Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๔๕ฯ๒๗
The Related Suttas Collection 45.27
๓ฯ มิจฺฉตฺตวคฺค
3. The Wrong Way
กุมฺภสุตฺต
Pots
สาวตฺถินิทานํฯ
At Sāvatthī.
“เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, กุมฺโภ อนาธาโร สุปฺปวตฺติโย โหติ, สาธาโร ทุปฺปวตฺติโย โหติ; เอวเมว โข, ภิกฺขเว, จิตฺตํ อนาธารํ สุปฺปวตฺติยํ โหติ, สาธารํ ทุปฺปวตฺติยํ โหติฯ
“A pot without a stand is easy to overturn, but if it has a stand it’s hard to overturn. In the same way, a mind without a stand is easy to overturn, but if it has a stand it’s hard to overturn.
โก จ, ภิกฺขเว, จิตฺตสฺส อาธาโร? อยเมว อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค, เสยฺยถิทํ—สมฺมาทิฏฺฐิ …เป… สมฺมาสมาธิฯ อยํ จิตฺตสฺส อาธาโรฯ
And what’s the stand for the mind? It is simply this noble eightfold path, that is: right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, and right immersion. This is the stand for the mind.
เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, กุมฺโภ อนาธาโร สุปฺปวตฺติโย โหติ, สาธาโร ทุปฺปวตฺติโย โหติ; เอวเมว โข, ภิกฺขเว, จิตฺตํ อนาธารํ สุปฺปวตฺติยํ โหติ, สาธารํ ทุปฺปวตฺติยํ โหตี”ติฯ
A pot without a stand is easy to overturn, but if it has a stand it’s hard to overturn. In the same way, a mind without a stand is easy to overturn, but if it has a stand it’s hard to overturn.”
สตฺตมํฯ
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]