Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / અઙ્ગુત્તરનિકાય • Aṅguttaranikāya |
૯. લોણકપલ્લસુત્તં
9. Loṇakapallasuttaṃ
૧૦૧. ‘‘યો 1, ભિક્ખવે, એવં વદેય્ય – ‘યથા યથાયં પુરિસો કમ્મં કરોતિ તથા તથા તં પટિસંવેદિયતી’તિ, એવં સન્તં, ભિક્ખવે, બ્રહ્મચરિયવાસો ન હોતિ, ઓકાસો ન પઞ્ઞાયતિ સમ્મા દુક્ખસ્સ અન્તકિરિયાય . યો ચ ખો, ભિક્ખવે, એવં વદેય્ય – ‘યથા યથા વેદનીયં અયં પુરિસો કમ્મં કરોતિ તથા તથાસ્સ વિપાકં પટિસંવેદિયતી’તિ, એવં સન્તં, ભિક્ખવે, બ્રહ્મચરિયવાસો હોતિ, ઓકાસો પઞ્ઞાયતિ સમ્મા દુક્ખસ્સ અન્તકિરિયાય. ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચસ્સ પુગ્ગલસ્સ અપ્પમત્તકમ્પિ પાપકમ્મં 2 કતં તમેનં નિરયં ઉપનેતિ. ઇધ પન, ભિક્ખવે, એકચ્ચસ્સ પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, ના’ણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ.
101. ‘‘Yo 3, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathāyaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathā taṃ paṭisaṃvediyatī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso na hoti, okāso na paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāya . Yo ca kho, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathā vedanīyaṃ ayaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathāssa vipākaṃ paṭisaṃvediyatī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso hoti, okāso paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāya. Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ 4 kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha pana, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nā’ṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.
‘‘કથંરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ અપ્પમત્તકમ્પિ પાપકમ્મં કતં તમેનં નિરયં ઉપનેતિ? ઇધ પન, ભિક્ખવે, એકચ્ચો પુગ્ગલો અભાવિતકાયો હોતિ અભાવિતસીલો અભાવિતચિત્તો અભાવિતપઞ્ઞો પરિત્તો અપ્પાતુમો અપ્પદુક્ખવિહારી. એવરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ અપ્પમત્તકમ્પિ પાપકમ્મં કતં તમેનં નિરયં ઉપનેતિ.
‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha pana, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.
‘‘કથંરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, ના’ણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ? ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો પુગ્ગલો ભાવિતકાયો હોતિ ભાવિતસીલો ભાવિતચિત્તો ભાવિતપઞ્ઞો અપરિત્તો મહત્તો 5 અપ્પમાણવિહારી. એવરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ.
‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nā’ṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto 6 appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.
‘‘સેય્યથાપિ , ભિક્ખવે, પુરિસો લોણકપલ્લં 7 પરિત્તે ઉદકમલ્લકે 8 પક્ખિપેય્ય. તં કિં મઞ્ઞથ, ભિક્ખવે, અપિ નુ તં પરિત્તં ઉદકં 9 અમુના લોણકપલ્લેન લોણં અસ્સ અપેય્ય’’ન્તિ? ‘‘એવં, ભન્તે’’. ‘‘તં કિસ્સ હેતુ’’? ‘‘અદુઞ્હિ, ભન્તે, પરિત્તં ઉદકકપલ્લકે ઉદકં, તં અમુના લોણકપલ્લેન લોણં અસ્સ અપેય્ય’’ન્તિ. ‘‘સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, પુરિસો લોણકપલ્લકં ગઙ્ગાય નદિયા પક્ખિપેય્ય. તં કિં મઞ્ઞથ, ભિક્ખવે, અપિ નુ સા ગઙ્ગા નદી અમુના લોણકપલ્લેન લોણં અસ્સ અપેય્યા’’તિ? ‘‘નો હેતં, ભન્તે’’. ‘‘તં કિસ્સ હેતુ’’? ‘‘અસુ હિ, ભન્તે, ગઙ્ગાય નદિયા મહા ઉદકક્ખન્ધો સો અમુના લોણકપલ્લેન લોણો ન અસ્સ અપેય્યો’’તિ 10.
‘‘Seyyathāpi , bhikkhave, puriso loṇakapallaṃ 11 paritte udakamallake 12 pakkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu taṃ parittaṃ udakaṃ 13 amunā loṇakapallena loṇaṃ assa apeyya’’nti? ‘‘Evaṃ, bhante’’. ‘‘Taṃ kissa hetu’’? ‘‘Aduñhi, bhante, parittaṃ udakakapallake udakaṃ, taṃ amunā loṇakapallena loṇaṃ assa apeyya’’nti. ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, puriso loṇakapallakaṃ gaṅgāya nadiyā pakkhipeyya. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, api nu sā gaṅgā nadī amunā loṇakapallena loṇaṃ assa apeyyā’’ti? ‘‘No hetaṃ, bhante’’. ‘‘Taṃ kissa hetu’’? ‘‘Asu hi, bhante, gaṅgāya nadiyā mahā udakakkhandho so amunā loṇakapallena loṇo na assa apeyyo’’ti 14.
‘‘એવમેવં ખો, ભિક્ખવે, ઇધેકચ્ચસ્સ પુગ્ગલસ્સ અપ્પમત્તકમ્પિ પાપકમ્મં કતં તમેનં નિરયં ઉપનેતિ. ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચસ્સ પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ.
‘‘Evamevaṃ kho, bhikkhave, idhekaccassa puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.
‘‘કથંરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ અપ્પમત્તકમ્પિ પાપકમ્મં કતં તમેનં નિરયં ઉપનેતિ? ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો પુગ્ગલો અભાવિતકાયો હોતિ અભાવિતસીલો અભાવિતચિત્તો અભાવિતપઞ્ઞો પરિત્તો અપ્પાતુમો અપ્પદુક્ખવિહારી. એવરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ અપ્પમત્તકમ્પિ પાપકમ્મં કતં તમેનં નિરયં ઉપનેતિ.
‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.
‘‘કથંરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ? ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો પુગ્ગલો ભાવિતકાયો હોતિ ભાવિતસીલો ભાવિતચિત્તો ભાવિતપઞ્ઞો અપરિત્તો મહત્તો અપ્પમાણવિહારી. એવરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ.
‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.
‘‘ઇધ , ભિક્ખવે, એકચ્ચો અડ્ઢકહાપણેનપિ બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણેનપિ બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણસતેનપિ બન્ધનં નિગચ્છતિ. ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો અડ્ઢકહાપણેનપિ ન બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણેનપિ ન બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણસતેનપિ ન બન્ધનં નિગચ્છતિ.
‘‘Idha , bhikkhave, ekacco aḍḍhakahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi bandhanaṃ nigacchati. Idha, bhikkhave, ekacco aḍḍhakahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi na bandhanaṃ nigacchati.
‘‘કથંરૂપો, ભિક્ખવે, અડ્ઢકહાપણેનપિ બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણેનપિ બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણસતેનપિ બન્ધનં નિગચ્છતિ? ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો દલિદ્દો હોતિ અપ્પસ્સકો અપ્પભોગો. એવરૂપો, ભિક્ખવે, અડ્ઢકહાપણેનપિ બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણેનપિ બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણસતેનપિ બન્ધનં નિગચ્છતિ.
‘‘Kathaṃrūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi bandhanaṃ nigacchati? Idha, bhikkhave, ekacco daliddo hoti appassako appabhogo. Evarūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi bandhanaṃ nigacchati.
‘‘કથંરૂપો, ભિક્ખવે, અડ્ઢકહાપણેનપિ ન બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણેનપિ ન બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણસતેનપિ ન બન્ધનં નિગચ્છતિ? ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો અડ્ઢો હોતિ મહદ્ધનો મહાભોગો. એવરૂપો, ભિક્ખવે, અડ્ઢકહાપણેનપિ ન બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણેનપિ ન બન્ધનં નિગચ્છતિ, કહાપણસતેનપિ ન બન્ધનં નિગચ્છતિ. એવમેવં ખો, ભિક્ખવે, ઇધેકચ્ચસ્સ પુગ્ગલસ્સ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં. તમેનં નિરયં ઉપનેતિ. ઇધ , ભિક્ખવે, એકચ્ચસ્સ પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ.
‘‘Kathaṃrūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi na bandhanaṃ nigacchati? Idha, bhikkhave, ekacco aḍḍho hoti mahaddhano mahābhogo. Evarūpo, bhikkhave, aḍḍhakahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇenapi na bandhanaṃ nigacchati, kahāpaṇasatenapi na bandhanaṃ nigacchati. Evamevaṃ kho, bhikkhave, idhekaccassa puggalassa appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ. Tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha , bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.
‘‘કથંરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં, તમેનં નિરયં ઉપનેતિ? ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો પુગ્ગલો અભાવિતકાયો હોતિ અભાવિતસીલો અભાવિતચિત્તો અભાવિતપઞ્ઞો પરિત્તો અપ્પાતુમો અપ્પદુક્ખવિહારી. એવરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં તમેનં નિરયં ઉપનેતિ.
‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ, tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.
‘‘કથંરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ? ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો પુગ્ગલો ભાવિતકાયો હોતિ ભાવિતસીલો ભાવિતચિત્તો ભાવિતપઞ્ઞો અપરિત્તો મહત્તો અપ્પમાણવિહારી. એવરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ.
‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.
‘‘ઇધ , ભિક્ખવે, એકચ્ચો પુગ્ગલો ભાવિતકાયો હોતિ ભાવિતસીલો ભાવિતચિત્તો ભાવિતપઞ્ઞો અપરિત્તો મહત્તો અપ્પમાણવિહારી. એવરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ. સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, ઓરબ્ભિકો વા ઉરબ્ભઘાતકો વા અપ્પેકચ્ચં ઉરબ્ભં અદિન્નં આદિયમાનં પહોતિ હન્તું વા બન્ધિતું વા જાપેતું વા યથાપચ્ચયં વા કાતું, અપ્પેકચ્ચં ઉરબ્ભં અદિન્નં આદિયમાનં નપ્પહોતિ હન્તું વા બન્ધિતું વા જાપેતું વા યથાપચ્ચયં વા કાતું.
‘‘Idha , bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva. Seyyathāpi, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā appekaccaṃ urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ pahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ, appekaccaṃ urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ nappahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ.
‘‘કથંરૂપં, ભિક્ખવે, ઓરબ્ભિકો વા ઉરબ્ભઘાતકો વા ઉરબ્ભં અદિન્નં આદિયમાનં પહોતિ હન્તું વા બન્ધિતું વા જાપેતું વા યથાપચ્ચયં વા કાતું? ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો દલિદ્દો હોતિ અપ્પસ્સકો અપ્પભોગો. એવરૂપં , ભિક્ખવે, ઓરબ્ભિકો વા ઉરબ્ભઘાતકો વા ઉરબ્ભં અદિન્નં આદિયમાનં પહોતિ હન્તું વા બન્ધિતું વા જાપેતું વા યથાપચ્ચયં વા કાતું.
‘‘Kathaṃrūpaṃ, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ pahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ? Idha, bhikkhave, ekacco daliddo hoti appassako appabhogo. Evarūpaṃ , bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ pahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ.
‘‘કથંરૂપં, ભિક્ખવે, ઓરબ્ભિકો વા ઉરબ્ભઘાતકો વા ઉરબ્ભં અદિન્નં આદિયમાનં નપ્પહોતિ હન્તું વા બન્ધિતું વા જાપેતું વા યથાપચ્ચયં વા કાતું . ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો અડ્ઢો હોતિ મહદ્ધનો મહાભોગો રાજા વા રાજમહામત્તો વા. એવરૂપં, ભિક્ખવે, ઓરબ્ભિકો વા ઉરબ્ભઘાતકો વા ઉરબ્ભં અદિન્નં આદિયમાનં નપ્પહોતિ હન્તું વા બન્ધિતું વા જાપેતું વા યથાપચ્ચયં વા કાતું. અઞ્ઞદત્થુ પઞ્જલિકોવ 15 નં 16 યાચતિ – ‘દેહિ મે, મારિસ, ઉરબ્ભં વા ઉરબ્ભધનં વા’તિ. એવમેવં ખો, ભિક્ખવે, ઇધેકચ્ચસ્સ પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકમ્પિ પાપકમ્મં કતં તમેનં નિરયં ઉપનેતિ. ઇધ પન, ભિક્ખવે, એકચ્ચસ્સ પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ.
‘‘Kathaṃrūpaṃ, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ nappahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ . Idha, bhikkhave, ekacco aḍḍho hoti mahaddhano mahābhogo rājā vā rājamahāmatto vā. Evarūpaṃ, bhikkhave, orabbhiko vā urabbhaghātako vā urabbhaṃ adinnaṃ ādiyamānaṃ nappahoti hantuṃ vā bandhituṃ vā jāpetuṃ vā yathāpaccayaṃ vā kātuṃ. Aññadatthu pañjalikova 17 naṃ 18 yācati – ‘dehi me, mārisa, urabbhaṃ vā urabbhadhanaṃ vā’ti. Evamevaṃ kho, bhikkhave, idhekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti. Idha pana, bhikkhave, ekaccassa puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.
‘‘કથંરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ અપ્પમત્તકમ્પિ પાપકમ્મં કતં તમેનં નિરયં ઉપનેતિ? ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો પુગ્ગલો અભાવિતકાયો હોતિ અભાવિતસીલો અભાવિતચિત્તો અભાવિતપઞ્ઞો પરિત્તો અપ્પાતુમો અપ્પદુક્ખવિહારી. એવરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ અપ્પમત્તકમ્પિ પાપકમ્મં કતં તમેનં નિરયં ઉપનેતિ.
‘‘Kathaṃrūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo abhāvitakāyo hoti abhāvitasīlo abhāvitacitto abhāvitapañño paritto appātumo appadukkhavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa appamattakampi pāpakammaṃ kataṃ tamenaṃ nirayaṃ upaneti.
‘‘કથંરૂપસ્સ , ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ? ઇધ, ભિક્ખવે, એકચ્ચો પુગ્ગલો ભાવિતકાયો હોતિ ભાવિતસીલો ભાવિતચિત્તો ભાવિતપઞ્ઞો અપરિત્તો મહત્તો અપ્પમાણવિહારી. એવરૂપસ્સ, ભિક્ખવે, પુગ્ગલસ્સ તાદિસંયેવ અપ્પમત્તકં પાપકમ્મં કતં દિટ્ઠધમ્મવેદનીયં હોતિ, નાણુપિ ખાયતિ, કિં બહુદેવ.
‘‘Kathaṃrūpassa , bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva? Idha, bhikkhave, ekacco puggalo bhāvitakāyo hoti bhāvitasīlo bhāvitacitto bhāvitapañño aparitto mahatto appamāṇavihārī. Evarūpassa, bhikkhave, puggalassa tādisaṃyeva appamattakaṃ pāpakammaṃ kataṃ diṭṭhadhammavedanīyaṃ hoti, nāṇupi khāyati, kiṃ bahudeva.
‘‘યો, ભિક્ખવે, એવં વદેય્ય – ‘યથા યથાયં પુરિસો કમ્મં કરોતિ તથા તથા તં પટિસંવેદેતી’તિ, એવં સન્તં, ભિક્ખવે, બ્રહ્મચરિયવાસો ન હોતિ, ઓકાસો ન પઞ્ઞાયતિ સમ્મા દુક્ખસ્સ અન્તકિરિયાય. યો ચ ખો, ભિક્ખવે, એવં વદેય્ય – ‘યથા યથા વેદનીયં અયં પુરિસો કમ્મં કરોતિ તથા તથા તસ્સ વિપાકં પટિસંવેદેતી’તિ, એવં સન્તં, ભિક્ખવે, બ્રહ્મચરિયવાસો હોતિ, ઓકાસો પઞ્ઞાયતિ સમ્મા દુક્ખસ્સ અન્તકિરિયાયા’’તિ. નવમં.
‘‘Yo, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathāyaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathā taṃ paṭisaṃvedetī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso na hoti, okāso na paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāya. Yo ca kho, bhikkhave, evaṃ vadeyya – ‘yathā yathā vedanīyaṃ ayaṃ puriso kammaṃ karoti tathā tathā tassa vipākaṃ paṭisaṃvedetī’ti, evaṃ santaṃ, bhikkhave, brahmacariyavāso hoti, okāso paññāyati sammā dukkhassa antakiriyāyā’’ti. Navamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (અટ્ઠકથા) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ૯. લોણકપલ્લસુત્તવણ્ણના • 9. Loṇakapallasuttavaṇṇanā
ટીકા • Tīkā / સુત્તપિટક (ટીકા) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / અઙ્ગુત્તરનિકાય (ટીકા) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ૯. લોણકપલ્લસુત્તવણ્ણના • 9. Loṇakapallasuttavaṇṇanā