Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๓๕ฯ๙๖
The Related Suttas Collection 35.96
๑๐ฯ สฬวคฺค
10. The Sixes
ปริหานธมฺมสุตฺต
Liable to Decline
“ปริหานธมฺมญฺจ โว, ภิกฺขเว, เทเสสฺสามิ อปริหานธมฺมญฺจ ฉ จ อภิภายตนานิฯ ตํ สุณาถฯ
“Bhikkhus, I will teach you who is liable to decline, who is not liable to decline, and the six fields of mastery. Listen …
กถญฺจ, ภิกฺขเว, ปริหานธมฺโม โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุโน จกฺขุนา รูปํ ทิสฺวา อุปฺปชฺชนฺติ ปาปกา อกุสลา สรสงฺกปฺปา สํโยชนิยาฯ ตญฺเจ ภิกฺขุ อธิวาเสติ นปฺปชหติ น วิโนเทติ น พฺยนฺตีกโรติ น อนภาวํ คเมติ, เวทิตพฺพเมตํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุนา: ‘ปริหายามิ กุสเลหิ ธมฺเมหิ'ฯ ปริหานเญฺหตํ วุตฺตํ ภควตาติ …เป…ฯ
And how is someone liable to decline? When a bhikkhu sees a sight with the eye, bad, unskillful phenomena arise: memories and thoughts prone to fetters. Suppose that bhikkhu tolerates them and doesn’t give them up, get rid of them, eliminate them, and obliterate them. They should understand: ‘My skillful qualities are declining. For this is what the Buddha calls decline.’
ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุโน ชิวฺหาย รสํ สายิตฺวา อุปฺปชฺชนฺติ …เป… ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุโน มนสา ธมฺมํ วิญฺญาย อุปฺปชฺชนฺติ ปาปกา อกุสลา สรสงฺกปฺปา สํโยชนิยาฯ ตญฺเจ ภิกฺขุ อธิวาเสติ นปฺปชหติ น วิโนเทติ น พฺยนฺตีกโรติ น อนภาวํ คเมติ, เวทิตพฺพเมตํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุนา: ‘ปริหายามิ กุสเลหิ ธมฺเมหิ'ฯ ปริหานเญฺหตํ วุตฺตํ ภควตาติฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, ปริหานธมฺโม โหติฯ
Furthermore, when a bhikkhu hears a sound … smells an odor … tastes a flavor … feels a touch … knows a thought with the mind, bad, unskillful phenomena arise: memories and thoughts prone to fetters. If that bhikkhu tolerates them and doesn’t give them up, get rid of them, eliminate them, and obliterate them, they should understand: ‘My skillful qualities are declining. For this is what the Buddha calls decline.’ That’s how someone is liable to decline.
กถญฺจ, ภิกฺขเว, อปริหานธมฺโม โหติ? อิธ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุโน จกฺขุนา รูปํ ทิสฺวา อุปฺปชฺชนฺติ ปาปกา อกุสลา สรสงฺกปฺปา สํโยชนิยาฯ ตญฺเจ ภิกฺขุ นาธิวาเสติ ปชหติ วิโนเทติ พฺยนฺตีกโรติ อนภาวํ คเมติ, เวทิตพฺพเมตํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุนา: ‘น ปริหายามิ กุสเลหิ ธมฺเมหิ'ฯ อปริหานเญฺหตํ วุตฺตํ ภควตาติ …เป…ฯ
And how is someone not liable to decline? When a bhikkhu sees a sight with the eye, bad, unskillful phenomena arise: memories and thoughts prone to fetters. Suppose that bhikkhu doesn’t tolerate them but gives them up, gets rid of them, eliminates them, and obliterates them. They should understand: ‘My skillful qualities are not declining. For this is what the Buddha calls non-decline.’
ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุโน ชิวฺหาย รสํ สายิตฺวา อุปฺปชฺชนฺติ …เป… ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุโน มนสา ธมฺมํ วิญฺญาย อุปฺปชฺชนฺติ ปาปกา อกุสลา สรสงฺกปฺปา สํโยชนิยาฯ ตญฺเจ ภิกฺขุ นาธิวาเสติ ปชหติ วิโนเทติ พฺยนฺตีกโรติ อนภาวํ คเมติ, เวทิตพฺพเมตํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุนา: ‘น ปริหายามิ กุสเลหิ ธมฺเมหิ'ฯ อปริหานเญฺหตํ วุตฺตํ ภควตาติฯ เอวํ โข, ภิกฺขเว, อปริหานธมฺโม โหติฯ
Furthermore, when a bhikkhu hears a sound … smells an odor … tastes a flavor … feels a touch … knows a thought with the mind, bad, unskillful phenomena arise: memories and thoughts prone to fetters. Suppose that bhikkhu doesn’t tolerate them but gives them up, gets rid of them, eliminates them, and obliterates them. They should understand: ‘My skillful qualities are not declining. For this is what the Buddha calls non-decline.’ That’s how someone is not liable to decline.
กตมานิ จ, ภิกฺขเว, ฉ อภิภายตนานิ? อิธ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุโน จกฺขุนา รูปํ ทิสฺวา นุปฺปชฺชนฺติ ปาปกา อกุสลา สรสงฺกปฺปา สํโยชนิยาฯ เวทิตพฺพเมตํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุนา: ‘อภิภูตเมตํ อายตนํ'ฯ อภิภายตนเญฺหตํ วุตฺตํ ภควตาติ …เป… ปุน จปรํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุโน มนสา ธมฺมํ วิญฺญาย นุปฺปชฺชนฺติ ปาปกา อกุสลา ธมฺมา สรสงฺกปฺปา สํโยชนิยาฯ เวทิตพฺพเมตํ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุนา: ‘อภิภูตเมตํ อายตนํ'ฯ อภิภายตนเญฺหตํ วุตฺตํ ภควตาติฯ อิมานิ วุจฺจนฺติ, ภิกฺขเว, ฉ อภิภายตนานี”ติฯ
And what are the six fields of mastery? When a bhikkhu sees a sight with the eye, bad, unskillful phenomena don’t arise: memories and thoughts prone to fetters. They should understand: ‘This sense field has been mastered. For this is what the Buddha calls a field of mastery.’ … Furthermore, when a bhikkhu knows a thought with the mind, bad, unskillful phenomena don’t arise: memories and thoughts prone to fetters. They should understand: ‘This sense field has been mastered. For this is what the Buddha calls a field of mastery.’ These are the six fields of mastery.”
ตติยํฯ
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]