Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / પેતવત્થુ-અટ્ઠકથા • Petavatthu-aṭṭhakathā |
૬. સેરિણીપેતિવત્થુવણ્ણના
6. Seriṇīpetivatthuvaṇṇanā
નગ્ગા દુબ્બણ્ણરૂપાસીતિ ઇદં સત્થરિ જેતવને વિહરન્તે સેરિણીપેતિં આરબ્ભ વુત્તં. કુરુરટ્ઠે કિર હત્થિનિપુરે સેરિણી નામ એકા રૂપૂપજીવિની અહોસિ. તત્થ ચ ઉપોસથકરણત્થાય તતો તતો ભિક્ખૂ સન્નિપતિંસુ. પુન મહાભિક્ખુસન્નિપાતો અહોસિ. તં દિસ્વા મનુસ્સા તિલતણ્ડુલાદિં સપ્પિનવનીતમધુઆદિઞ્ચ બહું દાનૂપકરણં સજ્જેત્વા મહાદાનં પવત્તેસું. તેન ચ સમયેન સા ગણિકા અસ્સદ્ધા અપ્પસન્ના મચ્છેરમલપરિયુટ્ઠિતચિત્તા તેહિ મનુસ્સેહિ ‘‘એહિ તાવ ઇદં દાનં અનુમોદાહી’’તિ ઉસ્સાહિતાપિ ‘‘કિં તેન મુણ્ડકાનં સમણાનં દિન્નેના’’તિ અપ્પસાદમેવ નેસં સમ્પવેદેસિ, કુતો અપ્પમત્તકસ્સ પરિચ્ચાગો.
Naggā dubbaṇṇarūpāsīti idaṃ satthari jetavane viharante seriṇīpetiṃ ārabbha vuttaṃ. Kururaṭṭhe kira hatthinipure seriṇī nāma ekā rūpūpajīvinī ahosi. Tattha ca uposathakaraṇatthāya tato tato bhikkhū sannipatiṃsu. Puna mahābhikkhusannipāto ahosi. Taṃ disvā manussā tilataṇḍulādiṃ sappinavanītamadhuādiñca bahuṃ dānūpakaraṇaṃ sajjetvā mahādānaṃ pavattesuṃ. Tena ca samayena sā gaṇikā assaddhā appasannā maccheramalapariyuṭṭhitacittā tehi manussehi ‘‘ehi tāva idaṃ dānaṃ anumodāhī’’ti ussāhitāpi ‘‘kiṃ tena muṇḍakānaṃ samaṇānaṃ dinnenā’’ti appasādameva nesaṃ sampavedesi, kuto appamattakassa pariccāgo.
સા અપરેન સમયેન કાલં કત્વા અઞ્ઞતરસ્સ પચ્ચન્તનગરસ્સ પરિખાપિટ્ઠે પેતી હુત્વા નિબ્બત્તિ. અથ હત્થિનિપુરવાસી અઞ્ઞતરો ઉપાસકો વણિજ્જાય તં નગરં ગન્ત્વા રત્તિયા પચ્ચૂસસમયે પરિખાપિટ્ઠં ગતો તાદિસેન પયોજનેન. સા તત્થ તં દિસ્વા સઞ્જાનિત્વા નગ્ગા અટ્ઠિત્તચમત્તાવસેસસરીરા અતિવિય બીભચ્છદસ્સના અવિદૂરે ઠત્વા અત્તાનં દસ્સેસિ. સો તં દિસ્વા –
Sā aparena samayena kālaṃ katvā aññatarassa paccantanagarassa parikhāpiṭṭhe petī hutvā nibbatti. Atha hatthinipuravāsī aññataro upāsako vaṇijjāya taṃ nagaraṃ gantvā rattiyā paccūsasamaye parikhāpiṭṭhaṃ gato tādisena payojanena. Sā tattha taṃ disvā sañjānitvā naggā aṭṭhittacamattāvasesasarīrā ativiya bībhacchadassanā avidūre ṭhatvā attānaṃ dassesi. So taṃ disvā –
૪૬૪.
464.
‘‘નગ્ગા દુબ્બણ્ણરૂપાસિ, કિસા ધમનિસન્થતા;
‘‘Naggā dubbaṇṇarūpāsi, kisā dhamanisanthatā;
ઉપ્ફાસુલિકે કિસિકે, કા નુ ત્વં ઇધ તિટ્ઠસી’’તિ. –
Upphāsulike kisike, kā nu tvaṃ idha tiṭṭhasī’’ti. –
ગાથાય પુચ્છિ. સાપિસ્સ –
Gāthāya pucchi. Sāpissa –
૪૬૫.
465.
‘‘અહં ભદન્તે પેતીમ્હિ, દુગ્ગતા યમલોકિકા;
‘‘Ahaṃ bhadante petīmhi, duggatā yamalokikā;
પાપકમ્મં કરિત્વાન, પેતલોકં ઇતો ગતા’’તિ. –
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’’ti. –
ગાથાય અત્તાનં પકાસેસિ. પુન તેન –
Gāthāya attānaṃ pakāsesi. Puna tena –
૪૬૬.
466.
‘‘કિં નુ કાયેન વાચાય, મનસા દુક્કટં કતં;
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;
કિસ્સકમ્મવિપાકેન, પેતલોકં ઇતો ગતા’’તિ. –
Kissakammavipākena, petalokaṃ ito gatā’’ti. –
ગાથાય કતકમ્મં પુચ્છિતા –
Gāthāya katakammaṃ pucchitā –
૪૬૭.
467.
‘‘અનાવટેસુ તિત્થેસુ, વિચિનિં અડ્ઢમાસકં;
‘‘Anāvaṭesu titthesu, viciniṃ aḍḍhamāsakaṃ;
સન્તેસુ દેય્યધમ્મેસુ, દીપં નાકાસિમત્તનો.
Santesu deyyadhammesu, dīpaṃ nākāsimattano.
૪૬૮.
468.
‘‘નદિં ઉપેમિ તસિતા, રિત્તકા પરિવત્તતિ;
‘‘Nadiṃ upemi tasitā, rittakā parivattati;
છાયં ઉપેમિ ઉણ્હેસુ, આતપો પરિવત્તતિ.
Chāyaṃ upemi uṇhesu, ātapo parivattati.
૪૬૯.
469.
‘‘અગ્ગિવણ્ણો ચ મે વાતો, ડહન્તો ઉપવાયતિ;
‘‘Aggivaṇṇo ca me vāto, ḍahanto upavāyati;
એતઞ્ચ ભન્તે અરહામિ, અઞ્ઞઞ્ચ પાપકં તતો.
Etañca bhante arahāmi, aññañca pāpakaṃ tato.
૪૭૦.
470.
‘‘ગન્ત્વાન હત્થિનિં પુરં, વજ્જેસિ મય્હ માતરં;
‘‘Gantvāna hatthiniṃ puraṃ, vajjesi mayha mātaraṃ;
‘ધીતા ચ તે મયા દિટ્ઠા, દુગ્ગતા યમલોકિકા;
‘Dhītā ca te mayā diṭṭhā, duggatā yamalokikā;
પાપકમ્મં કરિત્વાન, પેતલોકં ઇતો ગતા’.
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā’.
૪૭૧.
471.
‘‘અત્થિ મે એત્થ નિક્ખિત્તં, અનક્ખાતઞ્ચ તં મયા;
‘‘Atthi me ettha nikkhittaṃ, anakkhātañca taṃ mayā;
ચત્તારિ સતસહસ્સાનિ, પલ્લઙ્કસ્સ ચ હેટ્ઠતો.
Cattāri satasahassāni, pallaṅkassa ca heṭṭhato.
૪૭૨.
472.
‘‘તતો મે દાનં દદતુ, તસ્સા ચ હોતુ જીવિકા;
‘‘Tato me dānaṃ dadatu, tassā ca hotu jīvikā;
દાનં દત્વા ચ મે માતા, દક્ખિણં અનુદિચ્છતુ;
Dānaṃ datvā ca me mātā, dakkhiṇaṃ anudicchatu;
તદાહં સુખિતા હેસ્સં, સબ્બકામસમિદ્ધિની’’તિ. –
Tadāhaṃ sukhitā hessaṃ, sabbakāmasamiddhinī’’ti. –
ઇમાહિ છહિ ગાથાહિ અત્તના કતકમ્મઞ્ચેવ પુન તેન અત્તનો કાતબ્બં અત્થઞ્ચ આચિક્ખિ.
Imāhi chahi gāthāhi attanā katakammañceva puna tena attano kātabbaṃ atthañca ācikkhi.
૪૬૭. તત્થ અનાવટેસુ તિત્થેસૂતિ કેનચિ અનિવારિતેસુ નદીતળાકાદીનં તિત્થપદેસેસુ, યત્થ મનુસ્સા ન્હાયન્તિ, ઉદકકિચ્ચં કરોન્તિ, તાદિસેસુ ઠાનેસુ. વિચિનિં અડ્ઢમાસકન્તિ ‘‘મનુસ્સેહિ ઠપેત્વા વિસ્સરિતં અપિનામેત્થ કિઞ્ચિ લભેય્ય’’ન્તિ લોભાભિભૂતા અડ્ઢમાસકમત્તમ્પિ વિચિનિં ગવેસિં. અથ વા અનાવટેસુ તિત્થેસૂતિ ઉપસઙ્કમનેન કેનચિ અનિવારિતેસુ સત્તાનં પયોગાસયસુદ્ધિયા કારણભાવેન તિત્થભૂતેસુ સમણબ્રાહ્મણેસુ વિજ્જમાનેસુ. વિચિનિં અડ્ઢમાસકન્તિ મચ્છેરમલપરિયુટ્ઠિતચિત્તા કસ્સચિ કિઞ્ચિ અદેન્તી અડ્ઢમાસકમ્પિ વિસેસેન ચિનિં, ન સઞ્ચિનિં પુઞ્ઞં. તેનાહ ‘‘સન્તેસુ દેય્યધમ્મેસુ, દીપં નાકાસિમત્તનો’’તિ.
467. Tattha anāvaṭesu titthesūti kenaci anivāritesu nadītaḷākādīnaṃ titthapadesesu, yattha manussā nhāyanti, udakakiccaṃ karonti, tādisesu ṭhānesu. Viciniṃ aḍḍhamāsakanti ‘‘manussehi ṭhapetvā vissaritaṃ apināmettha kiñci labheyya’’nti lobhābhibhūtā aḍḍhamāsakamattampi viciniṃ gavesiṃ. Atha vā anāvaṭesu titthesūti upasaṅkamanena kenaci anivāritesu sattānaṃ payogāsayasuddhiyā kāraṇabhāvena titthabhūtesu samaṇabrāhmaṇesu vijjamānesu. Viciniṃ aḍḍhamāsakanti maccheramalapariyuṭṭhitacittā kassaci kiñci adentī aḍḍhamāsakampi visesena ciniṃ, na sañciniṃ puññaṃ. Tenāha ‘‘santesu deyyadhammesu, dīpaṃ nākāsimattano’’ti.
૪૬૮. તસિતાતિ પિપાસિતા. રિત્તકાતિ કાકપેય્યા સન્દમાનાપિ નદી મમ પાપકમ્મેન ઉદકેન રિત્તા તુચ્છા વાલિકમત્તા હુત્વા પરિવત્તતિ. ઉણ્હેસૂતિ ઉણ્હસમયેસુ. આતપો પરિવત્તતીતિ છાયાટ્ઠાનં મયિ ઉપગતાય આતપો સમ્પજ્જતિ.
468.Tasitāti pipāsitā. Rittakāti kākapeyyā sandamānāpi nadī mama pāpakammena udakena rittā tucchā vālikamattā hutvā parivattati. Uṇhesūti uṇhasamayesu. Ātapo parivattatīti chāyāṭṭhānaṃ mayi upagatāya ātapo sampajjati.
૪૬૯-૭૦. અગ્ગિવણ્ણોતિ સમ્ફસ્સેન અગ્ગિસદિસો. તેન વુત્તં ‘‘ડહન્તો ઉપવાયતી’’તિ. એતઞ્ચ, ભન્તે, અરહામીતિ, ભન્તેતિ તં ઉપાસકં ગરુકારેન વદતિ. ભન્તે, એતઞ્ચ યથાવુત્તં પિપાસાદિદુક્ખં, અઞ્ઞઞ્ચ તતો પાપકં દારુણં દુક્ખં અનુભવિતું અરહામિ તજ્જસ્સ પાપસ્સ કતત્તાતિ અધિપ્પાયો. વજ્જેસીતિ વદેય્યાસિ.
469-70.Aggivaṇṇoti samphassena aggisadiso. Tena vuttaṃ ‘‘ḍahanto upavāyatī’’ti. Etañca, bhante, arahāmīti, bhanteti taṃ upāsakaṃ garukārena vadati. Bhante, etañca yathāvuttaṃ pipāsādidukkhaṃ, aññañca tato pāpakaṃ dāruṇaṃ dukkhaṃ anubhavituṃ arahāmi tajjassa pāpassa katattāti adhippāyo. Vajjesīti vadeyyāsi.
૪૭૧-૭૨. એત્થ નિક્ખિત્તં, અનક્ખાતન્તિ ‘‘એત્તકં એત્થ નિક્ખિત્ત’’ન્તિ અનાચિક્ખિતં. ઇદાનિ તસ્સ પરિમાણં ઠપિતટ્ઠાનઞ્ચ દસ્સેન્તી ‘‘ચત્તારિ સતસહસ્સાનિ, પલ્લઙ્કસ્સ ચ હેટ્ઠતો’’તિ આહ. તત્થ પલ્લઙ્કસ્સાતિ પુબ્બે અત્તનો સયનપલ્લઙ્કસ્સ. તતોતિ નિહિતધનતો એકદેસં ગહેત્વા મમં ઉદ્દિસ્સ દાનં દેતુ. તસ્સાતિ મય્હં માતુયા.
471-72.Ettha nikkhittaṃ, anakkhātanti ‘‘ettakaṃ ettha nikkhitta’’nti anācikkhitaṃ. Idāni tassa parimāṇaṃ ṭhapitaṭṭhānañca dassentī ‘‘cattāri satasahassāni, pallaṅkassa ca heṭṭhato’’ti āha. Tattha pallaṅkassāti pubbe attano sayanapallaṅkassa. Tatoti nihitadhanato ekadesaṃ gahetvā mamaṃ uddissa dānaṃ detu. Tassāti mayhaṃ mātuyā.
એવં તાય પેતિયા વુત્તે સો ઉપાસકો તસ્સા વચનં સમ્પટિચ્છિત્વા તત્થ અત્તનો કરણીયં તીરેત્વા હત્થિનિપુરં ગન્ત્વા તસ્સા માતુયા તમત્થં આરોચેસિ. તમત્થં દસ્સેતું –
Evaṃ tāya petiyā vutte so upāsako tassā vacanaṃ sampaṭicchitvā tattha attano karaṇīyaṃ tīretvā hatthinipuraṃ gantvā tassā mātuyā tamatthaṃ ārocesi. Tamatthaṃ dassetuṃ –
૪૭૩.
473.
સાધૂતિ સો પટિસ્સુત્વા, ગન્ત્વાન હત્થિનિં પુરં;
Sādhūti so paṭissutvā, gantvāna hatthiniṃ puraṃ;
અવોચ તસ્સા માતરં –
Avoca tassā mātaraṃ –
‘‘ધીતા ચ તે મયા દિટ્ઠા, દુગ્ગતા યમલોકિકા;
‘‘Dhītā ca te mayā diṭṭhā, duggatā yamalokikā;
પાપકમ્મં કરિત્વાન, પેતલોકં ઇતો ગતા.
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.
૪૭૪.
474.
‘‘સા મં તત્થ સમાદપેસિ, વજ્જેસિ મય્હ માતરં;
‘‘Sā maṃ tattha samādapesi, vajjesi mayha mātaraṃ;
‘ધીતા ચ તે મયા દિટ્ઠા, દુગ્ગતા યમલોકિકા;
‘Dhītā ca te mayā diṭṭhā, duggatā yamalokikā;
પાપકમ્મં કરિત્વાન, પેતલોકં ઇતો ગતા.
Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gatā.
૪૭૫.
475.
‘‘‘અત્થિ ચ મે એત્થ નિક્ખિત્તં, અનક્ખાતઞ્ચ તં મયા;
‘‘‘Atthi ca me ettha nikkhittaṃ, anakkhātañca taṃ mayā;
ચત્તારિ સતસહસ્સાનિ, પલ્લઙ્કસ્સ ચ હેટ્ઠતો.
Cattāri satasahassāni, pallaṅkassa ca heṭṭhato.
૪૭૬.
476.
‘‘‘તતો મે દાનં દદતુ, તસ્સા ચ હોતુ જીવિકા;
‘‘‘Tato me dānaṃ dadatu, tassā ca hotu jīvikā;
દાનં દત્વા ચ મે માતા, દક્ખિણં અનુદિચ્છતુ;
Dānaṃ datvā ca me mātā, dakkhiṇaṃ anudicchatu;
તદાહં સુખિતા હેસ્સં, સબ્બકામસમિદ્ધિની’.
Tadāhaṃ sukhitā hessaṃ, sabbakāmasamiddhinī’.
૪૭૭.
477.
‘‘તતો હિ સા દાનમદા, તસ્સા દક્ખિણમાદિસી;
‘‘Tato hi sā dānamadā, tassā dakkhiṇamādisī;
પેતી ચ સુખિતા આસિ, તસ્સા ચાસિ સુજીવિકા’’તિ. –
Petī ca sukhitā āsi, tassā cāsi sujīvikā’’ti. –
સઙ્ગીતિકારા આહંસુ. તા સુવિઞ્ઞેય્યાવ.
Saṅgītikārā āhaṃsu. Tā suviññeyyāva.
તં સુત્વા તસ્સા માતા ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સ દાનં દત્વા તસ્સા આદિસિ. તેન સા પટિલદ્ધૂપકરણસમ્પત્તિયં ઠિતા માતુ અત્તાનં દસ્સેત્વા તં કારણં આચિક્ખિ, માતા ભિક્ખૂનં આરોચેસિ, ભિક્ખૂ તં પવત્તિં ભગવતો આરોચેસું. ભગવા તમત્થં અટ્ઠુપ્પત્તિં કત્વા સમ્પત્તપરિસાય ધમ્મં દેસેસિ. સા દેસના મહાજનસ્સ સાત્થિકા અહોસીતિ.
Taṃ sutvā tassā mātā bhikkhusaṅghassa dānaṃ datvā tassā ādisi. Tena sā paṭiladdhūpakaraṇasampattiyaṃ ṭhitā mātu attānaṃ dassetvā taṃ kāraṇaṃ ācikkhi, mātā bhikkhūnaṃ ārocesi, bhikkhū taṃ pavattiṃ bhagavato ārocesuṃ. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā sampattaparisāya dhammaṃ desesi. Sā desanā mahājanassa sātthikā ahosīti.
સેરિણીપેતિવત્થુવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
Seriṇīpetivatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / પેતવત્થુપાળિ • Petavatthupāḷi / ૬. સેરિણીપેતવત્થુ • 6. Seriṇīpetavatthu