Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๕๑ฯ๑๓
The Related Suttas Collection 51.13
๒ฯ ปาสาทกมฺปนวคฺค
2. Shaking the Stilt Longhouse
ฉนฺทสมาธิสุตฺต
Immersion Due to Enthusiasm
“ฉนฺทญฺเจ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ นิสฺสาย ลภติ สมาธึ, ลภติ จิตฺตสฺส เอกคฺคตํ—อยํ วุจฺจติ ฉนฺทสมาธิฯ โส อนุปฺปนฺนานํ ปาปกานํ อกุสลานํ ธมฺมานํ อนุปฺปาทาย ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติฯ อุปฺปนฺนานํ ปาปกานํ อกุสลานํ ธมฺมานํ ปหานาย ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติฯ อนุปฺปนฺนานํ กุสลานํ ธมฺมานํ อุปฺปาทาย ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติฯ อุปฺปนฺนานํ กุสลานํ ธมฺมานํ ฐิติยา อสมฺโมสาย ภิโยฺยภาวาย เวปุลฺลาย ภาวนาย ปาริปูริยา ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติฯ อิเม วุจฺจนฺติ ‘ปธานสงฺขารา'ติฯ อิติ อยญฺจ ฉนฺโท, อยญฺจ ฉนฺทสมาธิ, อิเม จ ปธานสงฺขารา—อยํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, ฉนฺทสมาธิปฺปธานสงฺขารสมนฺนาคโต อิทฺธิปาโทฯ
“Bhikkhus, if a bhikkhu depends on enthusiasm in order to gain immersion, gain unification of mind, this is called immersion due to enthusiasm. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities don’t arise. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities that have arisen are given up. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities arise. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are fulfilled by development. These are called active efforts. And so there is this enthusiasm, this immersion due to enthusiasm, and these active efforts. This is called the basis of psychic power that has immersion due to enthusiasm, and active effort.
วีริยญฺเจ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ นิสฺสาย ลภติ สมาธึ, ลภติ จิตฺตสฺส เอกคฺคตํ—อยํ วุจฺจติ ‘วีริยสมาธิ'ฯ โส อนุปฺปนฺนานํ …เป… อุปฺปนฺนานํ กุสลานํ ธมฺมานํ ฐิติยา อสมฺโมสาย ภิโยฺยภาวาย เวปุลฺลาย ภาวนาย ปาริปูริยา ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติฯ อิเม วุจฺจนฺติ ‘ปธานสงฺขารา'ติฯ อิติ อิทญฺจ วีริยํ, อยญฺจ วีริยสมาธิ, อิเม จ ปธานสงฺขารา—อยํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, วีริยสมาธิปฺปธานสงฺขารสมนฺนาคโต อิทฺธิปาโทฯ
If a bhikkhu depends on energy in order to gain immersion, gain unification of mind, this is called immersion due to energy. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities don’t arise … so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are fulfilled by development. These are called active efforts. And so there is this energy, this immersion due to energy, and these active efforts. This is called the basis of psychic power that has immersion due to energy, and active effort.
จิตฺตญฺเจ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ นิสฺสาย ลภติ สมาธึ, ลภติ จิตฺตสฺส เอกคฺคตํ—อยํ วุจฺจติ ‘จิตฺตสมาธิ'ฯ โส อนุปฺปนฺนานํ ปาปกานํ …เป… อุปฺปนฺนานํ กุสลานํ ธมฺมานํ ฐิติยา อสมฺโมสาย ภิโยฺยภาวาย เวปุลฺลาย ภาวนาย ปาริปูริยา ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติฯ อิเม วุจฺจนฺติ ‘ปธานสงฺขารา'ติฯ อิติ อิทญฺจ จิตฺตํ, อยญฺจ จิตฺตสมาธิ, อิเม จ ปธานสงฺขารา—อยํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, จิตฺตสมาธิปฺปธานสงฺขารสมนฺนาคโต อิทฺธิปาโทฯ
If a bhikkhu depends on mental development in order to gain immersion, gain unification of mind, this is called immersion due to mental development. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities don’t arise … so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are fulfilled by development. These are called active efforts. And so there is this mental development, this immersion due to mental development, and these active efforts. This is called the basis of psychic power that has immersion due to mental development, and active effort.
วีมํสญฺเจ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ นิสฺสาย ลภติ สมาธึ, ลภติ จิตฺตสฺส เอกคฺคตํ—อยํ วุจฺจติ ‘วีมํสาสมาธิ'ฯ โส อนุปฺปนฺนานํ ปาปกานํ อกุสลานํ ธมฺมานํ อนุปฺปาทาย ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติ …เป… อุปฺปนฺนานํ กุสลานํ ธมฺมานํ ฐิติยา อสมฺโมสาย ภิโยฺยภาวาย เวปุลฺลาย ภาวนาย ปาริปูริยา ฉนฺทํ ชเนติ วายมติ วีริยํ อารภติ จิตฺตํ ปคฺคณฺหาติ ปทหติฯ อิเม วุจฺจนฺติ ‘ปธานสงฺขารา'ติฯ อิติ อยญฺจ วีมํสา, อยญฺจ วีมํสาสมาธิ, อิเม จ ปธานสงฺขารา—อยํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, วีมํสาสมาธิปฺปธานสงฺขารสมนฺนาคโต อิทฺธิปาโท”ติฯ
If a bhikkhu depends on inquiry in order to gain immersion, gain unification of mind, this is called immersion due to inquiry. They generate enthusiasm, try, make an effort, exert the mind, and strive so that bad, unskillful qualities don’t arise … so that skillful qualities that have arisen remain, are not lost, but increase, mature, and are fulfilled by development. These are called active efforts. And so there is this inquiry, this immersion due to inquiry, and these active efforts. This is called the basis of psychic power that has immersion due to inquiry, and active effort.”
ตติยํฯ
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]