Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๓๕ฯ๑๓๙
The Related Suttas Collection 35.139
๑๔ฯ เทวทหวคฺค
14. At Devadaha
ทุติยนตุมฺหากสุตฺต
Not Yours (2nd)
“ยํ, ภิกฺขเว, น ตุมฺหากํ, ตํ ปชหถฯ ตํ โว ปหีนํ หิตาย สุขาย ภวิสฺสติฯ กิญฺจ, ภิกฺขเว, น ตุมฺหากํ? รูปา, ภิกฺขเว, น ตุมฺหากํ; เต ปชหถฯ เต โว ปหีนา หิตาย สุขาย ภวิสฺสนฺติฯ
“Bhikkhus, give up what’s not yours. Giving it up will be for your welfare and happiness. And what isn’t yours? Sights aren’t yours: give them up. Giving them up will be for your welfare and happiness.
สทฺทา … คนฺธา … รสา … โผฏฺฐพฺพา … ธมฺมา น ตุมฺหากํ; เต ปชหถฯ เต โว ปหีนา หิตาย สุขาย ภวิสฺสนฺติฯ
Sounds, smells, tastes, touches, and thoughts aren’t yours: give them up. Giving them up will be for your welfare and happiness.
เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, ยํ อิมสฺมึ เชตวเน ติณกฏฺฐ …เป…
Suppose a person was to carry off the grass, sticks, branches, and leaves in this Jeta’s Grove …
เอวเมว โข, ภิกฺขเว, รูปา น ตุมฺหากํ; เต ปชหถฯ เต โว ปหีนา หิตาย สุขาย ภวิสฺสนฺตี”ติ …ฯ
In the same way, sights, sounds, smells, tastes, touches, and thoughts aren’t yours: give them up. Giving them up will be for your welfare and happiness.”
ฉฏฺฐํฯ
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]