Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / વિમતિવિનોદની-ટીકા • Vimativinodanī-ṭīkā |
ભારટ્ઠકથાવણ્ણના
Bhāraṭṭhakathāvaṇṇanā
૧૦૧. ભારટ્ઠકથાયં ભારટ્ઠન્તિ માતિકાપદસ્સ ભારો નામાતિ ઇદં અત્થદસ્સનન્તિ આહ ‘‘ભારોયેવ ભારટ્ઠ’’ન્તિ. પુરિમગલેતિ ગલસ્સ પુરિમભાગે. ગલવાટકોતિ ગીવાય ઉપરિમગલવાટકો. ઉરપરિચ્છેદમજ્ઝેતિ ઉરપરિયન્તસ્સ મજ્ઝે. સામિકેહિ અનાણત્તોતિ ઇદં યદિ સામિકેહિ ‘‘ઇમં ભારં નેત્વા અસુકટ્ઠાને દેહી’’તિ આણત્તો ભવેય્ય, તદા તેન ગહિતભણ્ડં ઉપનિક્ખિત્તં સિયા, તઞ્ચ થેય્યચિત્તેન સીસાદિતો ઓરોપેન્તસ્સાપિ અવહારો ન સિયા, સામિકાનં પન ધુરનિક્ખેપે એવ સિયાતિ તતો ઉપનિક્ખિત્તભણ્ડભાવતો વિયોજેતું વુત્તં, તેનેવ વક્ખતિ ‘‘તેહિ પન અનાણત્તત્તા પારાજિક’’ન્તિ. ઘંસન્તોતિ સીસતો અનુક્ખિપન્તો, યદિ ઉક્ખિપેય્ય, ઉક્ખિત્તમત્તે પારાજિકં, તેનાહ સીસતો કેસગ્ગમત્તમ્પીતિઆદિ. યો ચાયન્તિ યો અયં વિનિચ્છયો.
101. Bhāraṭṭhakathāyaṃ bhāraṭṭhanti mātikāpadassa bhāro nāmāti idaṃ atthadassananti āha ‘‘bhāroyeva bhāraṭṭha’’nti. Purimagaleti galassa purimabhāge. Galavāṭakoti gīvāya uparimagalavāṭako. Uraparicchedamajjheti urapariyantassa majjhe. Sāmikehi anāṇattoti idaṃ yadi sāmikehi ‘‘imaṃ bhāraṃ netvā asukaṭṭhāne dehī’’ti āṇatto bhaveyya, tadā tena gahitabhaṇḍaṃ upanikkhittaṃ siyā, tañca theyyacittena sīsādito oropentassāpi avahāro na siyā, sāmikānaṃ pana dhuranikkhepe eva siyāti tato upanikkhittabhaṇḍabhāvato viyojetuṃ vuttaṃ, teneva vakkhati ‘‘tehi pana anāṇattattā pārājika’’nti. Ghaṃsantoti sīsato anukkhipanto, yadi ukkhipeyya, ukkhittamatte pārājikaṃ, tenāha sīsato kesaggamattampītiādi. Yo cāyanti yo ayaṃ vinicchayo.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / વિનયપિટક • Vinayapiṭaka / મહાવિભઙ્ગ • Mahāvibhaṅga / ૨. દુતિયપારાજિકં • 2. Dutiyapārājikaṃ
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / વિનયપિટક (અટ્ઠકથા) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / મહાવિભઙ્ગ-અટ્ઠકથા • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ૨. દુતિયપારાજિકં • 2. Dutiyapārājikaṃ
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / સારત્થદીપની-ટીકા • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ભારટ્ઠકથાવણ્ણના • Bhāraṭṭhakathāvaṇṇanā