Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / નેત્તિપ્પકરણ-ટીકા • Nettippakaraṇa-ṭīkā

    ૨. વિચયહારસમ્પાતવણ્ણના

    2. Vicayahārasampātavaṇṇanā

    ૫૩. કુસલધમ્મારમ્મણાતિ કુસલધમ્મે ઉદ્દિસ્સ પવત્તિમત્તં સન્ધાય વુત્તં, ન તેસં આરમ્મણપચ્ચયતં ઇધ ‘‘કુસલા ધમ્મા’’તિ લોકુત્તરધમ્માનં અધિપ્પેતત્તા. ન હિ કદાચિ અનુપાદાનિયા ધમ્મા ઉપાદાનારમ્મણા હોન્તિ. ફલધમ્મે ઉદ્દિસ્સ પવત્તાય તણ્હાય ગહિતત્તા ‘‘કુસલ…પે॰… દટ્ઠબ્બો’’તિ વુત્તં. દેસનાહારેતિ દેસનાહારસમ્પાતે. કથં પન કુસલભાવોતિ ‘‘કુસલા’’તિ વચનમત્તં ગહેત્વા ચોદેતિ, તઞ્ચ નિદસ્સનમત્તં દટ્ઠબ્બં, પહાનહેતુભાવોપિસ્સા સિયા ચોદકેન સમ્પટિચ્છિતોવ. ‘‘માનોપિ દુવિધો’’તિઆદિના માનસ્સ ચ તસ્સા તણ્હાય ચ સેવિતબ્બભાવો અકુસલાનં પહાનાય, કુસલાનં ઉપ્પત્તિયા ચ પચ્ચયભાવતો.

    53.Kusaladhammārammaṇāti kusaladhamme uddissa pavattimattaṃ sandhāya vuttaṃ, na tesaṃ ārammaṇapaccayataṃ idha ‘‘kusalā dhammā’’ti lokuttaradhammānaṃ adhippetattā. Na hi kadāci anupādāniyā dhammā upādānārammaṇā honti. Phaladhamme uddissa pavattāya taṇhāya gahitattā ‘‘kusala…pe… daṭṭhabbo’’ti vuttaṃ. Desanāhāreti desanāhārasampāte. Kathaṃ pana kusalabhāvoti ‘‘kusalā’’ti vacanamattaṃ gahetvā codeti, tañca nidassanamattaṃ daṭṭhabbaṃ, pahānahetubhāvopissā siyā codakena sampaṭicchitova. ‘‘Mānopi duvidho’’tiādinā mānassa ca tassā taṇhāya ca sevitabbabhāvo akusalānaṃ pahānāya, kusalānaṃ uppattiyā ca paccayabhāvato.

    નેક્ખમ્મસ્સિતં દોમનસ્સં નામ ‘‘અરિયભૂમિં પાપુણિતું નાસક્ખિ’’ન્તિ અનુસોચતો ઉપ્પન્નં દોમનસ્સન્તિ સમ્બન્ધો. એવન્તિ ઇમિના પાળિયં વુત્તપ્પકારેન, પિહં ઉપટ્ઠપેત્વા છસુ દ્વારેસુ ઇટ્ઠારમ્મણે આપાથગતે અનિચ્ચાદિવસેન વિપસ્સનં પટ્ઠપેત્વાતિ યોજના. ઇટ્ઠારમ્મણઞ્ચેત્થ યથાવુત્તઅનુસોચનદોમનસ્સુપ્પત્તીનં યથાભિનિવિટ્ઠસ્સ આરમ્મણસ્સ અનિટ્ઠતાયાતિ દસ્સનત્થં. ‘‘કથં નેક્ખમ્મવસેના’’તિ પદસ્સ અત્થં વિવરિતું ‘‘વિપસ્સનાવસેના’’તિઆદિ વુત્તં. વિપસ્સનાદિવિનિમુત્તા વા પઠમજ્ઝાનાદિવસેન વુત્તા કુસલા ધમ્મા ઇધ નેક્ખમ્મં. અનુસ્સતિગ્ગહણેન ઉપચારજ્ઝાનમેવ ગહિતન્તિ ‘‘પઠમજ્ઝાનાદિવસેના’’તિ વુત્તં. આદિસદ્દેન દુતિયજ્ઝાનતો પટ્ઠાય યાવ અગ્ગફલા ઉપરિવિસેસા સઙ્ગહિતા. યાય પઞ્ઞાવિમુત્તિયા.

    Nekkhammassitaṃ domanassaṃ nāma ‘‘ariyabhūmiṃ pāpuṇituṃ nāsakkhi’’nti anusocato uppannaṃ domanassanti sambandho. Evanti iminā pāḷiyaṃ vuttappakārena, pihaṃ upaṭṭhapetvā chasu dvāresu iṭṭhārammaṇe āpāthagate aniccādivasena vipassanaṃ paṭṭhapetvāti yojanā. Iṭṭhārammaṇañcettha yathāvuttaanusocanadomanassuppattīnaṃ yathābhiniviṭṭhassa ārammaṇassa aniṭṭhatāyāti dassanatthaṃ. ‘‘Kathaṃ nekkhammavasenā’’ti padassa atthaṃ vivarituṃ ‘‘vipassanāvasenā’’tiādi vuttaṃ. Vipassanādivinimuttā vā paṭhamajjhānādivasena vuttā kusalā dhammā idha nekkhammaṃ. Anussatiggahaṇena upacārajjhānameva gahitanti ‘‘paṭhamajjhānādivasenā’’ti vuttaṃ. Ādisaddena dutiyajjhānato paṭṭhāya yāva aggaphalā uparivisesā saṅgahitā. Yāya paññāvimuttiyā.

    ઉપેક્ખાસતિપારિસુદ્ધિભાવેનાતિ ઉપેક્ખાજનિતસતિપારિસુદ્ધિસબ્ભાવેન. કમ્મયોગ્ગન્તિ વિપસ્સનાભાવનાદિકમ્મસ્સ યોગ્ગં અનુરૂપં અનુચ્છવિકં. અસ્સદ્ધિયેતિ અસ્સદ્ધિયહેતુ, ‘‘અસ્સદ્ધિયેના’’તિપિ પઠન્તિ, સો એવત્થો. ઓભાસગતન્તિ ઞાણોભાસગતં. કામં પુબ્બેપિ પઞ્ઞા વુત્તા, અસ્સદ્ધિયાદીહિ પન અઞ્ઞેસં કિલેસાનં વિધમનમ્પિ પઞ્ઞાય એવ હોતિ, સા ચ એવંભૂતાતિ દસ્સનત્થં ‘‘ઓભાસગતં કિલેસન્ધકારે ન ઇઞ્જતી’’તિ વુત્તં.

    Upekkhāsatipārisuddhibhāvenāti upekkhājanitasatipārisuddhisabbhāvena. Kammayogganti vipassanābhāvanādikammassa yoggaṃ anurūpaṃ anucchavikaṃ. Assaddhiyeti assaddhiyahetu, ‘‘assaddhiyenā’’tipi paṭhanti, so evattho. Obhāsagatanti ñāṇobhāsagataṃ. Kāmaṃ pubbepi paññā vuttā, assaddhiyādīhi pana aññesaṃ kilesānaṃ vidhamanampi paññāya eva hoti, sā ca evaṃbhūtāti dassanatthaṃ ‘‘obhāsagataṃ kilesandhakāre na iñjatī’’ti vuttaṃ.

    કોપો કોધો. અપ્પચ્ચયો દોમનસ્સં. ઇદ્ધિવિધઞાણાદિકા છ અભિઞ્ઞા પાકટા એવાતિ ‘‘દ્વે ચ વિસેસે’’તિ વુત્તધમ્મે દસ્સેતું ‘‘મનોમયિદ્ધિ, વિપસ્સનાઞાણઞ્ચા’’તિ આહ. અઙ્ગણાનિ રાગાદયો. ઉપક્કિલેસા અભિજ્ઝાવિસમલોભાદયો. અનુલોમનં તદેકટ્ઠતા. ફન્દના દુબ્બલા વિક્ખેપપ્પવત્તિ. બલવતી અનવટ્ઠાનં. સબ્બો મિચ્છાભિનિવેસો અયોનિસોમનસિકારેન હોતિ, મિચ્છાવિતક્કેન ચ. તત્થ અયોનિસોમનસિકારો અકુસલચિત્તુપ્પાદો તપ્પરિયાપન્નો મિચ્છાવિતક્કો વિક્ખેપસહિતો એવાતિ વુત્તં ‘‘મિચ્છાભિનિવેસહેતુતાય દિટ્ઠિપક્ખો’’તિ વુત્તઞ્હેતં ‘‘વિતક્કોપિ દિટ્ઠિટ્ઠાનં, અયોનિસો મનસિકારોપિ દિટ્ઠિટ્ઠાન’’ન્તિ (પટિ॰ મ॰ ૧.૧૨૪).

    Kopo kodho. Appaccayo domanassaṃ. Iddhividhañāṇādikā cha abhiññā pākaṭā evāti ‘‘dve ca visese’’ti vuttadhamme dassetuṃ ‘‘manomayiddhi, vipassanāñāṇañcā’’ti āha. Aṅgaṇāni rāgādayo. Upakkilesā abhijjhāvisamalobhādayo. Anulomanaṃ tadekaṭṭhatā. Phandanā dubbalā vikkhepappavatti. Balavatī anavaṭṭhānaṃ. Sabbo micchābhiniveso ayonisomanasikārena hoti, micchāvitakkena ca. Tattha ayonisomanasikāro akusalacittuppādo tappariyāpanno micchāvitakko vikkhepasahito evāti vuttaṃ ‘‘micchābhinivesahetutāya diṭṭhipakkho’’ti vuttañhetaṃ ‘‘vitakkopi diṭṭhiṭṭhānaṃ, ayoniso manasikāropi diṭṭhiṭṭhāna’’nti (paṭi. ma. 1.124).

    અથ વા ઇઞ્જનાતિ ફન્દના, દિટ્ઠપરિત્તાસો. યથાહ ‘‘તદપિ તેસં ભવતં સમણબ્રાહ્મણાનં અજાનતં અપસ્સતં વેદયિતં તણ્હાગતાનં પરિતસ્સિતવિપ્ફન્દિતમેવા’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૧૦૫ આદયો). અટ્ઠિતીતિ અનવટ્ઠાનં, દિટ્ઠિવિતક્કો. તેન હિ પુથુજ્જનો કાલે સસ્સતં, કાલે ઉચ્છેદન્તિ તં તં દિટ્ઠિગ્ગહણં પક્ખન્દન્તો સત્તતો પરિબ્ભટ્ઠઅન્ધો વિય, સમુદ્દે વિસ્સટ્ઠવાહનિકા વિય, યન્તે યુત્તગોણો વિય ચ તથા તથા પરિબ્ભમતિ. તેનાહ ‘‘દિટ્ઠિયોપિ દિટ્ઠિટ્ઠાનં, વિતક્કોપિ દિટ્ઠિટ્ઠાન’’ન્તિ (પટિ॰ મ॰ ૧.૧૨૪) ચ. એતસ્મિઞ્ચ પક્ખે મિચ્છાભિનિવેસતાય, મિચ્છાભિનિવેસહેતુતાય ચ તસ્સા દ્વે પક્ખાતિ એકદેસસરૂપેકસેસો કતોતિ વેદિતબ્બં.

    Atha vā iñjanāti phandanā, diṭṭhaparittāso. Yathāha ‘‘tadapi tesaṃ bhavataṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ ajānataṃ apassataṃ vedayitaṃ taṇhāgatānaṃ paritassitavipphanditamevā’’ti (dī. ni. 1.105 ādayo). Aṭṭhitīti anavaṭṭhānaṃ, diṭṭhivitakko. Tena hi puthujjano kāle sassataṃ, kāle ucchedanti taṃ taṃ diṭṭhiggahaṇaṃ pakkhandanto sattato paribbhaṭṭhaandho viya, samudde vissaṭṭhavāhanikā viya, yante yuttagoṇo viya ca tathā tathā paribbhamati. Tenāha ‘‘diṭṭhiyopi diṭṭhiṭṭhānaṃ, vitakkopi diṭṭhiṭṭhāna’’nti (paṭi. ma. 1.124) ca. Etasmiñca pakkhe micchābhinivesatāya, micchābhinivesahetutāya ca tassā dve pakkhāti ekadesasarūpekaseso katoti veditabbaṃ.

    ‘‘એવ’’ન્તિઆદિના ‘‘સો ઉપરિમ’’ન્તિઆદિપાળિયં સમ્બન્ધં દસ્સેતિ. પટિઘસઞ્ઞાતિ ભુમ્મત્થે પચ્ચત્તવચનન્તિ દસ્સેન્તો ‘‘પટિઘ…પે॰… સઞ્ઞાસૂ’’તિ આહ. રૂપાવચરસઞ્ઞાતિ સઞ્ઞાસીસેન રૂપાવચરજ્ઝાનાનિ વદતિ. નાનત્તસઞ્ઞાતિ નાનાસભાવા, નાનાસભાવે વા આરમ્મણે સઞ્ઞા. ઠપેત્વા પટિઘસઞ્ઞા અવસિટ્ઠકામાવચરસઞ્ઞા હેતા. તા સમતિક્કમતીતિ તા રૂપસઞ્ઞાનાનત્તસઞ્ઞાયો આરમ્મણેહિ સદ્ધિં સમ્મદેવ અતિક્કમતિ.

    ‘‘Eva’’ntiādinā ‘‘so uparima’’ntiādipāḷiyaṃ sambandhaṃ dasseti. Paṭighasaññāti bhummatthe paccattavacananti dassento ‘‘paṭigha…pe… saññāsū’’ti āha. Rūpāvacarasaññāti saññāsīsena rūpāvacarajjhānāni vadati. Nānattasaññāti nānāsabhāvā, nānāsabhāve vā ārammaṇe saññā. Ṭhapetvā paṭighasaññā avasiṭṭhakāmāvacarasaññā hetā. Tā samatikkamatīti tā rūpasaññānānattasaññāyo ārammaṇehi saddhiṃ sammadeva atikkamati.

    રૂપાવચરજ્ઝાનોભાસોપિ કસિણારમ્મણા. કસિણનિસ્સન્દો હિ આરુપ્પજ્ઝાનુપ્પત્તિ. દસ્સનન્તિ કસિણરૂપાનં દસ્સનં. અભિજ્ઝાબ્યાપાદપ્પહાનેન સદ્ધિં વીરિયારમ્ભો ઉપકારકો સમથો સતિપસ્સદ્ધિયો પરિક્ખારઙ્ગતા વુત્તા એવ. સતિરહિતં સમ્મસનં નામ નત્થીતિ ‘‘યા ઉપટ્ઠિતા સતિ અસમ્મુટ્ઠા, અયં વિપસ્સના’’તિ વુત્તં. તેન સતિસીસેન વિપસ્સના ગહિતાતિ દસ્સેતિ. સમ્મોસાનં પહાનમાહાતિ સમ્બન્ધો.

    Rūpāvacarajjhānobhāsopi kasiṇārammaṇā. Kasiṇanissando hi āruppajjhānuppatti. Dassananti kasiṇarūpānaṃ dassanaṃ. Abhijjhābyāpādappahānena saddhiṃ vīriyārambho upakārako samatho satipassaddhiyo parikkhāraṅgatā vuttā eva. Satirahitaṃ sammasanaṃ nāma natthīti ‘‘yā upaṭṭhitā sati asammuṭṭhā, ayaṃ vipassanā’’ti vuttaṃ. Tena satisīsena vipassanā gahitāti dasseti. Sammosānaṃ pahānamāhāti sambandho.

    ૫૪. પચ્ચુપ્પન્નસુખઆયતિસુખવિપાકકિરિયનિરામિસઅકાપુરિસસેવિતભાવેહિ એવ સેસા પાળિયં એતસ્સ સમાધિસ્સ સન્તપણીતતાદિવિસેસા વુત્તા, તેપિ ઇધ સઙ્ગહિતાતિ તેસં પદાનં અત્થં દસ્સેન્તો ‘‘અઙ્ગસન્તતાયા’’તિઆદિમાહ. તત્થ અઙ્ગસન્તતાયાતિ ફલઝાનઙ્ગાનં ઉપસન્તતાય. કિલેસદરથસન્તતાયાતિ કિલેસદરથપટિપ્પસ્સદ્ધિયા. પણીતોતિ ઉળારો. એકોદિભાવેનાતિ મગ્ગસમાધિસઙ્ખાતેન એકોદિભાવેન. એકોદિભાવન્તિ સમાધાનં. લોકિયસમાધિસ્સ પચ્ચનીકનીવરણપઠમજ્ઝાનનિકન્તિઆદીનિ નિગ્ગહેતબ્બાનિ, અઞ્ઞે ચ કિલેસા વારેતબ્બા. ઇમસ્સ પન અરહત્તસમાધિસ્સ પટિપ્પસ્સદ્ધકિલેસત્તા ન નિગ્ગહેતબ્બં, વારેતબ્બઞ્ચ અત્થીતિ સો મગ્ગાનન્તરં સમાપત્તિક્ખણેવ અપ્પયોગેનેવ અધિગતત્તા, ઠિતત્તા ચ અપરિહાનિવસેન વા અધિગતત્તા નસસઙ્ખારનિગ્ગય્હવારિતગતો.

    54. Paccuppannasukhaāyatisukhavipākakiriyanirāmisaakāpurisasevitabhāvehi eva sesā pāḷiyaṃ etassa samādhissa santapaṇītatādivisesā vuttā, tepi idha saṅgahitāti tesaṃ padānaṃ atthaṃ dassento ‘‘aṅgasantatāyā’’tiādimāha. Tattha aṅgasantatāyāti phalajhānaṅgānaṃ upasantatāya. Kilesadarathasantatāyāti kilesadarathapaṭippassaddhiyā. Paṇītoti uḷāro. Ekodibhāvenāti maggasamādhisaṅkhātena ekodibhāvena. Ekodibhāvanti samādhānaṃ. Lokiyasamādhissa paccanīkanīvaraṇapaṭhamajjhānanikantiādīni niggahetabbāni, aññe ca kilesā vāretabbā. Imassa pana arahattasamādhissa paṭippassaddhakilesattā na niggahetabbaṃ, vāretabbañca atthīti so maggānantaraṃ samāpattikkhaṇeva appayogeneva adhigatattā, ṭhitattā ca aparihānivasena vā adhigatattā nasasaṅkhāraniggayhavāritagato.

    ‘‘સતિવેપુલ્લપ્પત્તો’’તિ એતેન અપ્પવત્તમાનાયપિ સતિયા સતિબહુલતાય સતો એવ નામાતિ દસ્સેતિ. ‘‘યથાપરિચ્છિન્નકાલવસેના’’તિ એતેન પરિચ્છિન્નસતિયા સતોતિ દસ્સેતિ.

    ‘‘Sativepullappatto’’ti etena appavattamānāyapi satiyā satibahulatāya sato eva nāmāti dasseti. ‘‘Yathāparicchinnakālavasenā’’ti etena paricchinnasatiyā satoti dasseti.

    વક્ખમાનેનાતિ ‘‘પીતિફરણા’’તિઆદિના અનન્તરં વક્ખમાનેન. ‘‘પીતિફરણતા’’તિ પન પાળિ આગતા. તં ‘‘પઞ્ચઙ્ગિકો સમ્માસમાધી’’તિ (દી॰ નિ॰ ૩.૩૫૫) સમાધિઅઙ્ગભાવેન પઞ્ઞા ઉદ્દિટ્ઠાતિ કત્વા વુત્તં. તતો એવ અટ્ઠકથાયં ‘‘પીતિફરણતા’’તિઆદીનઞ્ચ અત્થસંવણ્ણના કતા. તત્થ ‘‘સો ઇમમેવ કાયં વિવેકજેન પીતિસુખેન અભિસન્દેતી’’તિઆદિના (દી॰ નિ॰ ૧.૨૨૬) નયેન પીતિયા, સુખસ્સ ચ ફરણં વેદિતબ્બં. સેસં સુવિઞ્ઞેય્યમેવ.

    Vakkhamānenāti ‘‘pītipharaṇā’’tiādinā anantaraṃ vakkhamānena. ‘‘Pītipharaṇatā’’ti pana pāḷi āgatā. Taṃ ‘‘pañcaṅgiko sammāsamādhī’’ti (dī. ni. 3.355) samādhiaṅgabhāvena paññā uddiṭṭhāti katvā vuttaṃ. Tato eva aṭṭhakathāyaṃ ‘‘pītipharaṇatā’’tiādīnañca atthasaṃvaṇṇanā katā. Tattha ‘‘so imameva kāyaṃ vivekajena pītisukhena abhisandetī’’tiādinā (dī. ni. 1.226) nayena pītiyā, sukhassa ca pharaṇaṃ veditabbaṃ. Sesaṃ suviññeyyameva.

    સમાધિવસેન સમથો ઉદ્ધટોતિ સભાવવસેન સમથો ઉદ્ધટો, ન ઉપકારકધમ્મવસેનાતિ અધિપ્પાયો.

    Samādhivasena samatho uddhaṭoti sabhāvavasena samatho uddhaṭo, na upakārakadhammavasenāti adhippāyo.

    ૫૫. રાગપટિપક્ખત્તા સમાધિસ્સ ‘‘અધિચિત્તસિક્ખાય સિક્ખન્તો’’તિ વુત્તં. વુત્તનયાનુસારેનાતિ ‘‘સુખપણિધિઆદિસમુગ્ઘાટનેન અપ્પણિહિતો’’તિઆદિના. એત્થ ચ સઙ્ખારાનં ખણભઙ્ગુરતં સમ્મદેવ પસ્સન્તસ્સ ન રાગો પતિટ્ઠં લભતીતિ અનિચ્ચાનુપસ્સના રાગચરિતસ્સ સપ્પાયા વુત્તા, તથા સઙ્ખારાનં સભાવદુક્ખતં સમ્મદેવ પસ્સન્તસ્સ પકતિયાપિ દુક્ખિતેસુ દુક્ખુપ્પાદનં વણે ખારોદકસેકસદિસન્તિ ન દોસો પતિટ્ઠં લભતીતિ દુક્ખાનુપસ્સના દોસચરિતસ્સ સપ્પાયા વુત્તા, તથા સઙ્ખારેસુ સમ્મદેવ ઘનવિનિબ્ભોગે કતે અત્તસુઞ્ઞતાય ઉપટ્ઠહમાનાય ન મોહો પતિટ્ઠં લભતીતિ અનત્તાનુપસ્સના મોહચરિતસ્સ સપ્પાયા વુત્તાતિ વેદિતબ્બં. રાગપટિપક્ખત્તા સમાધિસ્સ ‘‘અધિચિત્તસિક્ખાય સિક્ખન્તો’’તિ વુત્તં. એસ નયો ઇતરેસુ. સેસમેત્થ સુવિઞ્ઞેય્યં.

    55. Rāgapaṭipakkhattā samādhissa ‘‘adhicittasikkhāya sikkhanto’’ti vuttaṃ. Vuttanayānusārenāti ‘‘sukhapaṇidhiādisamugghāṭanena appaṇihito’’tiādinā. Ettha ca saṅkhārānaṃ khaṇabhaṅgurataṃ sammadeva passantassa na rāgo patiṭṭhaṃ labhatīti aniccānupassanā rāgacaritassa sappāyā vuttā, tathā saṅkhārānaṃ sabhāvadukkhataṃ sammadeva passantassa pakatiyāpi dukkhitesu dukkhuppādanaṃ vaṇe khārodakasekasadisanti na doso patiṭṭhaṃ labhatīti dukkhānupassanā dosacaritassa sappāyā vuttā, tathā saṅkhāresu sammadeva ghanavinibbhoge kate attasuññatāya upaṭṭhahamānāya na moho patiṭṭhaṃ labhatīti anattānupassanā mohacaritassa sappāyā vuttāti veditabbaṃ. Rāgapaṭipakkhattā samādhissa ‘‘adhicittasikkhāya sikkhanto’’ti vuttaṃ. Esa nayo itaresu. Sesamettha suviññeyyaṃ.

    ખન્તિબહુલો ઉપ્પન્નં અરતિં અનભિરતિં અભિભુય્ય વિહરન્તો સુખેન સમાધિં અધિગચ્છતીતિ ખન્તિપ્પધાનતાપિ સમથપક્ખભજનસ્સ કારણં વુત્તા. ઉટ્ઠાનં સમ્પજ્જતીતિ સમ્પન્નકાયિકવીરિયં. સમ્માકમ્મન્તવાયામાનં યો કાયિકાદિવિકપ્પો વુત્તો પાળિયં, સો નેસં કાયિકસ્સ પયોગસ્સ સમુટ્ઠાનવસેન વેદિતબ્બો.

    Khantibahulo uppannaṃ aratiṃ anabhiratiṃ abhibhuyya viharanto sukhena samādhiṃ adhigacchatīti khantippadhānatāpi samathapakkhabhajanassa kāraṇaṃ vuttā. Uṭṭhānaṃ sampajjatīti sampannakāyikavīriyaṃ. Sammākammantavāyāmānaṃ yo kāyikādivikappo vutto pāḷiyaṃ, so nesaṃ kāyikassa payogassa samuṭṭhānavasena veditabbo.

    ‘‘ખિપ્પાધિગમો’’તિ ઇમિના મગ્ગાસેવનભાવં દસ્સેતિ. ‘‘વિપસ્સનાય વિમુત્તાધિગમો’’તિ ઇમિના વિપસ્સનાનુભાવેન સમુચ્છેદવિમુત્તિ વિક્ખમ્ભનવિમુત્તિ વિય સમથાનુભાવેનાતિ દસ્સેતિ. લોકિયેહીતિ નિસ્સક્કવચનં. મહન્તાનન્તિ ઉળારાનં, પણીતાનન્તિ અત્થો.

    ‘‘Khippādhigamo’’ti iminā maggāsevanabhāvaṃ dasseti. ‘‘Vipassanāya vimuttādhigamo’’ti iminā vipassanānubhāvena samucchedavimutti vikkhambhanavimutti viya samathānubhāvenāti dasseti. Lokiyehīti nissakkavacanaṃ. Mahantānanti uḷārānaṃ, paṇītānanti attho.

    ૫૬. ન્તિ વિચયહારં. વિસંવાદનહેતૂનં લોભાદીનં પાપધમ્માનં. સોધેન્તોતિ યથા સરણાદિવિસયા અઞ્ઞાણાદિસંકિલેસા ન પવત્તન્તિ, એવં સોધેન્તો. પરિપૂરેન્તાતિ યથા સીલં અખણ્ડાદિભાવેન પરિપુણ્ણં હોતિ અનૂનં, એવં પરિપૂરેન્તા.

    56.Tanti vicayahāraṃ. Visaṃvādanahetūnaṃ lobhādīnaṃ pāpadhammānaṃ. Sodhentoti yathā saraṇādivisayā aññāṇādisaṃkilesā na pavattanti, evaṃ sodhento. Paripūrentāti yathā sīlaṃ akhaṇḍādibhāvena paripuṇṇaṃ hoti anūnaṃ, evaṃ paripūrentā.

    ‘‘તથા પટિપજ્જન્તો’’તિ ઇમિના સત્થુ મહાપતિકારભાવો પરિપુણ્ણો દસ્સિતોતિ પઠમવાદે ‘‘દસ્સનાભૂમિઞ્ચ ભાવનાભૂમિઞ્ચા’’તિ વુત્તં.

    ‘‘Tathāpaṭipajjanto’’ti iminā satthu mahāpatikārabhāvo paripuṇṇo dassitoti paṭhamavāde ‘‘dassanābhūmiñca bhāvanābhūmiñcā’’ti vuttaṃ.

    યસ્સ અત્થાયાતિ યસ્સ યસ્સ પહાનત્થાય. તથા પટિપન્નસ્સાતિ યથા અસુભજ્ઝાનાદિં પાદકં કત્વા અનાગામિમગ્ગાદિઅધિગમો હોતિ, તથા પટિપન્નસ્સ.

    Yassa atthāyāti yassa yassa pahānatthāya. Tathā paṭipannassāti yathā asubhajjhānādiṃ pādakaṃ katvā anāgāmimaggādiadhigamo hoti, tathā paṭipannassa.

    વધિતન્તિ ઘાતિતં.

    Vadhitanti ghātitaṃ.

    ‘‘મનુસ્સભૂતો’’તિ ઇદં પુબ્બાપરાપેક્ખં કત્વા ‘‘પિતા મનુસ્સભૂતો ખીણાસવો’’તિ ચ તથા ‘‘માતા મનુસ્સભૂતા’’તિ યોજેતબ્બં. ભેદાનુરૂપસ્સ સાવનં અનુસ્સાવનં, ભેદાનુરૂપેન વા વચનેન વિઞ્ઞાપનં.

    ‘‘Manussabhūto’’ti idaṃ pubbāparāpekkhaṃ katvā ‘‘pitā manussabhūto khīṇāsavo’’ti ca tathā ‘‘mātā manussabhūtā’’ti yojetabbaṃ. Bhedānurūpassa sāvanaṃ anussāvanaṃ, bhedānurūpena vā vacanena viññāpanaṃ.

    ૫૭. મનુસ્સત્તન્તિ મનુસ્સજાતિતા. લિઙ્ગસમ્પત્તીતિ પુરિસભાવો. હેતૂતિ મનોવચીપણિધાનસિદ્ધિયા સદ્ધિં પુબ્બહેતુસમ્પદા. સત્થારદસ્સનન્તિ સત્થુ સમ્મુખીભાવો. ગુણસમ્પત્તીતિ અભિઞ્ઞાસમાપત્તિલાભો. અધિકારોતિ અત્તનો સરીરનિરપેક્ખં સત્થુ ઉપકારકરણં. છન્દતાતિ બુદ્ધભાવાય દળ્હચ્છન્દતા અનિવત્તિધમ્મતા.

    57.Manussattanti manussajātitā. Liṅgasampattīti purisabhāvo. Hetūti manovacīpaṇidhānasiddhiyā saddhiṃ pubbahetusampadā. Satthāradassananti satthu sammukhībhāvo. Guṇasampattīti abhiññāsamāpattilābho. Adhikāroti attano sarīranirapekkhaṃ satthu upakārakaraṇaṃ. Chandatāti buddhabhāvāya daḷhacchandatā anivattidhammatā.

    ન ઉપ્પજ્જન્તીતિ પન અત્થીતિ ‘‘ન મે આચરિયો અત્થિ, સદિસો મે ન વિજ્જતી’’તિઆદિ (મ॰ નિ॰ ૧.૨૮૫; ૨.૩૪૧; કથા॰ ૪૦૫; મહાવ॰ ૧૧; મિ॰ પ॰ ૪.૫.૧૧) ઇમિસ્સા લોકધાતુયા ઠત્વા વદન્તેન ભગવતા ‘‘કિં પનાવુસો સારિપુત્ત, અત્થેતરહિ અઞ્ઞો સમણો વા બ્રાહ્મણો વા ભગવતો સમસમો સમ્બોધિયન્તિ એવં પુટ્ઠો અહં, ભન્તે, ‘નો’તિ વદેય્ય’’ન્તિ (દી॰ નિ॰ ૩.૧૬૧) વત્વા તસ્સ કારણં દસ્સેતું ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો, યં એકિસ્સા લોકધાતુયા દ્વે અરહન્તો સમ્માસમ્બુદ્ધા’’તિ (દી॰ નિ॰ ૩.૧૬૧; અ॰ નિ॰ ૧.૨૭૭) ઇમં સુત્તં દસ્સેન્તેન ધમ્મસેનાપતિનાવ બુદ્ધખેત્તભૂતં ઇમં લોકધાતું ઠપેત્વા અઞ્ઞત્થ અનુપ્પત્તિ વુત્તા હોતીતિ અધિપ્પાયો.

    Na uppajjantīti pana atthīti ‘‘na me ācariyo atthi, sadiso me na vijjatī’’tiādi (ma. ni. 1.285; 2.341; kathā. 405; mahāva. 11; mi. pa. 4.5.11) imissā lokadhātuyā ṭhatvā vadantena bhagavatā ‘‘kiṃ panāvuso sāriputta, atthetarahi añño samaṇo vā brāhmaṇo vā bhagavato samasamo sambodhiyanti evaṃ puṭṭho ahaṃ, bhante, ‘no’ti vadeyya’’nti (dī. ni. 3.161) vatvā tassa kāraṇaṃ dassetuṃ ‘‘aṭṭhānametaṃ anavakāso, yaṃ ekissā lokadhātuyā dve arahanto sammāsambuddhā’’ti (dī. ni. 3.161; a. ni. 1.277) imaṃ suttaṃ dassentena dhammasenāpatināva buddhakhettabhūtaṃ imaṃ lokadhātuṃ ṭhapetvā aññattha anuppatti vuttā hotīti adhippāyo.

    ખેત્તપરિગ્ગહો કતો નામ હોતિ ‘‘ઇદં બુદ્ધખેત્તં નામા’’તિ.

    Khettapariggaho kato nāma hoti ‘‘idaṃ buddhakhettaṃ nāmā’’ti.

    એવં ઠાનાટ્ઠાનભાવં ગતાતિ વુત્તપ્પકારેન ઠાનભૂતા, વુત્તનયેન વા અઞ્ઞેપિ યથારહં ઠાનાટ્ઠાનભાવેન પવત્તા. સત્તપઞ્ઞત્તિયા ઉપાદાનભૂતાતિ ઇન્દ્રિયબદ્ધે ખન્ધે સન્ધાય વદતિ.

    Evaṃ ṭhānāṭṭhānabhāvaṃ gatāti vuttappakārena ṭhānabhūtā, vuttanayena vā aññepi yathārahaṃ ṭhānāṭṭhānabhāvena pavattā. Sattapaññattiyā upādānabhūtāti indriyabaddhe khandhe sandhāya vadati.

    ૫૮. ફલસ્સ પચ્ચક્ખકારિતાતિ ‘‘ઇમસ્સ કમ્મસ્સ ઇદં ફલ’’ન્તિ તંતંકમ્મફલાવબોધો. અપ્પદાનાભાવોતિ પચ્ચયસમવાયે કમ્મસ્સ એકન્તતો ફલુપ્પાદનં. તેનાહ ‘‘કતૂપચિતાન’’ન્તિ.

    58.Phalassapaccakkhakāritāti ‘‘imassa kammassa idaṃ phala’’nti taṃtaṃkammaphalāvabodho. Appadānābhāvoti paccayasamavāye kammassa ekantato phaluppādanaṃ. Tenāha ‘‘katūpacitāna’’nti.

    ૫૯. અજ્ઝોસિતવત્થુનાતિ તણ્હાભિનિવેસવસેન અભિનિવિટ્ઠવત્થુના. રૂપભવઅરૂપભવાદિનાતિ ભવતણ્હા વિય સયં દસ્સેતિ.

    59.Ajjhositavatthunāti taṇhābhinivesavasena abhiniviṭṭhavatthunā. Rūpabhavaarūpabhavādināti bhavataṇhā viya sayaṃ dasseti.

    ખન્ધત્તયવસેનાતિ સીલાદિક્ખન્ધત્તયવસેન. પટિપદાવિભાગેનાતિ ‘‘સબ્બત્થગામિની’’તિ આદિપટિપદાય ભેદેન.

    Khandhattayavasenāti sīlādikkhandhattayavasena. Paṭipadāvibhāgenāti ‘‘sabbatthagāminī’’ti ādipaṭipadāya bhedena.

    તત્થતત્થગામિનીતિ નિરયાદિનિબ્બાનન્તિ દ્વીસુ ગન્ધબ્બટ્ઠાનેસુ તત્થ તત્થેવ ગમનસીલા. સબ્બત્થગામિનીતિ યથાવુત્તેસુ સબ્બટ્ઠાનેસુ ચ ગમનસીલા.

    Tatthatatthagāminīti nirayādinibbānanti dvīsu gandhabbaṭṭhānesu tattha tattheva gamanasīlā. Sabbatthagāminīti yathāvuttesu sabbaṭṭhānesu ca gamanasīlā.

    સઞ્જીવો કાળસુત્તં સઙ્ઘાતો રોરુવો મહારોરુવો તાપનો મહાતાપનો અવીચીતિ એતે અટ્ઠ મહાનિરયા. એકેકસ્સ ચત્તારિ ચત્તારિ દ્વારાનિ, એકેકસ્મિં દ્વારે ચત્તારો ચત્તારો ગૂથનિરયાદયોતિ એવં સોળસ ઉસ્સદનિરયે વણ્ણેન્તિ.

    Sañjīvo kāḷasuttaṃ saṅghāto roruvo mahāroruvo tāpano mahātāpano avīcīti ete aṭṭha mahānirayā. Ekekassa cattāri cattāri dvārāni, ekekasmiṃ dvāre cattāro cattāro gūthanirayādayoti evaṃ soḷasa ussadaniraye vaṇṇenti.

    સક્કસુયામાદિકો જેટ્ઠકદેવરાજા. પજાપતિવરુણઈસાનાદયો વિય દુતિયાદિટ્ઠાનન્તરકારકો પરિચારકો.

    Sakkasuyāmādiko jeṭṭhakadevarājā. Pajāpativaruṇaīsānādayo viya dutiyādiṭṭhānantarakārako paricārako.

    કિલેસકામપક્ખેતિ ‘‘સઙ્કપ્પો કામો, રાગો કામો, સઙ્કપ્પરાગો કામોતિ (મહાનિ॰ ૧) એત્થ વુત્તસઙ્કપ્પવસેન વુત્તં. સોપિ હિ વિબાધતિ, ઉપતાપેતિ ચાતિ કિલેસત્તસમ્ભવતો કિલેસકામો વુત્તો, ન કિલેસવત્થુભાવતો. કામપટિસંયુત્તોતિ કામરાગસઙ્ખાતેન કામેન સમ્પયુત્તો, કામપટિબદ્ધો વા. અઞ્ઞેસુ ચ કામપટિસંયુત્તેસુ ધમ્મેસુ વિજ્જમાનેસુ વિતક્કે એવ કામસદ્દો ધાતુસદ્દો નિરુળ્હોતિ વેદિતબ્બો વિતક્કસ્સ કામસઙ્કપ્પવુત્તિયા સાતિસયત્તા. એસ નયો બ્યાપાદધાતુઆદીસુ. પરસ્સ, અત્તનો ચ દુક્ખાપનં વિહિંસા. તં તુ મિચ્છાહિ વિહિંસા.

    Kilesakāmapakkheti ‘‘saṅkappo kāmo, rāgo kāmo, saṅkapparāgo kāmoti (mahāni. 1) ettha vuttasaṅkappavasena vuttaṃ. Sopi hi vibādhati, upatāpeti cāti kilesattasambhavato kilesakāmo vutto, na kilesavatthubhāvato. Kāmapaṭisaṃyuttoti kāmarāgasaṅkhātena kāmena sampayutto, kāmapaṭibaddho vā. Aññesu ca kāmapaṭisaṃyuttesu dhammesu vijjamānesu vitakke eva kāmasaddo dhātusaddo niruḷhoti veditabbo vitakkassa kāmasaṅkappavuttiyā sātisayattā. Esa nayo byāpādadhātuādīsu. Parassa, attano ca dukkhāpanaṃ vihiṃsā. Taṃ tu micchāhi vihiṃsā.

    બીજાદિધાતુનાનત્તવસેન ખન્ધાદિનાનત્તં વેદિતબ્બં. ખન્ધોતિ દ્વિધાભૂતગ્ગો.

    Bījādidhātunānattavasena khandhādinānattaṃ veditabbaṃ. Khandhoti dvidhābhūtaggo.

    ૬૦. અજ્ઝાસયધાતૂતિ અજ્ઝાસયસભાવો. યથા ગૂથાદીનં સભાવો એસો યં ગૂથાદીહેવ સંસન્દતિ, એવં પુગ્ગલાનં અજ્ઝાસયસ્સેવેસ સભાવો, યં દુસ્સીલાદયો દુસ્સીલાદિકેહેવ સંસન્દન્તિ.

    60.Ajjhāsayadhātūti ajjhāsayasabhāvo. Yathā gūthādīnaṃ sabhāvo eso yaṃ gūthādīheva saṃsandati, evaṃ puggalānaṃ ajjhāsayassevesa sabhāvo, yaṃ dussīlādayo dussīlādikeheva saṃsandanti.

    સદ્ધામૂલકત્તા કુસલકિરિયાય વુત્તં ‘‘યં સદ્ધાવસેના’’તિઆદિ. તથા હિ વુત્તં ‘‘સદ્ધા બીજ’’ન્તિ (સુ॰ નિ॰ ૭૭). યં લોભવસેન, સદ્ધાવસેન ચ દોસવસેન, સદ્ધાવસેન ચ મોહવસેન , સદ્ધાવસેન ચાતિ યોજેતબ્બં. વીરિયવસેનાતિ સમ્મપ્પધાનવીરિયવસેન. પઞ્ઞાવસેનાતિ મગ્ગસમ્માદિટ્ઠિવસેન.

    Saddhāmūlakattā kusalakiriyāya vuttaṃ ‘‘yaṃ saddhāvasenā’’tiādi. Tathā hi vuttaṃ ‘‘saddhā bīja’’nti (su. ni. 77). Yaṃ lobhavasena, saddhāvasena ca dosavasena, saddhāvasena ca mohavasena , saddhāvasena cāti yojetabbaṃ. Vīriyavasenāti sammappadhānavīriyavasena. Paññāvasenāti maggasammādiṭṭhivasena.

    અકુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતોકાસતાય પાળિયં વુત્તત્તા ‘‘વિપાકાવરણેન નિવુત’’ન્તિ વુત્તં. તં પન નિદસ્સનમત્તં દટ્ઠબ્બં કમ્માવરણાદીહિપિ નિવુતતાય ઇચ્છિતત્તા. તથા હિ યથા દેવદત્તં કોકાલિકં સુનક્ખત્તં લિચ્છવિપુત્તન્તિ ઉદાહટં, યદિપિ ભગવા પટિવેધસ્સ અટ્ઠાનતં દિસ્વા નિબ્બેધભાગિયદેસનં ન દેસેતિ, વાસનાભાગિયં પન તથારૂપસ્સ દેસેતિ એવાતિ દસ્સેન્તો ‘‘સચ્ચપ્પટિવેધ’’ન્તિઆદિમાહ. અજાતસત્તુઆદીનન્તિ આદિસદ્દેન સચ્ચકાદીનં સઙ્ગહો દટ્ઠબ્બો. તસ્સાપિ ભગવા અનાગતે વાસનત્થાય ધમ્મં દેસેસિ. સત્થા હિ ‘‘અનાગતે તમ્બપણ્ણિદીપે સાસનં પતિટ્ઠહિસ્સતી’’તિ તત્થાયં કુલઘરે નિબ્બત્તો પબ્બજિત્વા કાળબુદ્ધરક્ખિતત્થેરો નામ પભિન્નપટિસમ્ભિદો મહાખીણાસવો ભવિસ્સતીતિ ઇદં દિસ્વા ધમ્મં દેસેસિ, સો ચ તથા અહોસીતિ.

    Akusalassa kammassa katokāsatāya pāḷiyaṃ vuttattā ‘‘vipākāvaraṇena nivuta’’nti vuttaṃ. Taṃ pana nidassanamattaṃ daṭṭhabbaṃ kammāvaraṇādīhipi nivutatāya icchitattā. Tathā hi yathā devadattaṃ kokālikaṃ sunakkhattaṃ licchaviputtanti udāhaṭaṃ, yadipi bhagavā paṭivedhassa aṭṭhānataṃ disvā nibbedhabhāgiyadesanaṃ na deseti, vāsanābhāgiyaṃ pana tathārūpassa deseti evāti dassento ‘‘saccappaṭivedha’’ntiādimāha. Ajātasattuādīnanti ādisaddena saccakādīnaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Tassāpi bhagavā anāgate vāsanatthāya dhammaṃ desesi. Satthā hi ‘‘anāgate tambapaṇṇidīpe sāsanaṃ patiṭṭhahissatī’’ti tatthāyaṃ kulaghare nibbatto pabbajitvā kāḷabuddharakkhitatthero nāma pabhinnapaṭisambhido mahākhīṇāsavo bhavissatīti idaṃ disvā dhammaṃ desesi, so ca tathā ahosīti.

    અસમ્પુણ્ણેતિ એકન્તતો વિપાકદાનસમત્થતાવસેન પારિપૂરિં અનુપગતે. દિટ્ઠુપનિસ્સયદિટ્ઠિસહગતસ્સ કમ્મં સન્ધાય ‘‘કમ્મે અસમ્પુણ્ણે’’તિ વુત્તં. તેનાહ ‘‘કિલેસન્તરાય મિસ્સકં કમ્મન્તરાયં દસ્સેત્વા’’તિ.

    Asampuṇṇeti ekantato vipākadānasamatthatāvasena pāripūriṃ anupagate. Diṭṭhupanissayadiṭṭhisahagatassa kammaṃ sandhāya ‘‘kamme asampuṇṇe’’ti vuttaṃ. Tenāha ‘‘kilesantarāya missakaṃ kammantarāyaṃ dassetvā’’ti.

    ૬૧. દિટ્ઠિ પનેત્થ પધાનભાવેન પાળિયં ગહિતા સીલબ્બતપરામાસસ્સ અધિપ્પેતત્તા. તથા હિ વુત્તં ‘‘યથા પુણ્ણઞ્ચ ગોવતિકં, અચેલઞ્ચ કુક્કુરવતિક’’ન્તિ. અસમ્પુણ્ણત્તા એવ હિ તસ્સ મિચ્છાદિટ્ઠિકમ્મસમાદાનસ્સ તેસં ભગવા ‘‘ચત્તારિમાનિ, પુણ્ણ, કમ્માની’’તિઆદિના (મ॰ નિ॰ ૨.૮૧) ધમ્મં દેસેસિ. તાય ચ દેસનાય તે તં દિટ્ઠિં પટિનિસ્સજ્જિત્વા સમ્મત્તે પતિટ્ઠહિંસુ.

    61. Diṭṭhi panettha padhānabhāvena pāḷiyaṃ gahitā sīlabbataparāmāsassa adhippetattā. Tathā hi vuttaṃ ‘‘yathā puṇṇañca govatikaṃ, acelañca kukkuravatika’’nti. Asampuṇṇattā eva hi tassa micchādiṭṭhikammasamādānassa tesaṃ bhagavā ‘‘cattārimāni, puṇṇa, kammānī’’tiādinā (ma. ni. 2.81) dhammaṃ desesi. Tāya ca desanāya te taṃ diṭṭhiṃ paṭinissajjitvā sammatte patiṭṭhahiṃsu.

    ૬૨. પગુણતાય વોદાનં પગુણવોદાનં. તદેવ પઠમજ્ઝાનાદીહિ વુટ્ઠહિત્વા દુતિયજ્ઝાનાદિઅધિગમસ્સ પચ્ચયત્તા વુટ્ઠાનં નામ હોતીતિ આહ ‘‘વુટ્ઠાનં પગુણવોદાન’’ન્તિ. ભવઙ્ગવુટ્ઠાનં ભવઙ્ગુપ્પત્તિ. ભવઙ્ગચિત્તે હિ ઉપ્પન્ને તંસમઙ્ગિસમાપત્તિતો વુટ્ઠિતો નામ હોતિ. સઞ્ઞાવેદયિતઅપગમો એવ અપગમવિમોક્ખો.

    62. Paguṇatāya vodānaṃ paguṇavodānaṃ. Tadeva paṭhamajjhānādīhi vuṭṭhahitvā dutiyajjhānādiadhigamassa paccayattā vuṭṭhānaṃ nāma hotīti āha ‘‘vuṭṭhānaṃ paguṇavodāna’’nti. Bhavaṅgavuṭṭhānaṃ bhavaṅguppatti. Bhavaṅgacitte hi uppanne taṃsamaṅgisamāpattito vuṭṭhito nāma hoti. Saññāvedayitaapagamo eva apagamavimokkho.

    ઇદં વુટ્ઠાનન્તિ ઇદં યથાવુત્તં કોસલ્લં વુટ્ઠાનહેતુભાવતો વુટ્ઠાનં. તથા હિ વુત્તં ‘‘વોદાનમ્પિ તમ્હા તમ્હા સમાધિમ્હા વુટ્ઠાન’’ન્તિ (વિભ॰ ૮૨૮). ઇમાય પન વુટ્ઠાનપાળિયા અસઙ્ગહિતત્તા ‘‘નિરોધસમાપત્તિયા વુટ્ઠાનં પાળિમુત્તકવુટ્ઠાનં નામા’’તિ સમ્મોહવિનોદનિયં (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૮૨૮) વુત્તં. યે પન ‘‘નિરોધતો ફલસમાપત્તિયા વુટ્ઠાન’’ન્તિ પાળિયં નત્થીતિ વદેય્યું, તે ‘‘નિરોધા વુટ્ઠહન્તસ્સ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનં ફલસમાપત્તિયા અનન્તરપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ (પટ્ઠા॰ ૧.૧.૪૧૭) ઇમાય પાળિયા પટિસેધેતબ્બા.

    Idaṃ vuṭṭhānanti idaṃ yathāvuttaṃ kosallaṃ vuṭṭhānahetubhāvato vuṭṭhānaṃ. Tathā hi vuttaṃ ‘‘vodānampi tamhā tamhā samādhimhā vuṭṭhāna’’nti (vibha. 828). Imāya pana vuṭṭhānapāḷiyā asaṅgahitattā ‘‘nirodhasamāpattiyā vuṭṭhānaṃ pāḷimuttakavuṭṭhānaṃ nāmā’’ti sammohavinodaniyaṃ (vibha. aṭṭha. 828) vuttaṃ. Ye pana ‘‘nirodhato phalasamāpattiyā vuṭṭhāna’’nti pāḷiyaṃ natthīti vadeyyuṃ, te ‘‘nirodhā vuṭṭhahantassa nevasaññānāsaññāyatanaṃ phalasamāpattiyā anantarapaccayena paccayo’’ti (paṭṭhā. 1.1.417) imāya pāḷiyā paṭisedhetabbā.

    ૬૩. અયં ચસ્સ આસયોતિ એત્થ આસયજાનનાદિના યેહિ ઇન્દ્રિયેહિ યેહિ પરોપરેહિ સત્તા કલ્યાણપાપાસયાદિકા હોન્તિ, તેસં પજાનનં વિભાવેતીતિ વેદિતબ્બં. એવઞ્ચ કત્વા ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તઆસયાનુસયઞાણાનં વિસું અસાધારણતા, ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તનાનાધિમુત્તિકતાઞાણાનં વિસું બલતા ચ સિદ્ધા હોતિ.

    63.Ayaṃ cassa āsayoti ettha āsayajānanādinā yehi indriyehi yehi paroparehi sattā kalyāṇapāpāsayādikā honti, tesaṃ pajānanaṃ vibhāvetīti veditabbaṃ. Evañca katvā indriyaparopariyattaāsayānusayañāṇānaṃ visuṃ asādhāraṇatā, indriyaparopariyattanānādhimuttikatāñāṇānaṃ visuṃ balatā ca siddhā hoti.

    થામગતોતિ એત્થ થામગમનં નામ અઞ્ઞેસં અસાધારણો કામરાગાદીનં એવ આવેણિકો સભાવો વેદિતબ્બો, યતો ‘‘થામગતો અનુસયં પજહતી’’તિ (પટિ॰ મ॰ ૩.૨૧) વુત્તં.

    Thāmagatoti ettha thāmagamanaṃ nāma aññesaṃ asādhāraṇo kāmarāgādīnaṃ eva āveṇiko sabhāvo veditabbo, yato ‘‘thāmagato anusayaṃ pajahatī’’ti (paṭi. ma. 3.21) vuttaṃ.

    આવજ્જનમત્તેનેવ સરતિ આકઙ્ખાયત્તવુત્તિકત્તા. વુત્તઞ્હિ ‘‘આકઙ્ખપટિબદ્ધં બુદ્ધસ્સ ભગવતો ઞાણં, મનસિકારપટિબદ્ધં બુદ્ધસ્સ ભગવતો ઞાણ’’ન્તિઆદિ (મહાનિ॰ ૧૫૬; ચૂળનિ॰ મોઘરાજમાણવપુચ્છાનિદ્દેસ ૮૫; પટિ॰ મ॰ ૩.૫). સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણં વિય હિ સબ્બં ભગવતો ઞાણં પરિકમ્મનિરપેક્ખન્તિ.

    Āvajjanamatteneva sarati ākaṅkhāyattavuttikattā. Vuttañhi ‘‘ākaṅkhapaṭibaddhaṃ buddhassa bhagavato ñāṇaṃ, manasikārapaṭibaddhaṃ buddhassa bhagavato ñāṇa’’ntiādi (mahāni. 156; cūḷani. mogharājamāṇavapucchāniddesa 85; paṭi. ma. 3.5). Sabbaññutaññāṇaṃ viya hi sabbaṃ bhagavato ñāṇaṃ parikammanirapekkhanti.

    ૬૪. ઉપક્કિલેસવિમુત્તત્તાતિ એત્થ ચિત્તાદિ એવ ઉપક્કિલેસા, નિબ્બત્તકસ્સ વા કમ્મસ્સ પારિબન્ધકિલેસા. કસિણકમ્મપરિકમ્મઝાનનિબ્બત્તનકસિણભાવો ચુદ્દસવિધેન ચિત્તપરિદમનં અભિઞ્ઞાભિનીહારોતિ સબ્બત્થાપિ વીરિયબલસ્સ બહૂપકારત્તા વુત્તં ‘‘વીરિયભાવનાબલનિબ્બત્ત’’ન્તિ. દિબ્બસદિસત્તાતિ દિબ્બે ભવન્તિ દિબ્બં, યથાવુત્તં પસાદચક્ખુ, દિબ્બં વિયાતિ દિબ્બં, અગ્ગતં અભિઞ્ઞાણં. દિબ્બવિહારો ચત્તારિ રૂપાવચરજ્ઝાનાનિ. તેસં વસેન નિબ્બત્તિત્વા પટિલદ્ધબ્બત્તા દિબ્બં, તેન દિબ્બહેતુકત્તા દિબ્બન્તિ વુત્તન્તિ દસ્સેતિ. દિબ્બવિહારસન્નિસ્સિતત્તાતિ રૂપાવચરચતુત્થજ્ઝાનેન નિસ્સયપચ્ચયેન નિબ્બત્તત્તા, તેન દિબ્બનિસ્સિતં દિબ્બન્તિ દસ્સેતિ. દિવુસદ્દં અક્ખરચિન્તકા કીળાદીસુ પઠન્તીતિ વુત્તં ‘‘તં સબ્બં સદ્દસત્થાનુસારેન વેદિતબ્બ’’ન્તિ. પુરિમા હિ તયો અત્થા કીળત્થસ્સ વસેન, ઇતરે જુતિગતિઅત્થવસેનેવ દસ્સિતાતિ.

    64.Upakkilesavimuttattāti ettha cittādi eva upakkilesā, nibbattakassa vā kammassa pāribandhakilesā. Kasiṇakammaparikammajhānanibbattanakasiṇabhāvo cuddasavidhena cittaparidamanaṃ abhiññābhinīhāroti sabbatthāpi vīriyabalassa bahūpakārattā vuttaṃ ‘‘vīriyabhāvanābalanibbatta’’nti. Dibbasadisattāti dibbe bhavanti dibbaṃ, yathāvuttaṃ pasādacakkhu, dibbaṃ viyāti dibbaṃ, aggataṃ abhiññāṇaṃ. Dibbavihāro cattāri rūpāvacarajjhānāni. Tesaṃ vasena nibbattitvā paṭiladdhabbattā dibbaṃ, tena dibbahetukattā dibbanti vuttanti dasseti. Dibbavihārasannissitattāti rūpāvacaracatutthajjhānena nissayapaccayena nibbattattā, tena dibbanissitaṃ dibbanti dasseti. Divusaddaṃ akkharacintakā kīḷādīsu paṭhantīti vuttaṃ ‘‘taṃ sabbaṃ saddasatthānusārena veditabba’’nti. Purimā hi tayo atthā kīḷatthassa vasena, itare jutigatiatthavaseneva dassitāti.

    મનુસ્સૂપચારન્તિ મનુસ્સગોચરં. દટ્ઠું ન સક્કા ઇત્તરખણત્તા ખણપચ્ચુપ્પન્નસ્સ. ‘‘આસન્નચુતિકા’’તિઆદિના સન્તતિપચ્ચુપ્પન્નવસેન ‘‘ચવમાને ઉપપજ્જમાને’’તિ વુત્તન્તિ દસ્સેતિ. ‘‘મોહનિસ્સન્દયુત્તત્તા’’તિઆદિના સત્તાનં હીનપણીતત્તાદિભાવસ્સ મોહાદિકમ્મનિદાનહેતુકતં, નિસ્સન્દફલતઞ્ચ દસ્સેતિ. દિબ્બચક્ખુસ્સ પાદકં એતેસન્તિ દિબ્બચક્ખુપાદકાનિ. તેન વુત્તં ‘‘દિબ્બચક્ખુના સહેવ ઇજ્ઝન્તી’’તિ. તાનિ હિસ્સ પરિભણ્ડઞાણાનિ.

    Manussūpacāranti manussagocaraṃ. Daṭṭhuṃ na sakkā ittarakhaṇattā khaṇapaccuppannassa. ‘‘Āsannacutikā’’tiādinā santatipaccuppannavasena ‘‘cavamāne upapajjamāne’’ti vuttanti dasseti. ‘‘Mohanissandayuttattā’’tiādinā sattānaṃ hīnapaṇītattādibhāvassa mohādikammanidānahetukataṃ, nissandaphalatañca dasseti. Dibbacakkhussa pādakaṃ etesanti dibbacakkhupādakāni. Tena vuttaṃ ‘‘dibbacakkhunā saheva ijjhantī’’ti. Tāni hissa paribhaṇḍañāṇāni.

    સમાદીયન્તીતિ સમાદાનાનિ, કમ્માનિ સમાદાનાનિ એતેસન્તિ કમ્મસમાદાના. સમાદાતબ્બનાનાવિધકમ્માતિ અત્થો પુરિમે અત્થે, દુતિયે પન કમ્માનિ સમાદાપેન્તીતિ કમ્મસમાદાના, મિચ્છાદિટ્ઠિયા કમ્મસમાદાના મિચ્છાદિટ્ઠિકમ્મસમાદાના, હેતુઅત્થે ચેતં કરણવચનં.

    Samādīyantīti samādānāni, kammāni samādānāni etesanti kammasamādānā. Samādātabbanānāvidhakammāti attho purime atthe, dutiye pana kammāni samādāpentīti kammasamādānā, micchādiṭṭhiyā kammasamādānā micchādiṭṭhikammasamādānā, hetuatthe cetaṃ karaṇavacanaṃ.

    તં વાચન્તિ તં અરિયાનં ઉપવદનવાચં. તં ચિત્તન્તિ સમુટ્ઠાપકચિત્તં. તં દિટ્ઠિન્તિ યેન મિચ્છાગાહેન અરિયે અનુદ્ધંસેતિ, મિચ્છાભિનિવેસં. અયમ્પેત્થ અત્થો – યથા નામ હેતુસમ્પન્નસ્સ ભિક્ખુનો વિસુદ્ધં સીલં, સમાધિઞ્ચ સમ્પાદેત્વા ઠિતસ્સ દન્ધો સતુપ્પાદો ખિપ્પાભિઞ્ઞાય દિટ્ઠેવ ધમ્મે અઞ્ઞા, સતિ વા ઉપાદિસેસે અનાગામિતા. એવમેવં યો અરિયૂપવાદી યથાવુત્તચિત્તદિટ્ઠીહિ અપક્કમિત્વા અપ્પતિરૂપં સભાવં ‘‘મયા, ભન્તે, તુમ્હાકં ઉપરિ વુત્ત’ન્તિ અચ્ચયદેસનાય તે ન ખમાપેતિ, સો કાયસ્સ ભેદા નિરયે એવાતિ. તેસુ પસન્નચિત્તસ્સ ખમાપનઞ્હેત્થ તેસં વાચાદીનં પહાનં પટિનિસ્સગ્ગોવ. ઇતો સાવજ્જતરં નામ અઞ્ઞં નત્થિ સબ્બાનત્થવિધાનતો, સબ્બહિતસુખપરિધંસનતો ચ.

    Taṃ vācanti taṃ ariyānaṃ upavadanavācaṃ. Taṃ cittanti samuṭṭhāpakacittaṃ. Taṃ diṭṭhinti yena micchāgāhena ariye anuddhaṃseti, micchābhinivesaṃ. Ayampettha attho – yathā nāma hetusampannassa bhikkhuno visuddhaṃ sīlaṃ, samādhiñca sampādetvā ṭhitassa dandho satuppādo khippābhiññāya diṭṭheva dhamme aññā, sati vā upādisese anāgāmitā. Evamevaṃ yo ariyūpavādī yathāvuttacittadiṭṭhīhi apakkamitvā appatirūpaṃ sabhāvaṃ ‘‘mayā, bhante, tumhākaṃ upari vutta’nti accayadesanāya te na khamāpeti, so kāyassa bhedā niraye evāti. Tesu pasannacittassa khamāpanañhettha tesaṃ vācādīnaṃ pahānaṃ paṭinissaggova. Ito sāvajjataraṃ nāma aññaṃ natthi sabbānatthavidhānato, sabbahitasukhaparidhaṃsanato ca.

    કાયસ્સ ભેદાતિ ઇધ કાયસદ્દો અત્તભાવપરિયાયોતિ આહ ‘‘ઉપાદિન્નક્ખન્ધપરિચ્ચાગા’’તિ. તદનન્તરન્તિ તસ્સ મરણસઙ્ખાતસ્સ ખન્ધપરિચ્ચાગસ્સ અનન્તરં. અભિનિબ્બત્તક્ખન્ધત્થો પરસદ્દો, અનોરિમભૂતવત્થુવિસયો વા સિયા, અવધિવિસેસનમત્તં વા. તેસુ પુરિમં સન્ધાયાહ ‘‘અભિનિબ્બત્તક્ખન્ધગ્ગહણે’’તિ, પચ્છિમસ્સ પન વસેન ‘‘ચુતિતો ઉદ્ધ’’ન્તિ.

    Kāyassabhedāti idha kāyasaddo attabhāvapariyāyoti āha ‘‘upādinnakkhandhapariccāgā’’ti. Tadanantaranti tassa maraṇasaṅkhātassa khandhapariccāgassa anantaraṃ. Abhinibbattakkhandhattho parasaddo, anorimabhūtavatthuvisayo vā siyā, avadhivisesanamattaṃ vā. Tesu purimaṃ sandhāyāha ‘‘abhinibbattakkhandhaggahaṇe’’ti, pacchimassa pana vasena ‘‘cutito uddha’’nti.

    વુત્તવિપરિયાયેનાતિ ‘‘સુટ્ઠુ ચરિતં, સોભનં વા ચરિત’’ન્તિઆદિના. હનનન્તિ ઘાતનં.

    Vuttavipariyāyenāti ‘‘suṭṭhu caritaṃ, sobhanaṃ vā carita’’ntiādinā. Hanananti ghātanaṃ.

    કારણાકારણન્તિ ઠાનાટ્ઠાનં. ચેતનાચેતનાસમ્પયુત્તધમ્મે નિરયાદિનિબ્બાનગામિપટિપદાભૂતે કમ્મન્તિ ગહેત્વા આહ ‘‘કમ્મપરિચ્છેદમેવા’’તિ. કમ્મવિપાકન્તરં કમ્મવિપાકવિસેસો કમ્મવિપાકસ્સ વિભાગો. અપ્પેતું ન સક્કોતિ અટ્ઠમનવમબલાનિ વિય, તંસદિસં ઇદ્ધિવિધઞાણં વિય વિકુબ્બિતું, એતેનસ્સ બલસદિસતઞ્ચ નિવારેતિ. ઝાનાદિઞાણં વિય વા અપ્પેતું , વિકુબ્બિતુઞ્ચ. યદિપિ હિ ઝાનાદિપચ્ચવેક્ખણાઞાણં ઇધ છટ્ઠં બલન્તિ તસ્સ સવિતક્કસવિચારતા વુત્તા, તથાપિ ઝાનાદીહિ વિના પચ્ચવેક્ખણા નત્થીતિ ઝાનાદિસહગતં ઞાણં તદન્તોગધં કત્વા એવં વુત્તં. અથ વા સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણં ઝાનાદિકિચ્ચં વિય ન સબ્બં બલકિચ્ચં કાતું સક્કોતીતિ દસ્સેતું ‘‘ઝાનં હુત્વા અપ્પેતું, ઇદ્ધિ હુત્વા વિકુબ્બિતુઞ્ચ ન સક્કોતી’’તિ (વિભ॰ મૂલટી॰ ૮૩૧) વુત્તં, ન પન કસ્સચિ બલસ્સ ઝાનઇદ્ધિભાવોતિ દટ્ઠબ્બં.

    Kāraṇākāraṇanti ṭhānāṭṭhānaṃ. Cetanācetanāsampayuttadhamme nirayādinibbānagāmipaṭipadābhūte kammanti gahetvā āha ‘‘kammaparicchedamevā’’ti. Kammavipākantaraṃ kammavipākaviseso kammavipākassa vibhāgo. Appetuṃ na sakkoti aṭṭhamanavamabalāni viya, taṃsadisaṃ iddhividhañāṇaṃ viya vikubbituṃ, etenassa balasadisatañca nivāreti. Jhānādiñāṇaṃ viya vā appetuṃ , vikubbituñca. Yadipi hi jhānādipaccavekkhaṇāñāṇaṃ idha chaṭṭhaṃ balanti tassa savitakkasavicāratā vuttā, tathāpi jhānādīhi vinā paccavekkhaṇā natthīti jhānādisahagataṃ ñāṇaṃ tadantogadhaṃ katvā evaṃ vuttaṃ. Atha vā sabbaññutaññāṇaṃ jhānādikiccaṃ viya na sabbaṃ balakiccaṃ kātuṃ sakkotīti dassetuṃ ‘‘jhānaṃ hutvā appetuṃ, iddhi hutvā vikubbituñca na sakkotī’’ti (vibha. mūlaṭī. 831) vuttaṃ, na pana kassaci balassa jhānaiddhibhāvoti daṭṭhabbaṃ.

    વિચયહારસમ્પાતવણ્ણના નિટ્ઠિતા.

    Vicayahārasampātavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    તિપિટક (મૂલ) • Tipiṭaka (Mūla) / સુત્તપિટક • Suttapiṭaka / ખુદ્દકનિકાય • Khuddakanikāya / નેત્તિપ્પકરણપાળિ • Nettippakaraṇapāḷi / ૨. વિચયહારસમ્પાતો • 2. Vicayahārasampāto

    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / નેત્તિપ્પકરણ-અટ્ઠકથા • Nettippakaraṇa-aṭṭhakathā / ૨. વિચયહારસમ્પાતવણ્ણના • 2. Vicayahārasampātavaṇṇanā

    ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ખુદ્દકનિકાય (ટીકા) • Khuddakanikāya (ṭīkā) / નેત્તિવિભાવિની • Nettivibhāvinī / ૨. વિચયહારસમ્પાતવિભાવના • 2. Vicayahārasampātavibhāvanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact