“ชาตึ, ภิกฺขเว, อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ …เป…ฯ
Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๑๒ฯ๘๓–๙๒
The Related Suttas Collection 12.83–92
๙ฯ อนฺตรเปยฺยาล
9. Incorporated Abbreviation Series
ทุติยสตฺถุสุตฺตาทิทสก
The Teacher (2nd)
“Bhikkhus, one who does not truly know or see rebirth …”
“ภวํ, ภิกฺขเว, อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ …เป…ฯ
“… continued existence …”
“อุปาทานํ, ภิกฺขเว, อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ …เป…ฯ
“… grasping …”
“ตณฺหํ, ภิกฺขเว, อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ …เป…ฯ
“… craving …”
“เวทนํ, ภิกฺขเว, อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ …เป…ฯ
“… feeling …”
“ผสฺสํ, ภิกฺขเว, อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ …เป…ฯ
“… contact …”
“สฬายตนํ, ภิกฺขเว, อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ …เป…ฯ
“… the six sense fields …”
“นามรูปํ, ภิกฺขเว, อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ …เป…ฯ
“… name and form …”
“วิญฺญาณํ, ภิกฺขเว, อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ …เป…ฯ
“… consciousness …”
“สงฺขาเร, ภิกฺขเว, อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ สงฺขาเรสุ ยถาภูตํ ญาณาย สตฺถา ปริเยสิตพฺโพ; สงฺขารสมุทยํ อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ สงฺขารสมุทเย ยถาภูตํ ญาณาย สตฺถา ปริเยสิตพฺโพ; สงฺขารนิโรธํ อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ สงฺขารนิโรเธ ยถาภูตํ ญาณาย สตฺถา ปริเยสิตพฺโพ; สงฺขารนิโรธคามินึ ปฏิปทํ อชานตา อปสฺสตา ยถาภูตํ สงฺขารนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย ยถาภูตํ ญาณาย สตฺถา ปริเยสิตพฺโพ”ติฯ
“… choices …”
เอกาทสมํฯ
(สพฺเพสํ จตุสจฺจิกํ กาตพฺพํฯ)
(All should be treated according to the four truths.)
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]