Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / ઉદાનપાળિ • Udānapāḷi |
૬. ગબ્ભિનીસુત્તં
6. Gabbhinīsuttaṃ
૧૬. એવં મે સુતં – એકં સમયં ભગવા સાવત્થિયં વિહરતિ જેતવને અનાથપિણ્ડિકસ્સ આરામે. તેન ખો પન સમયેન અઞ્ઞતરસ્સ પરિબ્બાજકસ્સ દહરમાણવિકા પજાપતિ હોતિ ગબ્ભિની ઉપવિજઞ્ઞા. અથ ખો સા પરિબ્બાજિકા તં પરિબ્બાજકં એતદવોચ – ‘‘ગચ્છ ત્વં, બ્રાહ્મણ, તેલં આહર, યં મે વિજાતાય ભવિસ્સતી’’તિ.
16. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññatarassa paribbājakassa daharamāṇavikā pajāpati hoti gabbhinī upavijaññā. Atha kho sā paribbājikā taṃ paribbājakaṃ etadavoca – ‘‘gaccha tvaṃ, brāhmaṇa, telaṃ āhara, yaṃ me vijātāya bhavissatī’’ti.
એવં વુત્તે, સો પરિબ્બાજકો તં પરિબ્બાજિકં એતદવોચ – ‘‘કુતો પનાહં, ભોતિ 1, તેલં આહરામી’’તિ? દુતિયમ્પિ ખો સા પરિબ્બાજિકા તં પરિબ્બાજકં એતદવોચ – ‘‘ગચ્છ ત્વં, બ્રાહ્મણ, તેલં આહર, યં મે વિજાતાય ભવિસ્સતી’’તિ. દુતિયમ્પિ ખો સો પરિબ્બાજિકો તં પરિબ્બાજિકં એતદવોચ – ‘‘કુતો પનાહં, ભોતિ, તેલં આહરામી’’તિ? તતિયમ્પિ ખો સા પરિબ્બાજિકા તં પરિબ્બાજકં એતદવોચ – ‘‘ગચ્છ ત્વં, બ્રાહ્મણ, તેલં આહર, યં મે વિજાતાય ભવિસ્સતી’’તિ.
Evaṃ vutte, so paribbājako taṃ paribbājikaṃ etadavoca – ‘‘kuto panāhaṃ, bhoti 2, telaṃ āharāmī’’ti? Dutiyampi kho sā paribbājikā taṃ paribbājakaṃ etadavoca – ‘‘gaccha tvaṃ, brāhmaṇa, telaṃ āhara, yaṃ me vijātāya bhavissatī’’ti. Dutiyampi kho so paribbājiko taṃ paribbājikaṃ etadavoca – ‘‘kuto panāhaṃ, bhoti, telaṃ āharāmī’’ti? Tatiyampi kho sā paribbājikā taṃ paribbājakaṃ etadavoca – ‘‘gaccha tvaṃ, brāhmaṇa, telaṃ āhara, yaṃ me vijātāya bhavissatī’’ti.
તેન ખો પન સમયેન રઞ્ઞો પસેનદિસ્સ કોસલસ્સ કોટ્ઠાગારે સમણસ્સ વા બ્રાહ્મણસ્સ વા સપ્પિસ્સ વા તેલસ્સ વા યાવદત્થં પાતું દીયતિ 3, નો નીહરિતું.
Tena kho pana samayena rañño pasenadissa kosalassa koṭṭhāgāre samaṇassa vā brāhmaṇassa vā sappissa vā telassa vā yāvadatthaṃ pātuṃ dīyati 4, no nīharituṃ.
અથ ખો તસ્સ પરિબ્બાજકસ્સ એતદહોસિ – ‘‘રઞ્ઞો ખો પન પસેનદિસ્સ કોસલસ્સ કોટ્ઠાગારે સમણસ્સ વા બ્રાહ્મણસ્સ વા સપ્પિસ્સ વા તેલસ્સ વા યાવદત્થં પાતું દીયતિ, નો નીહરિતું. યંનૂનાહં રઞ્ઞો પસેનદિસ્સ કોસલસ્સ કોટ્ઠાગારં ગન્ત્વા તેલસ્સ યાવદત્થં પિવિત્વા ઘરં આગન્ત્વા ઉચ્છદ્દિત્વાન 5 દદેય્યં, યં ઇમિસ્સા વિજાતાય ભવિસ્સતી’’તિ.
Atha kho tassa paribbājakassa etadahosi – ‘‘rañño kho pana pasenadissa kosalassa koṭṭhāgāre samaṇassa vā brāhmaṇassa vā sappissa vā telassa vā yāvadatthaṃ pātuṃ dīyati, no nīharituṃ. Yaṃnūnāhaṃ rañño pasenadissa kosalassa koṭṭhāgāraṃ gantvā telassa yāvadatthaṃ pivitvā gharaṃ āgantvā ucchadditvāna 6 dadeyyaṃ, yaṃ imissā vijātāya bhavissatī’’ti.
અથ ખો સો પરિબ્બાજકો રઞ્ઞો પસેનદિસ્સ કોસલસ્સ કોટ્ઠાગારં ગન્ત્વા તેલસ્સ યાવદત્થં પિવિત્વા ઘરં આગન્ત્વા નેવ સક્કોતિ ઉદ્ધં કાતું, ન પન અધો. સો દુક્ખાહિ તિબ્બાહિ 7 ખરાહિ કટુકાહિ વેદનાહિ ફુટ્ઠો આવટ્ટતિ પરિવટ્ટતિ.
Atha kho so paribbājako rañño pasenadissa kosalassa koṭṭhāgāraṃ gantvā telassa yāvadatthaṃ pivitvā gharaṃ āgantvā neva sakkoti uddhaṃ kātuṃ, na pana adho. So dukkhāhi tibbāhi 8 kharāhi kaṭukāhi vedanāhi phuṭṭho āvaṭṭati parivaṭṭati.
અથ ખો ભગવા પુબ્બણ્હસમયં નિવાસેત્વા પત્તચીવરમાદાય સાવત્થિં પિણ્ડાય પાવિસિ. અદ્દસા ખો ભગવા તં પરિબ્બાજકં દુક્ખાહિ તિબ્બાહિ ખરાહિ કટુકાહિ વેદનાહિ ફુટ્ઠં આવટ્ટમાનં પરિવટ્ટમાનં.
Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Addasā kho bhagavā taṃ paribbājakaṃ dukkhāhi tibbāhi kharāhi kaṭukāhi vedanāhi phuṭṭhaṃ āvaṭṭamānaṃ parivaṭṭamānaṃ.
અથ ખો ભગવા એતમત્થં વિદિત્વા તાયં વેલાયં ઇમં ઉદાનં ઉદાનેસિ –
Atha kho bhagavā etamatthaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –
‘‘સુખિનો વત યે અકિઞ્ચના,
‘‘Sukhino vata ye akiñcanā,
વેદગુનો હિ જના અકિઞ્ચના;
Vedaguno hi janā akiñcanā;
સકિઞ્ચનં પસ્સ વિહઞ્ઞમાનં,
Sakiñcanaṃ passa vihaññamānaṃ,
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ઉદાન-અટ્ઠકથા • Udāna-aṭṭhakathā / ૬. ગબ્ભિનીસુત્તવણ્ણના • 6. Gabbhinīsuttavaṇṇanā