Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๑๔ฯ๒๙
The Related Suttas Collection 14.29
๓ฯ กมฺมปถวคฺค
3. Ways of Performing Deeds
ทสงฺคสุตฺต
Ten Factored Path
สาวตฺถิยํ วิหรติฯ
At Sāvatthī.
“ธาตุโสว, ภิกฺขเว, สตฺตา สํสนฺทนฺติ สเมนฺติฯ มิจฺฉาทิฏฺฐิกา มิจฺฉาทิฏฺฐิเกหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ; มิจฺฉาสงฺกปฺปา …เป… มิจฺฉาวาจา … มิจฺฉากมฺมนฺตา … มิจฺฉาอาชีวา … มิจฺฉาวายามา … มิจฺฉาสติโน … มิจฺฉาสมาธิโน มิจฺฉาสมาธีหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ; มิจฺฉาญาณิโน มิจฺฉาญาณีหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ; มิจฺฉาวิมุตฺติโน มิจฺฉาวิมุตฺตีหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติฯ
“Bhikkhus, sentient beings come together and converge because of an element: those of wrong view with those of wrong view … wrong thought … wrong speech … wrong action … wrong livelihood … wrong effort … wrong mindfulness … wrong immersion … wrong knowledge … wrong freedom …
สมฺมาทิฏฺฐิกา สมฺมาทิฏฺฐิเกหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ; สมฺมาสงฺกปฺปา …เป… สมฺมาวาจา … สมฺมากมฺมนฺตา … สมฺมาอาชีวา … สมฺมาวายามา … สมฺมาสติโน … สมฺมาสมาธิโน … สมฺมาญาณิโน สมฺมาญาณีหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺติ; สมฺมาวิมุตฺติโน สมฺมาวิมุตฺตีหิ สทฺธึ สํสนฺทนฺติ สเมนฺตี”ติฯ
Those who have right view … right thought … right speech … right action … right livelihood … right effort … right mindfulness … right immersion … right knowledge … right freedom with those who have right freedom.”
สตฺตมํฯ
(สพฺพตฺถ อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนํ กาตพฺพํฯ)
(Tell all in full for the past, future, and present.)
สตฺตนฺนํ สุตฺตนฺตานํ อุทฺทานํ
อสมาหิตํ ทุสฺสีลํ, ปญฺจ สิกฺขาปทานิ จ; สตฺต กมฺมปถา วุตฺตา, ทสกมฺมปเถน จ; ฉฏฺฐํ อฏฺฐงฺคิโก วุตฺโต, ทสงฺเคน จ สตฺตมํฯ
กมฺมปถวคฺโค ตติโยฯ
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]