English Edition
    Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation

    สํยุตฺต นิกาย ๙ฯ๕

    The Related Suttas Collection 9.5

    ๑ฯ วนวคฺค

    1. In the Woods

    อานนฺทสุตฺต

    With Ānanda

    เอกํ สมยํ อายสฺมา อานนฺโท โกสเลสุ วิหรติ อญฺญตรสฺมึ วนสณฺเฑฯ

    At one time Venerable Ānanda was staying in the land of the Kosalans in a certain forest grove.

    เตน โข ปน สมเยน อายสฺมา อานนฺโท อติเวลํ คิหิสญฺญตฺติพหุโล วิหรติฯ อถ โข ยา ตสฺมึ วนสณฺเฑ อธิวตฺถา เทวตา อายสฺมโต อานนฺทสฺส อนุกมฺปิกา อตฺถกามา อายสฺมนฺตํ อานนฺทํ สํเวเชตุกามา เยนายสฺมา อานนฺโท เตนุปสงฺกมิ; อุปสงฺกมิตฺวา อายสฺมนฺตํ อานนฺทํ คาถาย อชฺฌภาสิ:

    Now at that time Ānanda was spending too much time informing the lay people. Then the deity haunting that forest had compassion for Ānanda, wanting what’s best for him. So they approached him wanting to stir him up, and recited these verses:

    “รุกฺขมูลคหนํ ปสกฺกิย, นิพฺพานํ หทยสฺมึ โอปิย; ฌาย โคตม มา ปมาโท, กึ เต พิฬิพิฬิกา กริสฺสตี”ติฯ

    “You’ve left for the jungle, the root of a tree, with quenching in your heart. Practice jhāna, Gotama, don’t be negligent! What is this hullabaloo to you?”

    อถ โข อายสฺมา อานนฺโท ตาย เทวตาย สํเวชิโต สํเวคมาปาทีติฯ

    Impelled by that deity, Venerable Ānanda was struck with a sense of urgency.





    The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact