Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๑ฯ๑๒
The Related Suttas Collection 1.12
๒ฯ นนฺทนวคฺค
2. The Garden of Delight
นนฺทติสุตฺต
Delight
สาวตฺถินิทานํฯ
At Sāvatthī.
เอกมนฺตํ ฐิตา โข สา เทวตา ภควโต สนฺติเก อิมํ คาถํ อภาสิ:
Standing to one side, that deity recited this verse in the Buddha’s presence:
“นนฺทติ ปุตฺเตหิ ปุตฺติมา, โคมา โคหิ ตเถว นนฺทติ; อุปธีหิ นรสฺส นนฺทนา, น หิ โส นนฺทติ โย นิรูปธี”ติฯ
“Your children bring you delight! Your cattle also bring you delight! For attachments are a man’s delight; without attachments there’s no delight.”
“โสจติ ปุตฺเตหิ ปุตฺติมา, โคมา โคหิ ตเถว โสจติ; อุปธีหิ นรสฺส โสจนา, น หิ โส โสจติ โย นิรูปธี”ติฯ
“Your children bring you sorrow. Your cattle also bring you sorrow. For attachments are a man’s sorrow; without attachments there are no sorrows.”
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]