Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સંયુત્તનિકાય • Saṃyuttanikāya

    ૧૦. વજિરાસુત્તં

    10. Vajirāsuttaṃ

    ૧૭૧. સાવત્થિનિદાનં . અથ ખો વજિરા ભિક્ખુની પુબ્બણ્હસમયં નિવાસેત્વા પત્તચીવરમાદાય સાવત્થિં પિણ્ડાય પાવિસિ. સાવત્થિયં પિણ્ડાય ચરિત્વા પચ્છાભત્તં પિણ્ડપાતપટિક્કન્તા યેન અન્ધવનં તેનુપસઙ્કમિ દિવાવિહારાય. અન્ધવનં અજ્ઝોગાહેત્વા અઞ્ઞતરસ્મિં રુક્ખમૂલે દિવાવિહારં નિસીદિ. અથ ખો મારો પાપિમા વજિરાય ભિક્ખુનિયા ભયં છમ્ભિતત્તં લોમહંસં ઉપ્પાદેતુકામો સમાધિમ્હા ચાવેતુકામો યેન વજિરા ભિક્ખુની તેનુપસઙ્કમિ; ઉપસઙ્કમિત્વા વજિરં ભિક્ખુનિં ગાથાય અજ્ઝભાસિ –

    171. Sāvatthinidānaṃ . Atha kho vajirā bhikkhunī pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena andhavanaṃ tenupasaṅkami divāvihārāya. Andhavanaṃ ajjhogāhetvā aññatarasmiṃ rukkhamūle divāvihāraṃ nisīdi. Atha kho māro pāpimā vajirāya bhikkhuniyā bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo samādhimhā cāvetukāmo yena vajirā bhikkhunī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā vajiraṃ bhikkhuniṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘કેનાયં પકતો સત્તો, કુવં સત્તસ્સ કારકો;

    ‘‘Kenāyaṃ pakato satto, kuvaṃ sattassa kārako;

    કુવં સત્તો સમુપ્પન્નો, કુવં સત્તો નિરુજ્ઝતી’’તિ.

    Kuvaṃ satto samuppanno, kuvaṃ satto nirujjhatī’’ti.

    અથ ખો વજિરાય ભિક્ખુનિયા એતદહોસિ – ‘‘કો નુ ખ્વાયં મનુસ્સો વા અમનુસ્સો વા ગાથં ભાસતી’’તિ? અથ ખો વજિરાય ભિક્ખુનિયા એતદહોસિ – ‘‘મારો ખો અયં પાપિમા મમ ભયં છમ્ભિતત્તં લોમહંસં ઉપ્પાદેતુકામો સમાધિમ્હા ચાવેતુકામો ગાથં ભાસતી’’તિ. અથ ખો વજિરા ભિક્ખુની ‘‘મારો અયં પાપિમા’’ ઇતિ વિદિત્વા, મારં પાપિમન્તં ગાથાહિ પચ્ચભાસિ –

    Atha kho vajirāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘ko nu khvāyaṃ manusso vā amanusso vā gāthaṃ bhāsatī’’ti? Atha kho vajirāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘māro kho ayaṃ pāpimā mama bhayaṃ chambhitattaṃ lomahaṃsaṃ uppādetukāmo samādhimhā cāvetukāmo gāthaṃ bhāsatī’’ti. Atha kho vajirā bhikkhunī ‘‘māro ayaṃ pāpimā’’ iti viditvā, māraṃ pāpimantaṃ gāthāhi paccabhāsi –

    ‘‘કિં નુ સત્તોતિ પચ્ચેસિ, માર દિટ્ઠિગતં નુ તે;

    ‘‘Kiṃ nu sattoti paccesi, māra diṭṭhigataṃ nu te;

    સુદ્ધસઙ્ખારપુઞ્જોયં, નયિધ સત્તુપલબ્ભતિ.

    Suddhasaṅkhārapuñjoyaṃ, nayidha sattupalabbhati.

    ‘‘યથા હિ અઙ્ગસમ્ભારા, હોતિ સદ્દો રથો ઇતિ;

    ‘‘Yathā hi aṅgasambhārā, hoti saddo ratho iti;

    એવં ખન્ધેસુ સન્તેસુ, હોતિ સત્તોતિ સમ્મુતિ 1.

    Evaṃ khandhesu santesu, hoti sattoti sammuti 2.

    ‘‘દુક્ખમેવ હિ સમ્ભોતિ, દુક્ખં તિટ્ઠતિ વેતિ ચ;

    ‘‘Dukkhameva hi sambhoti, dukkhaṃ tiṭṭhati veti ca;

    નાઞ્ઞત્ર દુક્ખા સમ્ભોતિ, નાઞ્ઞં દુક્ખા નિરુજ્ઝતી’’તિ.

    Nāññatra dukkhā sambhoti, nāññaṃ dukkhā nirujjhatī’’ti.

    અથ ખો મારો પાપિમા ‘‘જાનાતિ મં વજિરા ભિક્ખુની’’તિ દુક્ખી દુમ્મનો તત્થેવન્તરધાયીતિ.

    Atha kho māro pāpimā ‘‘jānāti maṃ vajirā bhikkhunī’’ti dukkhī dummano tatthevantaradhāyīti.

    ભિક્ખુનીસંયુત્તં સમત્તં.

    Bhikkhunīsaṃyuttaṃ samattaṃ.

    તસ્સુદ્દાનં –

    Tassuddānaṃ –

    આળવિકા ચ સોમા ચ, ગોતમી વિજયા સહ;

    Āḷavikā ca somā ca, gotamī vijayā saha;

    ઉપ્પલવણ્ણા ચ ચાલા, ઉપચાલા સીસુપચાલા ચ;

    Uppalavaṇṇā ca cālā, upacālā sīsupacālā ca;

    સેલા વજિરાય તે દસાતિ.

    Selā vajirāya te dasāti.







    Footnotes:
    1. સમ્મતિ (સ્યા॰ કં॰)
    2. sammati (syā. kaṃ.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / સંયુત્તનિકાય (અટ્ઠકથા) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ૧૦. વજિરાસુત્તવણ્ણના • 10. Vajirāsuttavaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / સંયુત્તનિકાય (ટીકા) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ૧૦. વજિરાસુત્તવણ્ણના • 10. Vajirāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact