Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ઉદાનપાળિ • Udānapāḷi |
૫. બ્રાહ્મણસુત્તં
5. Brāhmaṇasuttaṃ
૫. એવં મે સુતં – એકં સમયં ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને અનાથપિણ્ડિકસ્સ આરામે. તેન ખો પન સમયેન આયસ્મા ચ સારિપુત્તો આયસ્મા ચ મહામોગ્ગલ્લાનો આયસ્મા ચ મહાકસ્સપો આયસ્મા ચ મહાકચ્ચાનો 1 આયસ્મા ચ મહાકોટ્ઠિકો આયસ્મા ચ મહાકપ્પિનો આયસ્મા ચ મહાચુન્દો આયસ્મા ચ અનુરુદ્ધો આયસ્મા ચ રેવતો આયસ્મા ચ નન્દો 2 યેન ભગવા તેનુપસઙ્કમિંસુ .
5. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āyasmā ca sāriputto āyasmā ca mahāmoggallāno āyasmā ca mahākassapo āyasmā ca mahākaccāno 3 āyasmā ca mahākoṭṭhiko āyasmā ca mahākappino āyasmā ca mahācundo āyasmā ca anuruddho āyasmā ca revato āyasmā ca nando 4 yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu .
અદ્દસા ખો ભગવા તે આયસ્મન્તે દૂરતોવ આગચ્છન્તે; દિસ્વાન ભિક્ખૂ આમન્તેસિ – ‘‘એતે, ભિક્ખવે, બ્રાહ્મણા આગચ્છન્તિ; એતે, ભિક્ખવે, બ્રાહ્મણા આગચ્છન્તી’’તિ. એવં વુત્તે , અઞ્ઞતરો બ્રાહ્મણજાતિકો ભિક્ખુ ભગવન્તં એતદવોચ – ‘‘કિત્તાવતા નુ ખો, ભન્તે, બ્રાહ્મણો હોતિ, કતમે ચ પન બ્રાહ્મણકરણા ધમ્મા’’તિ?
Addasā kho bhagavā te āyasmante dūratova āgacchante; disvāna bhikkhū āmantesi – ‘‘ete, bhikkhave, brāhmaṇā āgacchanti; ete, bhikkhave, brāhmaṇā āgacchantī’’ti. Evaṃ vutte , aññataro brāhmaṇajātiko bhikkhu bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘kittāvatā nu kho, bhante, brāhmaṇo hoti, katame ca pana brāhmaṇakaraṇā dhammā’’ti?
અથ ખો ભગવા એતમત્થં વિદિત્વા તાયં વેલાયં ઇમં ઉદાનં ઉદાનેસિ –
Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –
‘‘બાહિત્વા પાપકે ધમ્મે, યે ચરન્તિ સદા સતા;
‘‘Bāhitvā pāpake dhamme, ye caranti sadā satā;
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ઉદાન-અટ્ઠકથા • Udāna-aṭṭhakathā / ૫. બ્રાહ્મણસુત્તવણ્ણના • 5. Brāhmaṇasuttavaṇṇanā