Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / કથાવત્થુપાળિ • Kathāvatthupāḷi

    ૧૦. દસમવગ્ગો

    10. Dasamavaggo

    (૧૦૫) ૧૧. અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સિલ્યન્તિકથા

    (105) 11. Aviññatti dussilyantikathā

    ૬૦૩. અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સિલ્યન્તિ? આમન્તા. પાણાતિપાતોતિ? ન હેવં વત્તબ્બે…પે॰… અદિન્નાદાનન્તિ? ન હેવં વત્તબ્બે…પે॰… કામેસુમિચ્છાચારોતિ? ન હેવં વત્તબ્બે…પે॰… મુસાવાદોતિ? ન હેવં વત્તબ્બે…પે॰… સુરામેરયમજ્જપમાદટ્ઠાનન્તિ? ન હેવં વત્તબ્બે…પે॰….

    603. Aviññatti dussilyanti? Āmantā. Pāṇātipātoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… adinnādānanti? Na hevaṃ vattabbe…pe… kāmesumicchācāroti? Na hevaṃ vattabbe…pe… musāvādoti? Na hevaṃ vattabbe…pe… surāmerayamajjapamādaṭṭhānanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    પાપકમ્મં સમાદિયિત્વા દાનં દદન્તસ્સ પુઞ્ઞઞ્ચ અપુઞ્ઞઞ્ચ ઉભો વડ્ઢન્તીતિ? ન હેવં વત્તબ્બે…પે॰… પુઞ્ઞઞ્ચ અપુઞ્ઞઞ્ચ ઉભો વડ્ઢન્તીતિ? આમન્તા . દ્વિન્નં ફસ્સાનં…પે॰… દ્વિન્નં ચિત્તાનં સમોધાનં હોતીતિ? ન હેવં વત્તબ્બે…પે॰… દ્વિન્નં ફસ્સાનં…પે॰… દ્વિન્નં ચિત્તાનં સમોધાનં હોતીતિ? આમન્તા. કુસલાકુસલા સાવજ્જાનવજ્જા હીનપણીતા કણ્હસુક્કસપ્પટિભાગા ધમ્મા સમ્મુખીભાવં આગચ્છન્તીતિ? ન હેવં વત્તબ્બે…પે॰….

    Pāpakammaṃ samādiyitvā dānaṃ dadantassa puññañca apuññañca ubho vaḍḍhantīti? Na hevaṃ vattabbe…pe… puññañca apuññañca ubho vaḍḍhantīti? Āmantā . Dvinnaṃ phassānaṃ…pe… dvinnaṃ cittānaṃ samodhānaṃ hotīti? Na hevaṃ vattabbe…pe… dvinnaṃ phassānaṃ…pe… dvinnaṃ cittānaṃ samodhānaṃ hotīti? Āmantā. Kusalākusalā sāvajjānavajjā hīnapaṇītā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā sammukhībhāvaṃ āgacchantīti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    કુસલાકુસલા સાવજ્જાનવજ્જા હીનપણીતા કણ્હસુક્કસપ્પટિભાગા ધમ્મા સમ્મુખીભાવં આગચ્છન્તીતિ? આમન્તા. નનુ વુત્તં ભગવતા – ‘‘ચત્તારિમાનિ, ભિક્ખવે, સુવિદૂરવિદૂરાનિ ! કતમાનિ ચત્તારિ? નભઞ્ચ, ભિક્ખવે, પથવી ચ – ઇદં પઠમં સુવિદૂરવિદૂરં…પે॰… તસ્મા સતં ધમ્મો અસબ્ભિ આરકા’’તિ. અત્થેવ સુત્તન્તોતિ? આમન્તા. તેન હિ ન વત્તબ્બં – ‘‘કુસલાકુસલા સાવજ્જાનવજ્જા હીનપણીતા કણ્હસુક્કસપ્પટિભાગા ધમ્મા સમ્મુખીભાવં આગચ્છન્તી’’તિ.

    Kusalākusalā sāvajjānavajjā hīnapaṇītā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā sammukhībhāvaṃ āgacchantīti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘cattārimāni, bhikkhave, suvidūravidūrāni ! Katamāni cattāri? Nabhañca, bhikkhave, pathavī ca – idaṃ paṭhamaṃ suvidūravidūraṃ…pe… tasmā sataṃ dhammo asabbhi ārakā’’ti. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘kusalākusalā sāvajjānavajjā hīnapaṇītā kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā sammukhībhāvaṃ āgacchantī’’ti.

    ૬૦૪. ન વત્તબ્બં – ‘‘અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સિલ્ય’’ન્તિ? આમન્તા. નનુ પાપકમ્મં સમાદિન્નો આસીતિ? આમન્તા. હઞ્ચિ પાપકમ્મં સમાદિન્નો આસિ, તેન વત રે વત્તબ્બે – ‘‘અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સિલ્ય’’ન્તિ.

    604. Na vattabbaṃ – ‘‘aviññatti dussilya’’nti? Āmantā. Nanu pāpakammaṃ samādinno āsīti? Āmantā. Hañci pāpakammaṃ samādinno āsi, tena vata re vattabbe – ‘‘aviññatti dussilya’’nti.

    અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સિલ્યન્તિકથા નિટ્ઠિતા.

    Aviññatti dussilyantikathā niṭṭhitā.

    દસમવગ્ગો.

    Dasamavaggo.

    તસ્સુદ્દાનં –

    Tassuddānaṃ –

    ઉપપત્તેસિયે પઞ્ચક્ખન્ધે અનિરુદ્ધે કિરિયા પઞ્ચક્ખન્ધા ઉપ્પજ્જન્તિ, મગ્ગસમઙ્ગિસ્સ રૂપં મગ્ગો, પઞ્ચવિઞ્ઞાણસમઙ્ગિસ્સ અત્થિ મગ્ગભાવના, પઞ્ચવિઞ્ઞાણા કુસલાપિ અકુસલાપિ, પઞ્ચવિઞ્ઞાણા સાભોગા, મગ્ગસમઙ્ગી દ્વીહિ સીલેહિ સમન્નાગતો, સીલં અચેતસિકં, સીલં ન ચિત્તાનુપરિવત્તિ, સમાદાનહેતુકં સીલં વડ્ઢતીતિ, વિઞ્ઞત્તિસીલં અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સિલ્યન્તિ.

    Upapattesiye pañcakkhandhe aniruddhe kiriyā pañcakkhandhā uppajjanti, maggasamaṅgissa rūpaṃ maggo, pañcaviññāṇasamaṅgissa atthi maggabhāvanā, pañcaviññāṇā kusalāpi akusalāpi, pañcaviññāṇā sābhogā, maggasamaṅgī dvīhi sīlehi samannāgato, sīlaṃ acetasikaṃ, sīlaṃ na cittānuparivatti, samādānahetukaṃ sīlaṃ vaḍḍhatīti, viññattisīlaṃ aviññatti dussilyanti.

    દુતિયો પણ્ણાસકો.

    Dutiyo paṇṇāsako.

    તસ્સુદ્દાનં –

    Tassuddānaṃ –

    નિયામસઙ્ગહગતાનિસંસતા ચ નિરોધોતિ 1.

    Niyāmasaṅgahagatānisaṃsatā ca nirodhoti 2.







    Footnotes:
    1. નિયામ સઙ્ગહગતાનિસંસતા અત્થિ પઞ્ચવોકારભવો નિરોધો મગ્ગસમઙ્ગિસ્સ પઞ્ચવોકારભવોતિ (સી॰ સ્યા॰ ક॰), નિયામ સઙ્ગહ ગતાનિસંસતા અત્થિ પઞ્ચવોકારભવો મગ્ગસમઙ્ગિસ્સ નો પઞ્ચવોકારભવો (પી॰)
    2. niyāma saṅgahagatānisaṃsatā atthi pañcavokārabhavo nirodho maggasamaṅgissa pañcavokārabhavoti (sī. syā. ka.), niyāma saṅgaha gatānisaṃsatā atthi pañcavokārabhavo maggasamaṅgissa no pañcavokārabhavo (pī.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / અભિધમ્મપિટક (અટ્ઠકથા) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / પઞ્ચપકરણ-અટ્ઠકથા • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / ૧૧. અવિઞ્ઞત્તિ દુસ્સીલ્યન્તિકથાવણ્ણના • 11. Aviññatti dussīlyantikathāvaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / અભિધમ્મપિટક (ટીકા) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / પઞ્ચપકરણ-મૂલટીકા • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ૧૧. અવિઞ્ઞત્તિદુસ્સીલ્યન્તિકથાવણ્ણના • 11. Aviññattidussīlyantikathāvaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / અભિધમ્મપિટક (ટીકા) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / પઞ્ચપકરણ-અનુટીકા • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā / ૧૧. અવિઞ્ઞત્તિદુસ્સીલ્યન્તિકથાવણ્ણના • 11. Aviññattidussīlyantikathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact