Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
สํยุตฺต นิกาย ๓๔ฯ๑๙
The Related Suttas Collection 34.19
๑ฯ ฌานวคฺค
1. Absorption
สมาปตฺติมูลกสปฺปายการีสุตฺต
Entering and What’s Conducive
สาวตฺถินิทานํฯ
At Sāvatthī.
“จตฺตาโรเม, ภิกฺขเว, ฌายีฯ กตเม จตฺตาโร?
“Bhikkhus, there are these four meditators. What four?
อิธ, ภิกฺขเว, เอกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมึ สมาปตฺติกุสโล โหติ, น สมาธิสฺมึ สปฺปายการีฯ อิธ ปน, ภิกฺขเว, เอกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมึ สปฺปายการี โหติ, น สมาธิสฺมึ สมาปตฺติกุสโลฯ อิธ ปน, ภิกฺขเว, เอกจฺโจ ฌายี เนว สมาธิสฺมึ สมาปตฺติกุสโล โหติ, น จ สมาธิสฺมึ สปฺปายการีฯ อิธ ปน, ภิกฺขเว, เอกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมึ สมาปตฺติกุสโล จ โหติ, สมาธิสฺมึ สปฺปายการี จฯ ตตฺร, ภิกฺขเว, ยฺวายํ ฌายี สมาธิสฺมึ สมาปตฺติกุสโล จ โหติ สมาธิสฺมึ สปฺปายการี จ อยํ อิเมสํ จตุนฺนํ ฌายีนํ อคฺโค จ เสฏฺโฐ จ โมกฺโข จ อุตฺตโม จ ปวโร จฯ เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, ควา ขีรํ, ขีรมฺหา ทธิ, ทธิมฺหา นวนีตํ, นวนีตมฺหา สปฺปิ, สปฺปิมฺหา สปฺปิมณฺโฑ ตตฺร อคฺคมกฺขายติ; เอวเมว โข, ภิกฺขเว, ยฺวายํ ฌายี สมาธิสฺมึ สมาปตฺติกุสโล จ โหติ สมาธิสฺมึ สปฺปายการี จ อยํ อิเมสํ จตุนฺนํ ฌายีนํ อคฺโค จ เสฏฺโฐ จ โมกฺโข จ อุตฺตโม จ ปวโร จา”ติฯ
One meditator is skilled in entering immersion but not in doing what’s conducive to it. …”
เอกูนวีสติมํฯ
(สมาปตฺติมูลกํฯ)
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]