Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā

    [૪૯૩] ૧૦. મહાવાણિજજાતકવણ્ણના

    [493] 10. Mahāvāṇijajātakavaṇṇanā

    વાણિજા સમિતિં કત્વાતિ ઇદં સત્થા જેતવને વિહરન્તો સાવત્થિવાસિનો વાણિજે આરબ્ભ કથેસિ. તે કિર વોહારત્થાય ગચ્છન્તા સત્થુ મહાદાનં દત્વા સરણેસુ ચ સીલેસુ ચ પતિટ્ઠાય ‘‘ભન્તે, સચે અરોગા આગમિસ્સામ, પુન તુમ્હાકં પાદે વન્દિસ્સામા’’તિ વત્વા પઞ્ચમત્તેહિ સકટસતેહિ નિક્ખમિત્વા કન્તારં પત્વા મગ્ગં અસલ્લક્ખેત્વા મગ્ગમૂળ્હા નિરુદકે નિરાહારે અરઞ્ઞે વિચરન્તા એકં નાગપરિગ્ગહિતં નિગ્રોધરુક્ખં દિસ્વા સકટાનિ મોચેત્વા રુક્ખમૂલે નિસીદિંસુ. તે તસ્સ ઉદકતિન્તાનિ વિય નીલાનિ સિનિદ્ધાનિ પત્તાનિ ઉદકપુણ્ણા વિય ચ સાખા દિસ્વા ચિન્તયિંસુ ‘‘ઇમસ્મિં રુક્ખે ઉદકં સઞ્ચરન્તં વિય પઞ્ઞાયતિ, ઇમસ્સ પુરિમસાખં છિન્દામ, પાનીયં નો દસ્સતી’’તિ. અથેકો રુક્ખં અભિરુહિત્વા સાખં છિન્દિ, તતો તાલક્ખન્ધપ્પમાણા ઉદકધારા પવત્તિ. તે તત્થ ન્હત્વા પિવિત્વા ચ દક્ખિણસાખં છિન્દિંસુ, તતો નાનગ્ગરસભોજનં નિક્ખમિ. તં ભુઞ્જિત્વા પચ્છિમસાખં છિન્દિંસુ, તતો અલઙ્કતઇત્થિયો નિક્ખમિંસુ. તાહિ સદ્ધિં અભિરમિત્વા ઉત્તરસાખં છિન્દિંસુ, તતો સત્ત રતનાનિ નિક્ખમિંસુ. તાનિ ગહેત્વા પઞ્ચ સકટસતાનિ પૂરેત્વા સાવત્થિં પચ્ચાગન્ત્વા ધનં ગોપેત્વા ગન્ધમાલાદિહત્થા જેતવનં ગન્ત્વા સત્થારં વન્દિત્વા પૂજેત્વા એકમન્તં નિસિન્ના ધમ્મકથં સુત્વા નિમન્તેત્વા પુનદિવસે મહાદાનં દત્વા ‘‘ભન્તે, ઇમસ્મિં દાને અમ્હાકં ધનદાયિકાય રુક્ખદેવતાય પત્તિં દેમા’’તિ પત્તિં અદંસુ. સત્થા નિટ્ઠિતભત્તકિચ્ચો ‘‘કતરરુક્ખદેવતાય પત્તિં દેથા’’તિ પુચ્છિ. વાણિજા નિગ્રોધરુક્ખે ધનસ્સ લદ્ધાકારં તથાગતસ્સારોચેસું. સત્થા ‘‘તુમ્હે તાવ મત્તઞ્ઞુતાય તણ્હાવસિકા અહુત્વા ધનં લભિત્થ, પુબ્બે પન અમત્તઞ્ઞુતાય તણ્હાવસિકા ધનઞ્ચ જીવિતઞ્ચ વિજહિંસૂ’’તિ વત્વા તેહિ યાચિતો અતીતં આહરિ.

    Vāṇijāsamitiṃ katvāti idaṃ satthā jetavane viharanto sāvatthivāsino vāṇije ārabbha kathesi. Te kira vohāratthāya gacchantā satthu mahādānaṃ datvā saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhāya ‘‘bhante, sace arogā āgamissāma, puna tumhākaṃ pāde vandissāmā’’ti vatvā pañcamattehi sakaṭasatehi nikkhamitvā kantāraṃ patvā maggaṃ asallakkhetvā maggamūḷhā nirudake nirāhāre araññe vicarantā ekaṃ nāgapariggahitaṃ nigrodharukkhaṃ disvā sakaṭāni mocetvā rukkhamūle nisīdiṃsu. Te tassa udakatintāni viya nīlāni siniddhāni pattāni udakapuṇṇā viya ca sākhā disvā cintayiṃsu ‘‘imasmiṃ rukkhe udakaṃ sañcarantaṃ viya paññāyati, imassa purimasākhaṃ chindāma, pānīyaṃ no dassatī’’ti. Atheko rukkhaṃ abhiruhitvā sākhaṃ chindi, tato tālakkhandhappamāṇā udakadhārā pavatti. Te tattha nhatvā pivitvā ca dakkhiṇasākhaṃ chindiṃsu, tato nānaggarasabhojanaṃ nikkhami. Taṃ bhuñjitvā pacchimasākhaṃ chindiṃsu, tato alaṅkataitthiyo nikkhamiṃsu. Tāhi saddhiṃ abhiramitvā uttarasākhaṃ chindiṃsu, tato satta ratanāni nikkhamiṃsu. Tāni gahetvā pañca sakaṭasatāni pūretvā sāvatthiṃ paccāgantvā dhanaṃ gopetvā gandhamālādihatthā jetavanaṃ gantvā satthāraṃ vanditvā pūjetvā ekamantaṃ nisinnā dhammakathaṃ sutvā nimantetvā punadivase mahādānaṃ datvā ‘‘bhante, imasmiṃ dāne amhākaṃ dhanadāyikāya rukkhadevatāya pattiṃ demā’’ti pattiṃ adaṃsu. Satthā niṭṭhitabhattakicco ‘‘katararukkhadevatāya pattiṃ dethā’’ti pucchi. Vāṇijā nigrodharukkhe dhanassa laddhākāraṃ tathāgatassārocesuṃ. Satthā ‘‘tumhe tāva mattaññutāya taṇhāvasikā ahutvā dhanaṃ labhittha, pubbe pana amattaññutāya taṇhāvasikā dhanañca jīvitañca vijahiṃsū’’ti vatvā tehi yācito atītaṃ āhari.

    અતીતે બારાણસિનગરે તદેવ પન કન્તારં સ્વેવ નિગ્રોધો. વાણિજા મગ્ગમૂળ્હા હુત્વા તમેવ નિગ્રોધં પસ્સિંસુ. તમત્થં સત્થા અભિસમ્બુદ્ધો હુત્વા કથેન્તો ઇમા ગાથા આહ –

    Atīte bārāṇasinagare tadeva pana kantāraṃ sveva nigrodho. Vāṇijā maggamūḷhā hutvā tameva nigrodhaṃ passiṃsu. Tamatthaṃ satthā abhisambuddho hutvā kathento imā gāthā āha –

    ૧૮૦.

    180.

    ‘‘વાણિજા સમિતિં કત્વા, નાનારટ્ઠતો આગતા;

    ‘‘Vāṇijā samitiṃ katvā, nānāraṭṭhato āgatā;

    ધનાહરા પક્કમિંસુ, એકં કત્વાન ગામણિં.

    Dhanāharā pakkamiṃsu, ekaṃ katvāna gāmaṇiṃ.

    ૧૮૧.

    181.

    ‘‘તે તં કન્તારમાગમ્મ, અપ્પભક્ખં અનોદકં;

    ‘‘Te taṃ kantāramāgamma, appabhakkhaṃ anodakaṃ;

    મહાનિગ્રોધમદ્દક્ખું, સીતચ્છાયં મનોરમં.

    Mahānigrodhamaddakkhuṃ, sītacchāyaṃ manoramaṃ.

    ૧૮૨.

    182.

    ‘‘તે ચ તત્થ નિસીદિત્વા, તસ્સ રુક્ખસ્સ છાયયા;

    ‘‘Te ca tattha nisīditvā, tassa rukkhassa chāyayā;

    વાણિજા સમચિન્તેસું, બાલા મોહેન પારુતા.

    Vāṇijā samacintesuṃ, bālā mohena pārutā.

    ૧૮૩.

    183.

    ‘‘અલ્લાયતે અયં રુક્ખો, અપિ વારીવ સન્દતિ;

    ‘‘Allāyate ayaṃ rukkho, api vārīva sandati;

    ઇઙ્ઘસ્સ પુરિમં સાખં, મયં છિન્દામ વાણિજા.

    Iṅghassa purimaṃ sākhaṃ, mayaṃ chindāma vāṇijā.

    ૧૮૪.

    184.

    ‘‘સા ચ છિન્નાવ પગ્ઘરિ, અચ્છં વારિં અનાવિલં;

    ‘‘Sā ca chinnāva pagghari, acchaṃ vāriṃ anāvilaṃ;

    તે તત્થ ન્હત્વા પિવિત્વા, યાવતિચ્છિંસુ વાણિજા.

    Te tattha nhatvā pivitvā, yāvaticchiṃsu vāṇijā.

    ૧૮૫.

    185.

    ‘‘દુતિયં સમચિન્તેસું, બાલા મોહેન પારુતા;

    ‘‘Dutiyaṃ samacintesuṃ, bālā mohena pārutā;

    ઇઙ્ઘસ્સ દક્ખિણં સાખં, મયં છિન્દામ વાણિજા.

    Iṅghassa dakkhiṇaṃ sākhaṃ, mayaṃ chindāma vāṇijā.

    ૧૮૬.

    186.

    ‘‘સા ચ છિન્નાવ પગ્ઘરિ, સાલિમંસોદનં બહું;

    ‘‘Sā ca chinnāva pagghari, sālimaṃsodanaṃ bahuṃ;

    અપ્પોદવણ્ણે કુમ્માસે, સિઙ્ગિં વિદલસૂપિયો.

    Appodavaṇṇe kummāse, siṅgiṃ vidalasūpiyo.

    ૧૮૭.

    187.

    ‘‘તે તત્થ ભુત્વા ખાદિત્વા, યાવતિચ્છિંસુ વાણિજા;

    ‘‘Te tattha bhutvā khāditvā, yāvaticchiṃsu vāṇijā;

    તતિયં સમચિન્તેસું, બાલા મોહેન પારુતા;

    Tatiyaṃ samacintesuṃ, bālā mohena pārutā;

    ઇઙ્ઘસ્સ પચ્છિમં સાખં, મયં છિન્દામ વાણિજા.

    Iṅghassa pacchimaṃ sākhaṃ, mayaṃ chindāma vāṇijā.

    ૧૮૮.

    188.

    ‘‘સા ચ છિન્નાવ પગ્ઘરિ, નારિયો સમલઙ્કતા;

    ‘‘Sā ca chinnāva pagghari, nāriyo samalaṅkatā;

    વિચિત્રવત્થાભરણા, આમુત્તમણિકુણ્ડલા.

    Vicitravatthābharaṇā, āmuttamaṇikuṇḍalā.

    ૧૮૯.

    189.

    ‘‘અપિ સુ વાણિજા એકા, નારિયો પણ્ણવીસતિ;

    ‘‘Api su vāṇijā ekā, nāriyo paṇṇavīsati;

    સમન્તા પરિવારિંસુ, તસ્સ રુક્ખસ્સ છાયયા;

    Samantā parivāriṃsu, tassa rukkhassa chāyayā;

    તે તાહિ પરિચારેત્વા, યાવતિચ્છિંસુ વાણિજા.

    Te tāhi paricāretvā, yāvaticchiṃsu vāṇijā.

    ૧૯૦.

    190.

    ‘‘ચતુત્થં સમચિન્તેસું, બાલા મોહેન પારુતા;

    ‘‘Catutthaṃ samacintesuṃ, bālā mohena pārutā;

    ઇઙ્ઘસ્સ ઉત્તરં સાખં, મયં છિન્દામ વાણિજા.

    Iṅghassa uttaraṃ sākhaṃ, mayaṃ chindāma vāṇijā.

    ૧૯૧.

    191.

    ‘‘સા ચ છિન્નાવ પગ્ઘરિ, મુત્તા વેળુરિયા બહૂ;

    ‘‘Sā ca chinnāva pagghari, muttā veḷuriyā bahū;

    રજતં જાતરૂપઞ્ચ, કુત્તિયો પટિયાનિ ચ.

    Rajataṃ jātarūpañca, kuttiyo paṭiyāni ca.

    ૧૯૨.

    192.

    ‘‘કાસિકાનિ ચ વત્થાનિ, ઉદ્દિયાનિ ચ કમ્બલા;

    ‘‘Kāsikāni ca vatthāni, uddiyāni ca kambalā;

    તે તત્થ ભારે બન્ધિત્વા, યાવતિચ્છિંસુ વાણિજા.

    Te tattha bhāre bandhitvā, yāvaticchiṃsu vāṇijā.

    ૧૯૩.

    193.

    ‘‘પઞ્ચમં સમચિન્તેસું, બાલા મોહેન પારુતા;

    ‘‘Pañcamaṃ samacintesuṃ, bālā mohena pārutā;

    ઇઙ્ઘસ્સ મૂલં છિન્દામ, અપિ ભિય્યો લભામસે.

    Iṅghassa mūlaṃ chindāma, api bhiyyo labhāmase.

    ૧૯૪.

    194.

    ‘‘અથુટ્ઠહિ સત્થવાહો, યાચમાનો કતઞ્જલી;

    ‘‘Athuṭṭhahi satthavāho, yācamāno katañjalī;

    નિગ્રોધો કિં પરજ્ઝતિ, વાણિજા ભદ્દમત્થુ તે.

    Nigrodho kiṃ parajjhati, vāṇijā bhaddamatthu te.

    ૧૯૫.

    195.

    ‘‘વારિદા પુરિમા સાખા, અન્નપાનઞ્ચ દક્ખિણા;

    ‘‘Vāridā purimā sākhā, annapānañca dakkhiṇā;

    નારિદા પચ્છિમા સાખા, સબ્બકામે ચ ઉત્તરા;

    Nāridā pacchimā sākhā, sabbakāme ca uttarā;

    નિગ્રોધો કિં પરજ્ઝતિ, વાણિજા ભદ્દમત્થુ તે.

    Nigrodho kiṃ parajjhati, vāṇijā bhaddamatthu te.

    ૧૯૬.

    196.

    ‘‘યસ્સ રુક્ખસ્સ છાયાય, નિસીદેય્ય સયેય્ય વા;

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    ન તસ્સ સાખં ભઞ્જેય્ય, મિત્તદુબ્ભો હિ પાપકો.

    Na tassa sākhaṃ bhañjeyya, mittadubbho hi pāpako.

    ૧૯૭.

    197.

    ‘‘તે ચ તસ્સાનાદિયિત્વા, એકસ્સ વચનં બહૂ;

    ‘‘Te ca tassānādiyitvā, ekassa vacanaṃ bahū;

    નિસિતાહિ કુઠારીહિ, મૂલતો નં ઉપક્કમુ’’ન્તિ.

    Nisitāhi kuṭhārīhi, mūlato naṃ upakkamu’’nti.

    તત્થ સમિતિં કત્વાતિ બારાણસિયં સમાગમં કત્વા, બહૂ એકતો હુત્વાતિ અત્થો. પક્કમિંસૂતિ પઞ્ચહિ સકટસતેહિ બારાણસેય્યકં ભણ્ડં આદાય પક્કમિંસુ. ગામણિન્તિ એકં પઞ્ઞવન્તતરં સત્થવાહં કત્વા . છાયયાતિ છાયાય. અલ્લાયતેતિ ઉદકભરિતો વિય અલ્લો હુત્વા પઞ્ઞાયતિ. છિન્નાવ પગ્ઘરીતિ એકો રુક્ખારોહનકુસલો અભિરુહિત્વા તં છિન્દિ, સા છિન્નમત્તાવ પગ્ઘરીતિ દસ્સેતિ. પરતોપિ એસેવ નયો.

    Tattha samitiṃ katvāti bārāṇasiyaṃ samāgamaṃ katvā, bahū ekato hutvāti attho. Pakkamiṃsūti pañcahi sakaṭasatehi bārāṇaseyyakaṃ bhaṇḍaṃ ādāya pakkamiṃsu. Gāmaṇinti ekaṃ paññavantataraṃ satthavāhaṃ katvā . Chāyayāti chāyāya. Allāyateti udakabharito viya allo hutvā paññāyati. Chinnāva paggharīti eko rukkhārohanakusalo abhiruhitvā taṃ chindi, sā chinnamattāva paggharīti dasseti. Paratopi eseva nayo.

    અપ્પોદવણ્ણે કુમ્માસેતિ અપ્પોદકપાયાસસદિસે કુમ્માસે. સિઙ્ગિન્તિ સિઙ્ગિવેરાદિકં ઉત્તરિભઙ્ગં. વિદલસૂપિયોતિ મુગ્ગસૂપાદયો. વાણિજા એકાતિ એકેકસ્સ વાણિજસ્સ યત્તકા વાણિજા , તેસુ એકેકસ્સ એકેકાવ, સત્થવાહસ્સ પન સન્તિકે પઞ્ચવીસતીતિ અત્થો. પરિવારિંસૂતિ પરિવારેસું. તાહિ પન સદ્ધિંયેવ નાગાનુભાવેન સાણિવિતાનસયનાદીનિ પગ્ઘરિંસુ.

    Appodavaṇṇekummāseti appodakapāyāsasadise kummāse. Siṅginti siṅgiverādikaṃ uttaribhaṅgaṃ. Vidalasūpiyoti muggasūpādayo. Vāṇijā ekāti ekekassa vāṇijassa yattakā vāṇijā , tesu ekekassa ekekāva, satthavāhassa pana santike pañcavīsatīti attho. Parivāriṃsūti parivāresuṃ. Tāhi pana saddhiṃyeva nāgānubhāvena sāṇivitānasayanādīni pagghariṃsu.

    કુત્તિયોતિ હત્થત્થરાદયો. પટિયાનિચાતિ ઉણ્ણામયપચ્ચત્થરણાનિ. ‘‘સેતકમ્બલાની’’તિપિ વદન્તિયેવ. ઉદ્દિયાનિ ચ કમ્બલાતિ ઉદ્દિયાનિ નામ કમ્બલા અત્થિ. તે તત્થ ભારે બન્ધિત્વાતિ યાવતકં ઇચ્છિંસુ, તાવતકં ગહેત્વા પઞ્ચ સકટસતાનિ પૂરેત્વાતિ અત્થો. વાણિજા ભદ્દમત્થુ તેતિ એકેકં વાણિજં આલપન્તો ‘‘ભદ્દં તે અત્થૂ’’તિ આહ. અન્નપાનઞ્ચાતિ અન્નઞ્ચ પાનઞ્ચ અદાસિ. સબ્બકામે ચાતિ સબ્બકામે ચ અદાસિ. મિત્તદુબ્ભો હીતિ મિત્તાનં દુબ્ભનપુરિસો હિ પાપકો લામકો નામ. અનાદિયિત્વાતિ તસ્સ વચનં અગ્ગહેત્વા. ઉપક્કમુન્તિ મોહાવ છિન્દિતું આરભિંસુ.

    Kuttiyoti hatthattharādayo. Paṭiyānicāti uṇṇāmayapaccattharaṇāni. ‘‘Setakambalānī’’tipi vadantiyeva. Uddiyāni ca kambalāti uddiyāni nāma kambalā atthi. Te tattha bhāre bandhitvāti yāvatakaṃ icchiṃsu, tāvatakaṃ gahetvā pañca sakaṭasatāni pūretvāti attho. Vāṇijā bhaddamatthu teti ekekaṃ vāṇijaṃ ālapanto ‘‘bhaddaṃ te atthū’’ti āha. Annapānañcāti annañca pānañca adāsi. Sabbakāme cāti sabbakāme ca adāsi. Mittadubbho hīti mittānaṃ dubbhanapuriso hi pāpako lāmako nāma. Anādiyitvāti tassa vacanaṃ aggahetvā. Upakkamunti mohāva chindituṃ ārabhiṃsu.

    અથ ને છિન્દનત્થાય રુક્ખં ઉપગતે દિસ્વા નાગરાજા ચિન્તેસિ ‘‘અહં એતેસં પિપાસિતાનં પાનીયં દાપેસિં, તતો દિબ્બભોજનં, તતો સયનાદીનિ ચેવ પરિચારિકા ચ નારિયો, તતો પઞ્ચસતસકટપૂરં રતનં, ઇદાનિ પનિમે ‘‘રુક્ખં મૂલતો છિન્દિસ્સામા’તિ વદન્તિ, અતિવિય લુદ્ધા ઇમે, ઠપેત્વા સત્થવાહં અવસેસે મારેતું વટ્ટતી’’તિ. સો ‘‘એત્તકા સન્નદ્ધયોધા નિક્ખમન્તુ, એત્તકા ધનુગ્ગહા, એત્તકા વમ્મિનો’’તિ સેનં વિચારેસિ. તમત્થં પકાસેન્તો સત્થા ગાથમાહ –

    Atha ne chindanatthāya rukkhaṃ upagate disvā nāgarājā cintesi ‘‘ahaṃ etesaṃ pipāsitānaṃ pānīyaṃ dāpesiṃ, tato dibbabhojanaṃ, tato sayanādīni ceva paricārikā ca nāriyo, tato pañcasatasakaṭapūraṃ ratanaṃ, idāni panime ‘‘rukkhaṃ mūlato chindissāmā’ti vadanti, ativiya luddhā ime, ṭhapetvā satthavāhaṃ avasese māretuṃ vaṭṭatī’’ti. So ‘‘ettakā sannaddhayodhā nikkhamantu, ettakā dhanuggahā, ettakā vammino’’ti senaṃ vicāresi. Tamatthaṃ pakāsento satthā gāthamāha –

    ૧૯૮.

    198.

    ‘‘તતો નાગા નિક્ખમિંસુ, સન્નદ્ધા પણ્ણવીસતિ;

    ‘‘Tato nāgā nikkhamiṃsu, sannaddhā paṇṇavīsati;

    ધનુગ્ગહાનં તિસતા, છસહસ્સા ચ વમ્મિનો’’તિ.

    Dhanuggahānaṃ tisatā, chasahassā ca vammino’’ti.

    તત્થ સન્નદ્ધાતિ સુવણ્ણરજતાદિવમ્મકવચિકા. ધનુગ્ગહાનં તિસતાતિ મેણ્ડવિસાણધનુગ્ગહાનં તીણિ સતાનિ. વમ્મિનોતિ ખેટકફલકહત્થા છસહસ્સા.

    Tattha sannaddhāti suvaṇṇarajatādivammakavacikā. Dhanuggahānaṃ tisatāti meṇḍavisāṇadhanuggahānaṃ tīṇi satāni. vamminoti kheṭakaphalakahatthā chasahassā.

    ૧૯૯.

    199.

    ‘‘એતે હનથ બન્ધથ, મા વો મુઞ્ચિત્થ જીવિતં;

    ‘‘Ete hanatha bandhatha, mā vo muñcittha jīvitaṃ;

    ઠપેત્વા સત્થવાહંવ, સબ્બે ભસ્મં કરોથ ને’’તિ. – અયં નાગરાજેન વુત્તગાથા;

    Ṭhapetvā satthavāhaṃva, sabbe bhasmaṃ karotha ne’’ti. – ayaṃ nāgarājena vuttagāthā;

    તત્થ મા વો મુઞ્ચિત્થ જીવિતન્તિ કસ્સચિ એકસ્સપિ જીવિતં મા મુઞ્ચિત્થ.

    Tattha mā vo muñcittha jīvitanti kassaci ekassapi jīvitaṃ mā muñcittha.

    નાગા તથા કત્વા અત્થરણાદીનિ પઞ્ચસુ સકટસતેસુ આરોપેત્વા સત્થવાહં ગહેત્વા સયં તાનિ સકટાનિ પાજેન્તા બારાણસિં ગન્ત્વા સબ્બં ધનં તસ્સ ગેહે પટિસામેત્વા તં આપુચ્છિત્વા અત્તનો નાગભવનમેવ ગતા. તમત્થં વિદિત્વા સત્થા ઓવાદવસેન ગાથાદ્વયમાહ –

    Nāgā tathā katvā attharaṇādīni pañcasu sakaṭasatesu āropetvā satthavāhaṃ gahetvā sayaṃ tāni sakaṭāni pājentā bārāṇasiṃ gantvā sabbaṃ dhanaṃ tassa gehe paṭisāmetvā taṃ āpucchitvā attano nāgabhavanameva gatā. Tamatthaṃ viditvā satthā ovādavasena gāthādvayamāha –

    ૨૦૦.

    200.

    ‘‘તસ્મા હિ પણ્ડિતો પોસો, સમ્પસ્સં અત્થમત્તનો;

    ‘‘Tasmā hi paṇḍito poso, sampassaṃ atthamattano;

    લોભસ્સ ન વસં ગચ્છે, હનેય્યારિસકં મનં.

    Lobhassa na vasaṃ gacche, haneyyārisakaṃ manaṃ.

    ૨૦૧.

    201.

    ‘‘એવમાદીનવં ઞત્વા, તણ્હા દુક્ખસ્સ સમ્ભવં;

    ‘‘Evamādīnavaṃ ñatvā, taṇhā dukkhassa sambhavaṃ;

    વીતતણ્હો અનાદાનો, સતો ભિક્ખુ પરિબ્બજે’’તિ.

    Vītataṇho anādāno, sato bhikkhu paribbaje’’ti.

    તત્થ તસ્માતિ યસ્મા લોભવસિકા મહાવિનાસં પત્તા, સત્થવાહો ઉત્તમસમ્પત્તિં, તસ્મા. હનેય્યારિસકં મનન્તિ અન્તો ઉપ્પજ્જમાનાનં નાનાવિધાનં લોભસત્તૂનં સન્તકં મનં, લોભસમ્પયુત્તચિત્તં હનેય્યાતિ અત્થો. એવમાદીનવન્તિ એવં લોભે આદીનવં જાનિત્વા. તણ્હા દુક્ખસ્સ સમ્ભવન્તિ જાતિઆદિદુક્ખસ્સ તણ્હા સમ્ભવો, તતો એતં દુક્ખં નિબ્બત્તતિ, એવં તણ્હાવ દુક્ખસ્સ સમ્ભવં ઞત્વા વીતતણ્હો તણ્હાઆદાનેન અનાદાનો મગ્ગેન આગતાય સતિયા સતો હુત્વા ભિક્ખુ પરિબ્બજે ઇરિયેથ વત્તેથાતિ અરહત્તેન દેસનાય કૂટં ગણ્હિ.

    Tattha tasmāti yasmā lobhavasikā mahāvināsaṃ pattā, satthavāho uttamasampattiṃ, tasmā. Haneyyārisakaṃ mananti anto uppajjamānānaṃ nānāvidhānaṃ lobhasattūnaṃ santakaṃ manaṃ, lobhasampayuttacittaṃ haneyyāti attho. Evamādīnavanti evaṃ lobhe ādīnavaṃ jānitvā. Taṇhā dukkhassa sambhavanti jātiādidukkhassa taṇhā sambhavo, tato etaṃ dukkhaṃ nibbattati, evaṃ taṇhāva dukkhassa sambhavaṃ ñatvā vītataṇho taṇhāādānena anādāno maggena āgatāya satiyā sato hutvā bhikkhu paribbaje iriyetha vattethāti arahattena desanāya kūṭaṃ gaṇhi.

    ઇમઞ્ચ પન ધમ્મદેસનં આહરિત્વા ‘‘એવં ઉપાસકા પુબ્બે લોભવસિકા વાણિજા મહાવિનાસં પત્તા, તસ્મા લોભવસિકેન ન ભવિતબ્બ’’ન્તિ વત્વા સચ્ચાનિ પકાસેત્વા જાતકં સમોધાનેસિ, સચ્ચપરિયોસાને તે વાણિજા સોતાપત્તિફલે પતિટ્ઠિતા. તદા નાગરાજા સારિપુત્તો અહોસિ, સત્થવાહો પન અહમેવ અહોસિન્તિ.

    Imañca pana dhammadesanaṃ āharitvā ‘‘evaṃ upāsakā pubbe lobhavasikā vāṇijā mahāvināsaṃ pattā, tasmā lobhavasikena na bhavitabba’’nti vatvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne te vāṇijā sotāpattiphale patiṭṭhitā. Tadā nāgarājā sāriputto ahosi, satthavāho pana ahameva ahosinti.

    મહાવાણિજજાતકવણ્ણના દસમા.

    Mahāvāṇijajātakavaṇṇanā dasamā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi / ૪૯૩. મહાવાણિજજાતકં • 493. Mahāvāṇijajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact