Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / મહાવગ્ગપાળિ • Mahāvaggapāḷi |
૧૯૭. કરણીયદોળસકં
197. Karaṇīyadoḷasakaṃ
૩૨૦. ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. અનાસાય લભતિ, આસાય ન લભતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘ઇધેવિમં ચીવરં કારેસ્સં, ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. સો તં ચીવરં કારેતિ. તસ્સ ભિક્ખુનો નિટ્ઠાનન્તિકો કથિનુદ્ધારો.
320. Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. અનાસાય લભતિ, આસાય ન લભતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘નેવિમં ચીવરં કારેસ્સં, ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ ભિક્ખુનો સન્નિટ્ઠાનન્તિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. અનાસાય લભતિ, આસાય ન લભતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘ઇધેવિમં ચીવરં કારેસ્સં, ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. સો તં ચીવરં કારેતિ. તસ્સ તં ચીવરં કયિરમાનં નસ્સતિ. તસ્સ ભિક્ખુનો નાસનન્તિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘ઇધેવિમં ચીવરાસં પયિરુપાસિસ્સં, ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. તસ્સ સા ચીવરાસા ઉપચ્છિજ્જતિ. તસ્સ ભિક્ખુનો આસાવચ્છેદિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ ‘‘ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. અનાસાય લભતિ, આસાય ન લભતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘ઇધેવિમં ચીવરં કારેસ્સ’’ન્તિ. સો તં ચીવરં કારેતિ. તસ્સ ભિક્ખુનો નિટ્ઠાનન્તિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ ‘‘ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. અનાસાય લભતિ, આસાય ન લભતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘નેવિમં ચીવરં કારેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ ભિક્ખુનો સન્નિટ્ઠાનન્તિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ ‘‘ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. અનાસાય લભતિ, આસાય ન લભતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘ઇધેવિમં ચીવરં કારેસ્સ’’ન્તિ. સો તં ચીવરં કારેતિ. તસ્સ તં ચીવરં કયિરમાનં નસ્સતિ. તસ્સ ભિક્ખુનો નાસનન્તિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ ‘‘ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘ઇધેવિમં ચીવરાસં પયિરુપાસિસ્સ’’ન્તિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. તસ્સ સા ચીવરાસા ઉપચ્છિજ્જતિ. તસ્સ ભિક્ખુનો આસાવચ્છેદિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ અનધિટ્ઠિતેન; નેવસ્સ હોતિ – ‘‘પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ, ન પનસ્સ હોતિ – ‘‘ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. અનાસાય લભતિ, આસાય ન લભતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘ઇધેવિમં ચીવરં કારેસ્સં, ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. સો તં ચીવરં કારેતિ. તસ્સ ભિક્ખુનો નિટ્ઠાનન્તિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ અનધિટ્ઠિતેન; નેવસ્સ હોતિ – ‘‘પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ, ન પનસ્સ હોતિ – ‘‘ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. અનાસાય લભતિ, આસાય ન લભતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘નેવિમં ચીવરં કારેસ્સં, ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ ભિક્ખુનો સન્નિટ્ઠાનન્તિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ અનધિટ્ઠિતેન; નેવસ્સ હોતિ – ‘‘પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ, ન પનસ્સ હોતિ – ‘‘ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. અનાસાય લભતિ, આસાય ન લભતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘ઇધેવિમં ચીવરં કારેસ્સં, ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. સો તં ચીવરં કારેતિ. તસ્સ તં ચીવરં કયિરમાનં નસ્સતિ. તસ્સ ભિક્ખુનો નાસનન્તિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
ભિક્ખુ અત્થતકથિનો કેનચિદેવ કરણીયેન પક્કમતિ અનધિટ્ઠિતેન; નેવસ્સ હોતિ – ‘‘પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ, ન પનસ્સ હોતિ – ‘‘ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. તસ્સ બહિસીમગતસ્સ ચીવરાસા ઉપ્પજ્જતિ. તસ્સ એવં હોતિ – ‘‘ઇધેવિમં ચીવરાસં પયિરુપાસિસ્સં, ન પચ્ચેસ્સ’’ન્તિ. સો તં ચીવરાસં પયિરુપાસતિ. તસ્સ સા ચીવરાસા ઉપચ્છિજ્જતિ. તસ્સ ભિક્ખુનો આસાવચ્છેદિકો કથિનુદ્ધારો.
Bhikkhu atthatakathino kenacideva karaṇīyena pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa cīvarāsā uppajjati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.
કરણીયદોળસકં નિટ્ઠિતં.
Karaṇīyadoḷasakaṃ niṭṭhitaṃ.
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / વિનયપિટક (અટ્ઠકથા) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / મહાવગ્ગ-અટ્ઠકથા • Mahāvagga-aṭṭhakathā / આદાયસત્તકકથા • Ādāyasattakakathā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / સારત્થદીપની-ટીકા • Sāratthadīpanī-ṭīkā / આદાયસત્તકાદિકથાવણ્ણના • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વિમતિવિનોદની-ટીકા • Vimativinodanī-ṭīkā / આદાયસત્તકકથાવણ્ણના • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / વિનયપિટક (ટીકા) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / પાચિત્યાદિયોજનાપાળિ • Pācityādiyojanāpāḷi / ૧૮૮. આદાયસત્તકકથા • 188. Ādāyasattakakathā