથા • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ૧. પઠમપારાજિકં • 1. Paṭhamapārājikaṃ
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વજિરબુદ્ધિ-ટીકા • Vajirabuddhi-ṭīkā / વિનીતવત્થુવણ્ણના • Vinītavatthuvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વિમતિવિનોદની-ટીકા • Vimativinodanī-ṭīkā / વિનીતવત્થુવણ્ણના • Vinītavatthuvaṇṇanā