Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / સુત્તનિપાતપાળિ • Suttanipātapāḷi

    ૫. ચુન્દસુત્તં

    5. Cundasuttaṃ

    ૮૩.

    83.

    ‘‘પુચ્છામિ મુનિં પહૂતપઞ્ઞં, (ઇતિ ચુન્દો કમ્મારપુત્તો)

    ‘‘Pucchāmi muniṃ pahūtapaññaṃ, (iti cundo kammāraputto)

    બુદ્ધં ધમ્મસ્સામિં વીતતણ્હં;

    Buddhaṃ dhammassāmiṃ vītataṇhaṃ;

    દ્વિપદુત્તમં 1 સારથીનં પવરં, કતિ લોકે સમણા તદિઙ્ઘ બ્રૂહિ’’.

    Dvipaduttamaṃ 2 sārathīnaṃ pavaraṃ, kati loke samaṇā tadiṅgha brūhi’’.

    ૮૪.

    84.

    ‘‘ચતુરો સમણા ન પઞ્ચમત્થિ, (ચુન્દાતિ ભગવા)

    ‘‘Caturo samaṇā na pañcamatthi, (cundāti bhagavā)

    તે તે આવિકરોમિ સક્ખિપુટ્ઠો;

    Te te āvikaromi sakkhipuṭṭho;

    મગ્ગજિનો મગ્ગદેસકો ચ, મગ્ગે જીવતિ યો ચ મગ્ગદૂસી’’.

    Maggajino maggadesako ca, magge jīvati yo ca maggadūsī’’.

    ૮૫.

    85.

    ‘‘કં મગ્ગજિનં વદન્તિ બુદ્ધા, (ઇતિ ચુન્દો કમ્મારપુત્તો)

    ‘‘Kaṃ maggajinaṃ vadanti buddhā, (iti cundo kammāraputto)

    મગ્ગક્ખાયી કથં અતુલ્યો હોતિ;

    Maggakkhāyī kathaṃ atulyo hoti;

    મગ્ગે જીવતિ મે બ્રૂહિ પુટ્ઠો, અથ મે આવિકરોહિ મગ્ગદૂસિં’’ 3.

    Magge jīvati me brūhi puṭṭho, atha me āvikarohi maggadūsiṃ’’ 4.

    ૮૬.

    86.

    ‘‘યો તિણ્ણકથંકથો વિસલ્લો, નિબ્બાનાભિરતો અનાનુગિદ્ધો;

    ‘‘Yo tiṇṇakathaṃkatho visallo, nibbānābhirato anānugiddho;

    લોકસ્સ સદેવકસ્સ નેતા, તાદિં મગ્ગજિનં વદન્તિ બુદ્ધા.

    Lokassa sadevakassa netā, tādiṃ maggajinaṃ vadanti buddhā.

    ૮૭.

    87.

    ‘‘પરમં પરમન્તિ યોધ ઞત્વા, અક્ખાતિ વિભજતે ઇધેવ ધમ્મં;

    ‘‘Paramaṃ paramanti yodha ñatvā, akkhāti vibhajate idheva dhammaṃ;

    તં કઙ્ખછિદં મુનિં અનેજં, દુતિયં ભિક્ખુનમાહુ મગ્ગદેસિં.

    Taṃ kaṅkhachidaṃ muniṃ anejaṃ, dutiyaṃ bhikkhunamāhu maggadesiṃ.

    ૮૮.

    88.

    ‘‘યો ધમ્મપદે સુદેસિતે, મગ્ગે જીવતિ સઞ્ઞતો સતીમા;

    ‘‘Yo dhammapade sudesite, magge jīvati saññato satīmā;

    અનવજ્જપદાનિ સેવમાનો, તતિયં ભિક્ખુનમાહુ મગ્ગજીવિં.

    Anavajjapadāni sevamāno, tatiyaṃ bhikkhunamāhu maggajīviṃ.

    ૮૯.

    89.

    ‘‘છદનં કત્વાન સુબ્બતાનં, પક્ખન્દી કુલદૂસકો પગબ્ભો;

    ‘‘Chadanaṃ katvāna subbatānaṃ, pakkhandī kuladūsako pagabbho;

    માયાવી અસઞ્ઞતો પલાપો, પતિરૂપેન ચરં સ મગ્ગદૂસી.

    Māyāvī asaññato palāpo, patirūpena caraṃ sa maggadūsī.

    ૯૦.

    90.

    ‘‘એતે ચ પટિવિજ્ઝિ યો ગહટ્ઠો, સુતવા અરિયસાવકો સપઞ્ઞો;

    ‘‘Ete ca paṭivijjhi yo gahaṭṭho, sutavā ariyasāvako sapañño;

    સબ્બે નેતાદિસાતિ 5 ઞત્વા, ઇતિ દિસ્વા ન હાપેતિ તસ્સ સદ્ધા;

    Sabbe netādisāti 6 ñatvā, iti disvā na hāpeti tassa saddhā;

    કથં હિ દુટ્ઠેન અસમ્પદુટ્ઠં, સુદ્ધં અસુદ્ધેન સમં કરેય્યા’’તિ.

    Kathaṃ hi duṭṭhena asampaduṭṭhaṃ, suddhaṃ asuddhena samaṃ kareyyā’’ti.

    ચુન્દસુત્તં પઞ્ચમં નિટ્ઠિતં.

    Cundasuttaṃ pañcamaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. દિપદુત્તમં (સી॰ સ્યા॰ કં॰ પી॰)
    2. dipaduttamaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.)
    3. મગ્ગદૂસી (ક॰)
    4. maggadūsī (ka.)
    5. સબ્બે ને તાદિસાતિ (સી॰ સ્યા॰ પી॰)
    6. sabbe ne tādisāti (sī. syā. pī.)



    Related texts:



    અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / સુત્તનિપાત-અટ્ઠકથા • Suttanipāta-aṭṭhakathā / ૫. ચુન્દસુત્તવણ્ણના • 5. Cundasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact