Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਥੇਰਗਾਥਾ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ੭. ਯਸਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    7. Yasattheragāthāvaṇṇanā

    ਸੁવਿਲਿਤ੍ਤੋ ਸੁવਸਨੋਤਿ ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਯਸਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਗਾਥਾ। ਕਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ? ਅਯਮ੍ਪਿ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧੇਸੁ ਕਤਾਧਿਕਾਰੋ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ વਿવਟ੍ਟੂਪਨਿਸ੍ਸਯਾਨਿ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਉਪਚਿਨਨ੍ਤੋ ਸੁਮੇਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਮਹਾਨੁਭਾવੋ ਨਾਗਰਾਜਾ ਹੁਤ੍વਾ ਬੁਦ੍ਧਪ੍ਪਮੁਖਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭવਨਂ ਨੇਤ੍વਾ ਮਹਾਦਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇਸਿ। ਭਗવਨ੍ਤਂ ਮਹਗ੍ਘੇਨ ਤਿਚੀવਰੇਨ ਅਚ੍ਛਾਦੇਸਿ, ਏਕਮੇਕਞ੍ਚ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਮਹਗ੍ਘੇਨੇવ ਪਚ੍ਚੇਕਦੁਸ੍ਸਯੁਗੇਨ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਮਣਪਰਿਕ੍ਖਾਰੇਨ ਅਚ੍ਛਾਦੇਸਿ। ਸੋ ਤੇਨ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮੇਨ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਸਂਸਰਨ੍ਤੋ ਸਿਦ੍ਧਤ੍ਥਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਹਾਬੋਧਿਮਣ੍ਡਂ ਸਤ੍ਤਹਿ ਰਤਨੇਹਿ ਪੂਜੇਸਿ। ਕਸ੍ਸਪਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਸਾਸਨੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਅਕਾਸਿ। ਏવਂ ਸੁਗਤੀਸੁਯੇવ ਸਂਸਰਨ੍ਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਬਾਰਾਣਸਿਯਂ ਮਹਾવਿਭવਸ੍ਸ ਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਪੁਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ, ਯਸੋ ਨਾਮ ਨਾਮੇਨ ਪਰਮਸੁਖੁਮਾਲੋ। ‘‘ਤਸ੍ਸ ਤਯੋ ਪਾਸਾਦਾ’’ਤਿ ਸਬ੍ਬਂ ਖਨ੍ਧਕੇ (ਮਹਾવ॰ ੨੫) ਆਗਤਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।

    Suvilittosuvasanoti āyasmato yasattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayāni puññāni upacinanto sumedhassa bhagavato kāle mahānubhāvo nāgarājā hutvā buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ attano bhavanaṃ netvā mahādānaṃ pavattesi. Bhagavantaṃ mahagghena ticīvarena acchādesi, ekamekañca bhikkhuṃ mahaggheneva paccekadussayugena sabbena samaṇaparikkhārena acchādesi. So tena puññakammena devamanussesu saṃsaranto siddhatthassa bhagavato kāle seṭṭhiputto hutvā mahābodhimaṇḍaṃ sattahi ratanehi pūjesi. Kassapassa bhagavato kāle sāsane pabbajitvā samaṇadhammaṃ akāsi. Evaṃ sugatīsuyeva saṃsaranto imasmiṃ amhākaṃ bhagavato kāle bārāṇasiyaṃ mahāvibhavassa seṭṭhino putto hutvā nibbatti, yaso nāma nāmena paramasukhumālo. ‘‘Tassa tayo pāsādā’’ti sabbaṃ khandhake (mahāva. 25) āgatanayena veditabbaṃ.

    ਸੋ ਪੁਬ੍ਬਹੇਤੁਨਾ ਚੋਦਿਯਮਾਨੋ ਰਤ੍ਤਿਭਾਗੇ ਨਿਦ੍ਦਾਭਿਭੂਤਸ੍ਸ ਪਰਿਜਨਸ੍ਸ વਿਪ੍ਪਕਾਰਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸਞ੍ਜਾਤਸਂવੇਗੋ ਸੁવਣ੍ਣਪਾਦੁਕਾਰੂਲ਼੍ਹੋવ ਗੇਹਤੋ ਨਿਗ੍ਗਤੋ ਦੇવਤਾવਿવਟੇਨ ਨਗਰਦ੍વਾਰੇਨ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਇਸਿਪਤਨਸਮੀਪਂ ਗਤੋ ‘‘ਉਪਦ੍ਦੁਤਂ વਤ, ਭੋ, ਉਪਸ੍ਸਟ੍ਠਂ વਤ, ਭੋ’’ਤਿ ਆਹ। ਤੇਨ ਸਮਯੇਨ ਭਗવਤਾ ਇਸਿਪਤਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੇਨ ਤਸ੍ਸੇવ ਅਨੁਗ੍ਗਣ੍ਹਨਤ੍ਥਂ ਅਬ੍ਭੋਕਾਸੇ ਚਙ੍ਕਮਨ੍ਤੇਨ ‘‘ਏਹਿ, ਯਸ, ਇਦਂ ਅਨੁਪਦ੍ਦੁਤਂ, ਇਦਂ ਅਨੁਪਸ੍ਸਟ੍ਠ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ, ‘‘ਅਨੁਪਦ੍ਦੁਤਂ ਅਨੁਪਸ੍ਸਟ੍ਠਂ ਕਿਰ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਜਾਤੋ ਸੁવਣ੍ਣਪਾਦੁਕਾ ਓਰੁਯ੍ਹ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਸਤ੍ਥਾਰਾ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬਿਕਥਂ ਕਥੇਤ੍વਾ ਸਚ੍ਚਦੇਸਨਾਯ ਕਤਾਯ ਸਚ੍ਚਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਗવੇਸਨਤ੍ਥਂ ਆਗਤਸ੍ਸ ਪਿਤੁ ਭਗવਤਾ ਸਚ੍ਚਦੇਸਨਾਯ ਕਰਿਯਮਾਨਾਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਸਚ੍ਛਾਕਾਸਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਪਦਾਨੇ (ਅਪ॰ ਥੇਰ ੧.੪੦.੪੫੬-੪੮੩) –

    So pubbahetunā codiyamāno rattibhāge niddābhibhūtassa parijanassa vippakāraṃ disvā sañjātasaṃvego suvaṇṇapādukārūḷhova gehato niggato devatāvivaṭena nagaradvārena nikkhamitvā isipatanasamīpaṃ gato ‘‘upaddutaṃ vata, bho, upassaṭṭhaṃ vata, bho’’ti āha. Tena samayena bhagavatā isipatane viharantena tasseva anuggaṇhanatthaṃ abbhokāse caṅkamantena ‘‘ehi, yasa, idaṃ anupaddutaṃ, idaṃ anupassaṭṭha’’nti vutto, ‘‘anupaddutaṃ anupassaṭṭhaṃ kira atthī’’ti somanassajāto suvaṇṇapādukā oruyha bhagavantaṃ upasaṅkamitvā ekamantaṃ nisinno satthārā anupubbikathaṃ kathetvā saccadesanāya katāya saccapariyosāne sotāpanno hutvā gavesanatthaṃ āgatassa pitu bhagavatā saccadesanāya kariyamānāya arahattaṃ sacchākāsi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.40.456-483) –

    ‘‘ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਂ ਓਗ੍ਗਯ੍ਹ, ਭવਨਂ ਮੇ ਸੁਨਿਮ੍ਮਿਤਂ।

    ‘‘Mahāsamuddaṃ oggayha, bhavanaṃ me sunimmitaṃ;

    ਸੁਨਿਮ੍ਮਿਤਾ ਪੋਕ੍ਖਰਣੀ, ਚਕ੍ਕવਾਕਪਕੂਜਿਤਾ॥

    Sunimmitā pokkharaṇī, cakkavākapakūjitā.

    ‘‘ਮਨ੍ਦਾਲਕੇਹਿ ਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ, ਪਦੁਮੁਪ੍ਪਲਕੇਹਿ ਚ।

    ‘‘Mandālakehi sañchannā, padumuppalakehi ca;

    ਨਦੀ ਚ ਸਨ੍ਦਤੇ ਤਤ੍ਥ, ਸੁਪਤਿਤ੍ਥਾ ਮਨੋਰਮਾ॥

    Nadī ca sandate tattha, supatitthā manoramā.

    ‘‘ਮਚ੍ਛਕਚ੍ਛਪਸਞ੍ਛਨ੍ਨਾ, ਨਾਨਾਦਿਜਸਮੋਤ੍ਥਤਾ।

    ‘‘Macchakacchapasañchannā, nānādijasamotthatā;

    ਮਯੂਰਕੋਞ੍ਚਾਭਿਰੁਦਾ, ਕੋਕਿਲਾਦੀਹਿ વਗ੍ਗੁਹਿ॥

    Mayūrakoñcābhirudā, kokilādīhi vagguhi.

    ‘‘ਪਾਰੇવਤਾ ਰવਿਹਂਸਾ ਚ, ਚਕ੍ਕવਾਕਾ ਨਦੀਚਰਾ।

    ‘‘Pārevatā ravihaṃsā ca, cakkavākā nadīcarā;

    ਦਿਨ੍ਦਿਭਾ ਸਾਲ਼ਿਕਾ ਚੇਤ੍ਥ, ਪਮ੍ਮਕਾ ਜੀવਜੀવਕਾ॥

    Dindibhā sāḷikā cettha, pammakā jīvajīvakā.

    ‘‘ਹਂਸਾ ਕੋਞ੍ਚਾਪਿ ਨਦਿਤਾ, ਕੋਸਿਯਾ ਪਿਙ੍ਗਲਾ ਬਹੂ।

    ‘‘Haṃsā koñcāpi naditā, kosiyā piṅgalā bahū;

    ਸਤ੍ਤਰਤਨਸਮ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਮਣਿਮੁਤ੍ਤਿਕવਾਲੁਕਾ॥

    Sattaratanasampannā, maṇimuttikavālukā.

    ‘‘ਸਬ੍ਬਸੋਣ੍ਣਮਯਾ ਰੁਕ੍ਖਾ, ਨਾਨਾਗਨ੍ਧਸਮੇਰਿਤਾ।

    ‘‘Sabbasoṇṇamayā rukkhā, nānāgandhasameritā;

    ਉਜ੍ਜੋਤੇਨ੍ਤਿ ਦਿવਾਰਤ੍ਤਿਂ, ਭવਨਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਿਕਂ॥

    Ujjotenti divārattiṃ, bhavanaṃ sabbakālikaṃ.

    ‘‘ਸਟ੍ਠਿਤੂਰਿਯਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਸਾਯਂ ਪਾਤੋ ਪવਜ੍ਜਰੇ।

    ‘‘Saṭṭhitūriyasahassāni, sāyaṃ pāto pavajjare;

    ਸੋਲ਼ਸਿਤ੍ਥਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਪਰਿવਾਰੇਨ੍ਤਿ ਮਂ ਸਦਾ॥

    Soḷasitthisahassāni, parivārenti maṃ sadā.

    ‘‘ਅਭਿਨਿਕ੍ਖਮ੍ਮ ਭવਨਾ, ਸੁਮੇਧਂ ਲੋਕਨਾਯਕਂ।

    ‘‘Abhinikkhamma bhavanā, sumedhaṃ lokanāyakaṃ;

    ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੋ ਸੁਮਨੋ, વਨ੍ਦਯਿਂ ਤਂ ਮਹਾਯਸਂ॥

    Pasannacitto sumano, vandayiṃ taṃ mahāyasaṃ.

    ‘‘ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਂ ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾ, ਸਸਙ੍ਘਂ ਤਂ ਨਿਮਨ੍ਤਯਿਂ।

    ‘‘Sambuddhaṃ abhivādetvā, sasaṅghaṃ taṃ nimantayiṃ;

    ਅਧਿવਾਸੇਸਿ ਸੋ ਧੀਰੋ, ਸੁਮੇਧੋ ਲੋਕਨਾਯਕੋ॥

    Adhivāsesi so dhīro, sumedho lokanāyako.

    ‘‘ਮਮ ਧਮ੍ਮਕਥਂ ਕਤ੍વਾ, ਉਯ੍ਯੋਜੇਸਿ ਮਹਾਮੁਨਿ।

    ‘‘Mama dhammakathaṃ katvā, uyyojesi mahāmuni;

    ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਂ ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾ, ਭવਨਂ ਮੇ ਉਪਾਗਮਿਂ॥

    Sambuddhaṃ abhivādetvā, bhavanaṃ me upāgamiṃ.

    ‘‘ਆਮਨ੍ਤਯਿਂ ਪਰਿਜਨਂ, ਸਬ੍ਬੇ ਸਨ੍ਨਿਪਤਾਥ વੋ।

    ‘‘Āmantayiṃ parijanaṃ, sabbe sannipatātha vo;

    ਪੁਬ੍ਬਣ੍ਹਸਮਯਂ ਬੁਦ੍ਧੋ, ਭવਨਂ ਆਗਮਿਸ੍ਸਤਿ॥

    Pubbaṇhasamayaṃ buddho, bhavanaṃ āgamissati.

    ‘‘ਲਾਭਾ ਅਮ੍ਹਂ ਸੁਲਦ੍ਧਂ ਨੋ, ਯੇ વਸਾਮ ਤવਨ੍ਤਿਕੇ।

    ‘‘Lābhā amhaṃ suladdhaṃ no, ye vasāma tavantike;

    ਮਯਮ੍ਪਿ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਸ੍ਸ, ਪੂਜਂ ਕਸ੍ਸਾਮ ਸਤ੍ਥੁਨੋ॥

    Mayampi buddhaseṭṭhassa, pūjaṃ kassāma satthuno.

    ‘‘ਅਨ੍ਨਂ ਪਾਨਂ ਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ, ਕਾਲਂ ਆਰੋਚਯਿਂ ਅਹਂ।

    ‘‘Annaṃ pānaṃ paṭṭhapetvā, kālaṃ ārocayiṃ ahaṃ;

    વਸੀਸਤਸਹਸ੍ਸੇਹਿ, ਉਪੇਸਿ ਲੋਕਨਾਯਕੋ॥

    Vasīsatasahassehi, upesi lokanāyako.

    ‘‘ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੇਹਿ ਤੂਰਿਯੇਹਿ, ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਮਨਮਕਾਸਹਂ।

    ‘‘Pañcaṅgikehi tūriyehi, paccuggamanamakāsahaṃ;

    ਸਬ੍ਬਸੋਣ੍ਣਮਯੇ ਪੀਠੇ, ਨਿਸੀਦਿ ਪੁਰਿਸੁਤ੍ਤਮੋ॥

    Sabbasoṇṇamaye pīṭhe, nisīdi purisuttamo.

    ‘‘ਉਪਰਿਚ੍ਛਦਨਂ ਆਸਿ, ਸਬ੍ਬਸੋਣ੍ਣਮਯਂ ਤਦਾ।

    ‘‘Uparicchadanaṃ āsi, sabbasoṇṇamayaṃ tadā;

    ਬੀਜਨਿਯੋ ਪવਾਯਨ੍ਤਿ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਰੇ॥

    Bījaniyo pavāyanti, bhikkhusaṅghassa antare.

    ‘‘ਪਹੂਤੇਨਨ੍ਨਪਾਨੇਨ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਮਤਪ੍ਪਯਿਂ।

    ‘‘Pahūtenannapānena, bhikkhusaṅghamatappayiṃ;

    ਪਚ੍ਚੇਕਦੁਸ੍ਸਯੁਗਲ਼ੇ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸਦਾਸਹਂ॥

    Paccekadussayugaḷe, bhikkhusaṅghassadāsahaṃ.

    ‘‘ਯਂ વਦਨ੍ਤਿ ਸੁਮੇਧੋਤਿ, ਲੋਕਾਹੁਤਿਪਟਿਗ੍ਗਹਂ।

    ‘‘Yaṃ vadanti sumedhoti, lokāhutipaṭiggahaṃ;

    ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ, ਇਮਾ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਥ॥

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, imā gāthā abhāsatha.

    ‘‘ਯੋ ਮੇ ਅਨ੍ਨੇਨ ਪਾਨੇਨ, ਸਬ੍ਬੇ ਇਮੇ ਚ ਤਪ੍ਪਯਿਂ।

    ‘‘Yo me annena pānena, sabbe ime ca tappayiṃ;

    ਤਮਹਂ ਕਿਤ੍ਤਯਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਸੁਣਾਥ ਮਮ ਭਾਸਤੋ॥

    Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

    ‘‘ਅਟ੍ਠਾਰਸੇ ਕਪ੍ਪਸਤੇ, ਦੇવਲੋਕੇ ਰਮਿਸ੍ਸਤਿ।

    ‘‘Aṭṭhārase kappasate, devaloke ramissati;

    ਸਹਸ੍ਸਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਰਾਜਾ ਚ, ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ॥

    Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati.

    ‘‘ਉਪਪਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਯੋਨਿਂ, ਦੇવਤ੍ਤਂ ਅਥ ਮਾਨੁਸਂ।

    ‘‘Upapajjati yaṃ yoniṃ, devattaṃ atha mānusaṃ;

    ਸਬ੍ਬਦਾ ਸਬ੍ਬਸੋવਣ੍ਣਂ, ਛਦਨਂ ਧਾਰਯਿਸ੍ਸਤਿ॥

    Sabbadā sabbasovaṇṇaṃ, chadanaṃ dhārayissati.

    ‘‘ਤਿਂਸਕਪ੍ਪਸਹਸ੍ਸਮ੍ਹਿ, ਓਕ੍ਕਾਕਕੁਲਸਮ੍ਭવੋ।

    ‘‘Tiṃsakappasahassamhi, okkākakulasambhavo;

    ਗੋਤਮੋ ਨਾਮ ਗੋਤ੍ਤੇਨ, ਸਤ੍ਥਾ ਲੋਕੇ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ॥

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਦਾਯਾਦੋ, ਓਰਸੋ ਧਮ੍ਮਨਿਮ੍ਮਿਤੋ।

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;

    ਸਬ੍ਬਾਸવੇ ਪਰਿਞ੍ਞਾਯ, ਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਤਿਨਾਸવੋ॥

    Sabbāsave pariññāya, nibbāyissatināsavo.

    ‘‘ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ, ਸੀਹਨਾਦਂ ਨਦਿਸ੍ਸਤਿ।

    ‘‘Bhikkhusaṅghe nisīditvā, sīhanādaṃ nadissati;

    ਚਿਤਕੇ ਛਤ੍ਤਂ ਧਾਰੇਨ੍ਤਿ, ਹੇਟ੍ਠਾ ਛਤ੍ਤਮ੍ਹਿ ਡਯ੍ਹਥ॥

    Citake chattaṃ dhārenti, heṭṭhā chattamhi ḍayhatha.

    ‘‘ਸਾਮਞ੍ਞਂ ਮੇ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਂ, ਕਿਲੇਸਾ ਝਾਪਿਤਾ ਮਯਾ।

    ‘‘Sāmaññaṃ me anuppattaṃ, kilesā jhāpitā mayā;

    ਮਣ੍ਡਪੇ ਰੁਕ੍ਖਮੂਲੇ વਾ, ਸਨ੍ਤਾਪੋ ਮੇ ਨ વਿਜ੍ਜਤਿ॥

    Maṇḍape rukkhamūle vā, santāpo me na vijjati.

    ‘‘ਤਿਂਸਕਪ੍ਪਸਹਸ੍ਸਮ੍ਹਿ, ਯਂ ਦਾਨਮਦਦਿਂ ਤਦਾ।

    ‘‘Tiṃsakappasahassamhi, yaṃ dānamadadiṃ tadā;

    ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ ਨਾਭਿਜਾਨਾਮਿ, ਸਬ੍ਬਦਾਨਸ੍ਸਿਦਂ ਫਲਂ॥

    Duggatiṃ nābhijānāmi, sabbadānassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਝਾਪਿਤਾ ਮਯ੍ਹਂ…ਪੇ॰… ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    ਅਥ ਭਗવਾ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਯਸਂ ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਬਾਹੁਂ ਪਸਾਰੇਤ੍વਾ ‘‘ਏਹਿ ਭਿਕ੍ਖੂ’’ਤਿ ਆਹ। વਚਨਸਮਨਨ੍ਤਰਮੇવ ਦ੍વਙ੍ਗੁਲਮਤ੍ਤਕੇਸਮਸ੍ਸੁ ਅਟ੍ਠਪਰਿਕ੍ਖਾਰਧਰੋ વਸ੍ਸਸਟ੍ਠਿਕਤ੍ਥੇਰੋ વਿਯ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਂ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਉਦਾਨੇਨ੍ਤੋ ਏਹਿਭਿਕ੍ਖੁਭਾવਪ੍ਪਤ੍ਤਿਤੋ ਪੁਰਿਮਾવਤ੍ਥવਸੇਨ –

    Atha bhagavā āyasmantaṃ yasaṃ dakkhiṇaṃ bāhuṃ pasāretvā ‘‘ehi bhikkhū’’ti āha. Vacanasamanantarameva dvaṅgulamattakesamassu aṭṭhaparikkhāradharo vassasaṭṭhikatthero viya ahosi. So attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā udānento ehibhikkhubhāvappattito purimāvatthavasena –

    ੧੧੭.

    117.

    ‘‘ਸੁવਿਲਿਤ੍ਤੋ ਸੁવਸਨੋ, ਸਬ੍ਬਾਭਰਣਭੂਸਿਤੋ।

    ‘‘Suvilitto suvasano, sabbābharaṇabhūsito;

    ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਜ੍ਜਾ ਅਜ੍ਝਗਮਿਂ, ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥ – ਗਾਥਂ ਅਭਾਸਿ।

    Tisso vijjā ajjhagamiṃ, kataṃ buddhassa sāsana’’nti. – gāthaṃ abhāsi;

    ਤਤ੍ਥ ਸੁવਿਲਿਤ੍ਤੋਤਿ ਸੁਨ੍ਦਰੇਨ ਕੁਙ੍ਕੁਮਚਨ੍ਦਨਾਨੁਲੇਪਨੇਨ વਿਲਿਤ੍ਤਗਤ੍ਤੋ। ਸੁવਸਨੋਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਮਹਗ੍ਘਕਾਸਿਕવਤ੍ਥવਸਨੋ। ਸਬ੍ਬਾਭਰਣਭੂਸਿਤੋਤਿ ਸੀਸੂਪਗਾਦੀਹਿ ਸਬ੍ਬੇਹਿ ਆਭਰਣੇਹਿ ਅਲਙ੍ਕਤੋ। ਅਜ੍ਝਗਮਿਨ੍ਤਿ ਅਧਿਗਚ੍ਛਿਂ। ਸੇਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવ।

    Tattha suvilittoti sundarena kuṅkumacandanānulepanena vilittagatto. Suvasanoti suṭṭhu mahagghakāsikavatthavasano. Sabbābharaṇabhūsitoti sīsūpagādīhi sabbehi ābharaṇehi alaṅkato. Ajjhagaminti adhigacchiṃ. Sesaṃ vuttanayameva.

    ਯਸਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

    Yasattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਥੇਰਗਾਥਾਪਾਲ਼ਿ • Theragāthāpāḷi / ੭. ਯਸਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾ • 7. Yasattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact