Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ઉદાનપાળિ • Udānapāḷi

    ૧૦. ભદ્દિયસુત્તં

    10. Bhaddiyasuttaṃ

    ૨૦. એવં મે સુતં – એકં સમયં ભગવા અનુપિયાયં વિહરતિ અમ્બવને. તેન ખો પન સમયેન આયસ્મા ભદ્દિયો કાળીગોધાય પુત્તો અરઞ્ઞગતોપિ રુક્ખમૂલગતોપિ સુઞ્ઞાગારગતોપિ અભિક્ખણં ઉદાનં ઉદાનેસિ – ‘‘અહો સુખં, અહો સુખ’’ન્તિ!

    20. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā anupiyāyaṃ viharati ambavane. Tena kho pana samayena āyasmā bhaddiyo kāḷīgodhāya putto araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘‘aho sukhaṃ, aho sukha’’nti!

    અસ્સોસું ખો સમ્બહુલા ભિક્ખૂ આયસ્મતો ભદ્દિયસ્સ કાળીગોધાય પુત્તસ્સ અરઞ્ઞગતસ્સપિ રુક્ખમૂલગતસ્સપિ સુઞ્ઞાગારગતસ્સપિ અભિક્ખણં ઉદાનં ઉદાનેન્તસ્સ – ‘‘અહો સુખં, અહો સુખ’’ન્તિ! સુત્વાન નેસં એતદહોસિ – ‘‘નિસ્સંસયં ખો, આવુસો, આયસ્મા ભદ્દિયો કાળીગોધાય પુત્તો અનભિરતો બ્રહ્મચરિયં ચરતિ, યંસ પુબ્બે અગારિયભૂતસ્સ 1 રજ્જસુખં, સો તમનુસ્સરમાનો અરઞ્ઞગતોપિ રુક્ખમૂલગતોપિ સુઞ્ઞાગારગતોપિ અભિક્ખણં ઉદાનં ઉદાનેસિ – ‘અહો સુખં, અહો સુખ’’’ન્તિ!

    Assosuṃ kho sambahulā bhikkhū āyasmato bhaddiyassa kāḷīgodhāya puttassa araññagatassapi rukkhamūlagatassapi suññāgāragatassapi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānentassa – ‘‘aho sukhaṃ, aho sukha’’nti! Sutvāna nesaṃ etadahosi – ‘‘nissaṃsayaṃ kho, āvuso, āyasmā bhaddiyo kāḷīgodhāya putto anabhirato brahmacariyaṃ carati, yaṃsa pubbe agāriyabhūtassa 2 rajjasukhaṃ, so tamanussaramāno araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’’’nti!

    અથ ખો સમ્બહુલા ભિક્ખૂ યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિંસુ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવન્તં અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિંસુ. એકમન્તં નિસિન્ના ખો તે ભિક્ખૂ ભગવન્તં એતદવોચું – ‘‘આયસ્મા, ભન્તે, ભદ્દિયો કાળીગોધાય પુત્તો અરઞ્ઞગતોપિ રુક્ખમૂલગતોપિ સુઞ્ઞાગારગતોપિ અભિક્ખણં ઉદાનં ઉદાનેસિ – ‘અહો સુખં, અહો સુખ’ન્તિ! નિસ્સંસયં ખો, ભન્તે, આયસ્મા ભદ્દિયો કાળીગોધાય પુત્તો અનભિરતો બ્રહ્મચરિયં ચરતિ. યંસ પુબ્બે અગારિયભૂતસ્સ રજ્જસુખં, સો તમનુસ્સરમાનો અરઞ્ઞગતોપિ રુક્ખમૂલગતોપિ સુઞ્ઞાગારગતોપિ અભિક્ખણં ઉદાનં ઉદાનેસિ – ‘અહો સુખં, અહો સુખ’’’ન્તિ!

    Atha kho sambahulā bhikkhū yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinnā kho te bhikkhū bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘āyasmā, bhante, bhaddiyo kāḷīgodhāya putto araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’nti! Nissaṃsayaṃ kho, bhante, āyasmā bhaddiyo kāḷīgodhāya putto anabhirato brahmacariyaṃ carati. Yaṃsa pubbe agāriyabhūtassa rajjasukhaṃ, so tamanussaramāno araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’’’nti!

    અથ ખો ભગવા અઞ્ઞતરં ભિક્ખું આમન્તેસિ – ‘‘એહિ ત્વં, ભિક્ખુ, મમ વચનેન ભદ્દિયં ભિક્ખું આમન્તેહિ – ‘સત્થા તં, આવુસો ભદ્દિય, આમન્તેતી’’’તિ.

    Atha kho bhagavā aññataraṃ bhikkhuṃ āmantesi – ‘‘ehi tvaṃ, bhikkhu, mama vacanena bhaddiyaṃ bhikkhuṃ āmantehi – ‘satthā taṃ, āvuso bhaddiya, āmantetī’’’ti.

    ‘‘એવં, ભન્તે’’તિ ખો સો ભિક્ખુ ભગવતો પટિસ્સુત્વા યેનાયસ્મા ભદ્દિયો કાળીગોધાય પુત્તો તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભદ્દિયં કાળીગોધાય પુત્તં એતદવોચ – ‘‘સત્થા તં, આવુસો ભદ્દિય, આમન્તેતી’’તિ. ‘‘એવમાવુસો’’તિ ખો આયસ્મા ભદ્દિયો કાળીગોધાય પુત્તો તસ્સ ભિક્ખુનો પટિસ્સુત્વા યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા ભગવન્તં અભિવાદેત્વા એકમન્તં નિસીદિ. એકમન્તં નિસિન્નં ખો આયસ્મન્તં ભદ્દિયં કાળીગોધાય પુત્તં ભગવા એતદવોચ –

    ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho so bhikkhu bhagavato paṭissutvā yenāyasmā bhaddiyo kāḷīgodhāya putto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhaddiyaṃ kāḷīgodhāya puttaṃ etadavoca – ‘‘satthā taṃ, āvuso bhaddiya, āmantetī’’ti. ‘‘Evamāvuso’’ti kho āyasmā bhaddiyo kāḷīgodhāya putto tassa bhikkhuno paṭissutvā yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ bhaddiyaṃ kāḷīgodhāya puttaṃ bhagavā etadavoca –

    ‘‘સચ્ચં કિર ત્વં, ભદ્દિય, અરઞ્ઞગતોપિ રુક્ખમૂલગતોપિ સુઞ્ઞાગારગતોપિ અભિક્ખણં ઉદાનં ઉદાનેસિ – ‘અહો સુખં, અહો સુખ’’’ન્તિ! ‘‘એવં, ભન્તે’’તિ.

    ‘‘Saccaṃ kira tvaṃ, bhaddiya, araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’’’nti! ‘‘Evaṃ, bhante’’ti.

    ‘‘કિં પન 3 ત્વં, ભદ્દિય, અત્થવસં સમ્પસ્સમાનો અરઞ્ઞગતોપિ રુક્ખમૂલગતોપિ સુઞ્ઞાગારગતોપિ અભિક્ખણં ઉદાનં ઉદાનેસિ – ‘અહો સુખં, અહો સુખ’’’ન્તિ! ‘‘પુબ્બે મે, ભન્તે, અગારિયભૂતસ્સ રજ્જં કારેન્તસ્સ અન્તોપિ અન્તેપુરે રક્ખા સુસંવિહિતા અહોસિ, બહિપિ અન્તેપુરે રક્ખા સુસંવિહિતા અહોસિ, અન્તોપિ નગરે રક્ખા સુસંવિહિતા અહોસિ, બહિપિ નગરે રક્ખા સુસંવિહિતા અહોસિ, અન્તોપિ જનપદે રક્ખા સુસંવિહિતા અહોસિ, બહિપિ જનપદે રક્ખા સુસંવિહિતા અહોસિ. સો ખો અહં, ભન્તે, એવં રક્ખિતો ગોપિતો સન્તો ભીતો ઉબ્બિગ્ગો ઉસ્સઙ્કી ઉત્રાસી વિહાસિં. એતરહિ ખો પનાહં, ભન્તે, અરઞ્ઞગતોપિ રુક્ખમૂલગતોપિ સુઞ્ઞાગારગતોપિ એકો 4 અભીતો અનુબ્બિગ્ગો અનુસ્સઙ્કી અનુત્રાસી અપ્પોસ્સુક્કો પન્નલોમો પરદત્તવુત્તો 5, મિગભૂતેન ચેતસા વિહરામિ. ઇમં 6 ખો અહં, ભન્તે, અત્થવસં સમ્પસ્સમાનો અરઞ્ઞગતોપિ રુક્ખમૂલગતોપિ સુઞ્ઞાગારગતોપિ અભિક્ખણં ઉદાનં ઉદાનેસિ 7 – ‘અહો સુખં, અહો સુખ’’’ન્તિ!

    ‘‘Kiṃ pana 8 tvaṃ, bhaddiya, atthavasaṃ sampassamāno araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’’’nti! ‘‘Pubbe me, bhante, agāriyabhūtassa rajjaṃ kārentassa antopi antepure rakkhā susaṃvihitā ahosi, bahipi antepure rakkhā susaṃvihitā ahosi, antopi nagare rakkhā susaṃvihitā ahosi, bahipi nagare rakkhā susaṃvihitā ahosi, antopi janapade rakkhā susaṃvihitā ahosi, bahipi janapade rakkhā susaṃvihitā ahosi. So kho ahaṃ, bhante, evaṃ rakkhito gopito santo bhīto ubbiggo ussaṅkī utrāsī vihāsiṃ. Etarahi kho panāhaṃ, bhante, araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi eko 9 abhīto anubbiggo anussaṅkī anutrāsī appossukko pannalomo paradattavutto 10, migabhūtena cetasā viharāmi. Imaṃ 11 kho ahaṃ, bhante, atthavasaṃ sampassamāno araññagatopi rukkhamūlagatopi suññāgāragatopi abhikkhaṇaṃ udānaṃ udānesi 12 – ‘aho sukhaṃ, aho sukha’’’nti!

    અથ ખો ભગવા એતમત્થં વિદિત્વા તાયં વેલાયં ઇમં ઉદાનં ઉદાનેસિ –

    Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –

    ‘‘યસ્સન્તરતો ન સન્તિ કોપા,

    ‘‘Yassantarato na santi kopā,

    ઇતિભવાભવતઞ્ચ વીતિવત્તો;

    Itibhavābhavatañca vītivatto;

    તં વિગતભયં સુખિં અસોકં,

    Taṃ vigatabhayaṃ sukhiṃ asokaṃ,

    દેવા નાનુભવન્તિ દસ્સનાયા’’તિ. દસમં;

    Devā nānubhavanti dassanāyā’’ti. dasamaṃ;

    મુચલિન્દવગ્ગો દુતિયો નિટ્ઠિતો.

    Mucalindavaggo dutiyo niṭṭhito.

    તસ્સુદ્દાનં –

    Tassuddānaṃ –

    મુચલિન્દો રાજા દણ્ડેન, સક્કારો ઉપાસકેન ચ;

    Mucalindo rājā daṇḍena, sakkāro upāsakena ca;

    ગબ્ભિની એકપુત્તો ચ, સુપ્પવાસા વિસાખા ચ;

    Gabbhinī ekaputto ca, suppavāsā visākhā ca;

    કાળીગોધાય ભદ્દિયોતિ.

    Kāḷīgodhāya bhaddiyoti.







    Footnotes:
    1. અગારિકભૂતસ્સ (સ્યા॰)
    2. agārikabhūtassa (syā.)
    3. કં પન (સ્યા પી॰)
    4. એકકો (સ્યા॰ પી॰)
    5. પરદવુત્તો (ક॰ સી॰ સ્યા॰ પી॰)
    6. ઇદં (સી॰ ક॰)
    7. ઉદાનેમિ (ક॰)
    8. kaṃ pana (syā pī.)
    9. ekako (syā. pī.)
    10. paradavutto (ka. sī. syā. pī.)
    11. idaṃ (sī. ka.)
    12. udānemi (ka.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ઉદાન-અટ્ઠકથા • Udāna-aṭṭhakathā / ૧૦. ભદ્દિયસુત્તવણ્ણના • 10. Bhaddiyasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact