Library / Tipiṭaka / તિપિટક • Tipiṭaka / જાતકપાળિ • Jātakapāḷi |
૫૩૨. સોણનન્દજાતકં (૨)
532. Soṇanandajātakaṃ (2)
૯૨.
92.
મનુસ્સભૂતો ઇદ્ધિમા, કથં જાનેમુ તં મયં’’.
Manussabhūto iddhimā, kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ’’.
૯૩.
93.
‘‘નાપિ દેવો ન ગન્ધબ્બો, નાપિ સક્કો પુરિન્દદો;
‘‘Nāpi devo na gandhabbo, nāpi sakko purindado;
૯૪.
94.
દેવમ્હિ વસ્સમાનમ્હિ, અનોવસ્સં ભવં અકા.
Devamhi vassamānamhi, anovassaṃ bhavaṃ akā.
૯૫.
95.
‘‘તતો વાતાતપે ઘોરે, સીતચ્છાયં ભવં અકા;
‘‘Tato vātātape ghore, sītacchāyaṃ bhavaṃ akā;
૯૬.
96.
‘‘તતો ફીતાનિ રટ્ઠાનિ, વસિનો તે ભવં અકા;
‘‘Tato phītāni raṭṭhāni, vasino te bhavaṃ akā;
૯૭.
97.
હત્થિયાનં અસ્સરથં, નારિયો ચ અલઙ્કતા;
Hatthiyānaṃ assarathaṃ, nāriyo ca alaṅkatā;
નિવેસનાનિ રમ્માનિ, મયં ભોતો દદામસે.
Nivesanāni rammāni, mayaṃ bhoto dadāmase.
૯૮.
98.
૯૯.
99.
‘‘ઉપડ્ઢં વાપિ રજ્જસ્સ, મયં ભોતો દદામસે;
‘‘Upaḍḍhaṃ vāpi rajjassa, mayaṃ bhoto dadāmase;
સચે તે અત્થો રજ્જેન, અનુસાસ યદિચ્છસિ’’.
Sace te attho rajjena, anusāsa yadicchasi’’.
૧૦૦.
100.
‘‘ન મે અત્થોપિ રજ્જેન, નગરેન ધનેન વા;
‘‘Na me atthopi rajjena, nagarena dhanena vā;
અથોપિ જનપદેન, અત્થો મય્હં ન વિજ્જતિ.
Athopi janapadena, attho mayhaṃ na vijjati.
૧૦૧.
101.
‘‘ભોતોવ રટ્ઠે વિજિતે, અરઞ્ઞે અત્થિ અસ્સમો;
‘‘Bhotova raṭṭhe vijite, araññe atthi assamo;
પિતા મય્હં જનેત્તી ચ, ઉભો સમ્મન્તિ અસ્સમે.
Pitā mayhaṃ janettī ca, ubho sammanti assame.
૧૦૨.
102.
‘‘તેસાહં 19 પુબ્બાચરિયેસુ, પુઞ્ઞં ન લભામિ કાતવે;
‘‘Tesāhaṃ 20 pubbācariyesu, puññaṃ na labhāmi kātave;
ભવન્તં અજ્ઝાવરં કત્વા, સોણં 21 યાચેમુ સંવરં’’.
Bhavantaṃ ajjhāvaraṃ katvā, soṇaṃ 22 yācemu saṃvaraṃ’’.
૧૦૩.
103.
‘‘કરોમિ તે તં વચનં, યં મં ભણસિ બ્રાહ્મણ;
‘‘Karomi te taṃ vacanaṃ, yaṃ maṃ bhaṇasi brāhmaṇa;
એતઞ્ચ ખો નો અક્ખાહિ, કીવન્તો હોન્તુ યાચકા’’.
Etañca kho no akkhāhi, kīvanto hontu yācakā’’.
૧૦૪.
104.
‘‘પરોસતં જાનપદા, મહાસાલા ચ બ્રાહ્મણા;
‘‘Parosataṃ jānapadā, mahāsālā ca brāhmaṇā;
ઇમે ચ ખત્તિયા સબ્બે, અભિજાતા યસસ્સિનો;
Ime ca khattiyā sabbe, abhijātā yasassino;
ભવઞ્ચ રાજા મનોજો, અલં હેસ્સન્તિ યાચકા’’.
Bhavañca rājā manojo, alaṃ hessanti yācakā’’.
૧૦૫.
105.
‘‘હત્થી અસ્સે ચ યોજેન્તુ, રથં સન્નય્હ સારથિ 23;
‘‘Hatthī asse ca yojentu, rathaṃ sannayha sārathi 24;
અસ્સમં તં ગમિસ્સામિ, યત્થ સમ્મતિ કોસિયો’’.
Assamaṃ taṃ gamissāmi, yattha sammati kosiyo’’.
૧૦૬.
106.
‘‘તતો ચ રાજા પાયાસિ, સેનાય ચતુરઙ્ગિની;
‘‘Tato ca rājā pāyāsi, senāya caturaṅginī;
અગમા અસ્સમં રમ્મં, યત્થ સમ્મતિ કોસિયો’’.
Agamā assamaṃ rammaṃ, yattha sammati kosiyo’’.
૧૦૭.
107.
૧૦૮.
108.
ભરામિ માતાપિતરો, રત્તિન્દિવમતન્દિતો.
Bharāmi mātāpitaro, rattindivamatandito.
૧૦૯.
109.
‘‘વને ફલઞ્ચ મૂલઞ્ચ, આહરિત્વા દિસમ્પતિ;
‘‘Vane phalañca mūlañca, āharitvā disampati;
પોસેમિ માતાપિતરો, પુબ્બે કતમનુસ્સરં’’.
Posemi mātāpitaro, pubbe katamanussaraṃ’’.
૧૧૦.
110.
‘‘ઇચ્છામ અસ્સમં ગન્તું, યત્થ સમ્મતિ કોસિયો;
‘‘Icchāma assamaṃ gantuṃ, yattha sammati kosiyo;
૧૧૧.
111.
કોવિળારેહિ સઞ્છન્નં, એત્થ સમ્મતિ કોસિયો’’.
Koviḷārehi sañchannaṃ, ettha sammati kosiyo’’.
૧૧૨.
112.
‘‘ઇદં વત્વાન પક્કામિ, તરમાનો મહાઇસિ;
‘‘Idaṃ vatvāna pakkāmi, taramāno mahāisi;
વેહાસે અન્તલિક્ખસ્મિં, અનુસાસિત્વાન ખત્તિયે.
Vehāse antalikkhasmiṃ, anusāsitvāna khattiye.
૧૧૩.
113.
પણ્ણસાલં પવિસિત્વા, પિતરં પટિબોધયિ.
Paṇṇasālaṃ pavisitvā, pitaraṃ paṭibodhayi.
૧૧૪.
114.
‘‘ઇમે આયન્તિ રાજાનો, અભિજાતા યસસ્સિનો;
‘‘Ime āyanti rājāno, abhijātā yasassino;
૧૧૫.
115.
‘‘તસ્સ તં વચનં સુત્વા, તરમાનો મહાઇસિ;
‘‘Tassa taṃ vacanaṃ sutvā, taramāno mahāisi;
અસ્સમા નિક્ખમિત્વાન, સદ્વારમ્હિ ઉપાવિસિ’’.
Assamā nikkhamitvāna, sadvāramhi upāvisi’’.
૧૧૬.
116.
‘‘તઞ્ચ દિસ્વાન આયન્તં, જલન્તંરિવ તેજસા;
‘‘Tañca disvāna āyantaṃ, jalantaṃriva tejasā;
ખત્યસઙ્ઘપરિબ્યૂળ્હં, કોસિયો એતદબ્રવિ.
Khatyasaṅghaparibyūḷhaṃ, kosiyo etadabravi.
૧૧૭.
117.
પુરતો પટિપન્નાનિ, હાસયન્તા રથેસભં.
Purato paṭipannāni, hāsayantā rathesabhaṃ.
૧૧૮.
118.
‘‘કસ્સ કઞ્ચનપટ્ટેન, પુથુના વિજ્જુવણ્ણિના;
‘‘Kassa kañcanapaṭṭena, puthunā vijjuvaṇṇinā;
યુવા કલાપસન્નદ્ધો, કો એતિ સિરિયા જલં.
Yuvā kalāpasannaddho, ko eti siriyā jalaṃ.
૧૧૯.
119.
‘‘ઉક્કામુખપહટ્ઠંવ, ખદિરઙ્ગારસન્નિભં;
‘‘Ukkāmukhapahaṭṭhaṃva, khadiraṅgārasannibhaṃ;
મુખઞ્ચ રુચિરા ભાતિ, કો એતિ સિરિયા જલં.
Mukhañca rucirā bhāti, ko eti siriyā jalaṃ.
૧૨૦.
120.
‘‘કસ્સ પગ્ગહિતં છત્તં, સસલાકં મનોરમં;
‘‘Kassa paggahitaṃ chattaṃ, sasalākaṃ manoramaṃ;
આદિચ્ચરંસાવરણં, કો એતિ સિરિયા જલં.
Ādiccaraṃsāvaraṇaṃ, ko eti siriyā jalaṃ.
૧૨૧.
121.
‘‘કસ્સ અઙ્ગં પરિગ્ગય્હ, વાળબીજનિમુત્તમં;
‘‘Kassa aṅgaṃ pariggayha, vāḷabījanimuttamaṃ;
૧૨૨.
122.
‘‘કસ્સ સેતાનિ છત્તાનિ, આજાનીયા ચ વમ્મિતા;
‘‘Kassa setāni chattāni, ājānīyā ca vammitā;
૧૨૩.
123.
સમન્તાનુપરિયન્તિ, કો એતિ સિરિયા જલં.
Samantānupariyanti, ko eti siriyā jalaṃ.
૧૨૪.
124.
૧૨૫.
125.
‘‘કસ્સેસા મહતી સેના, પિટ્ઠિતો અનુવત્તતિ;
‘‘Kassesā mahatī senā, piṭṭhito anuvattati;
૧૨૬.
126.
નન્દસ્સજ્ઝાવરં એતિ, અસ્સમં બ્રહ્મચારિનં.
Nandassajjhāvaraṃ eti, assamaṃ brahmacārinaṃ.
૧૨૭.
127.
‘‘તસ્સેસા મહતી સેના, પિટ્ઠિતો અનુવત્તતિ;
‘‘Tassesā mahatī senā, piṭṭhito anuvattati;
અક્ખોભણી અપરિયન્તા, સાગરસ્સેવ ઊમિયો’’.
Akkhobhaṇī apariyantā, sāgarasseva ūmiyo’’.
૧૨૮.
128.
સબ્બે પઞ્જલિકા હુત્વા, ઇસીનં અજ્ઝુપાગમું’’.
Sabbe pañjalikā hutvā, isīnaṃ ajjhupāgamuṃ’’.
૧૨૯.
129.
‘‘કચ્ચિ નુ ભોતો કુસલં, કચ્ચિ ભોતો અનામયં;
‘‘Kacci nu bhoto kusalaṃ, kacci bhoto anāmayaṃ;
કચ્ચિ ઉઞ્છેન યાપેથ, કચ્ચિ મૂલફલા બહૂ.
Kacci uñchena yāpetha, kacci mūlaphalā bahū.
૧૩૦.
130.
વને વાળમિગાકિણ્ણે, કચ્ચિ હિંસા ન વિજ્જતિ’’.
Vane vāḷamigākiṇṇe, kacci hiṃsā na vijjati’’.
૧૩૧.
131.
‘‘કુસલઞ્ચેવ નો રાજ, અથો રાજ અનામયં;
‘‘Kusalañceva no rāja, atho rāja anāmayaṃ;
અથો ઉઞ્છેન યાપેમ, અથો મૂલફલા બહૂ.
Atho uñchena yāpema, atho mūlaphalā bahū.
૧૩૨.
132.
૧૩૩.
133.
નાભિજાનામિ ઉપ્પન્નં, આબાધં અમનોરમં.
Nābhijānāmi uppannaṃ, ābādhaṃ amanoramaṃ.
૧૩૪.
134.
‘‘સ્વાગતં તે મહારાજ, અથો તે અદુરાગતં;
‘‘Svāgataṃ te mahārāja, atho te adurāgataṃ;
ઇસ્સરોસિ અનુપ્પત્તો, યં ઇધત્થિ પવેદય.
Issarosi anuppatto, yaṃ idhatthi pavedaya.
૧૩૫.
135.
ફલાનિ ખુદ્દકપ્પાનિ, ભુઞ્જ રાજ વરં વરં.
Phalāni khuddakappāni, bhuñja rāja varaṃ varaṃ.
૧૩૬.
136.
‘‘ઇદમ્પિ પાનીયં સીતં, આભતં ગિરિગબ્ભરા;
‘‘Idampi pānīyaṃ sītaṃ, ābhataṃ girigabbharā;
તતો પિવ મહારાજ, સચે ત્વં અભિકઙ્ખસિ’’.
Tato piva mahārāja, sace tvaṃ abhikaṅkhasi’’.
૧૩૭.
137.
‘‘પટિગ્ગહિતં યં દિન્નં, સબ્બસ્સ અગ્ઘિયં કતં;
‘‘Paṭiggahitaṃ yaṃ dinnaṃ, sabbassa agghiyaṃ kataṃ;
૧૩૮.
138.
‘‘અજ્ઝાવરમ્હા નન્દસ્સ, ભોતો સન્તિકમાગતા;
‘‘Ajjhāvaramhā nandassa, bhoto santikamāgatā;
૧૩૯.
139.
ઇમે ચ ખત્તિયા સબ્બે, અભિજાતા યસસ્સિનો;
Ime ca khattiyā sabbe, abhijātā yasassino;
ભવઞ્ચ રાજા મનોજો, અનુમઞ્ઞન્તુ મે વચો.
Bhavañca rājā manojo, anumaññantu me vaco.
૧૪૦.
140.
અરઞ્ઞે ભૂતભબ્યાનિ, સુણન્તુ વચનં મમ.
Araññe bhūtabhabyāni, suṇantu vacanaṃ mama.
૧૪૧.
141.
‘‘નમો કત્વાન ભૂતાનં, ઇસિં વક્ખામિ સુબ્બતં;
‘‘Namo katvāna bhūtānaṃ, isiṃ vakkhāmi subbataṃ;
સો ત્યાહં દક્ખિણા બાહુ, તવ કોસિય સમ્મતો.
So tyāhaṃ dakkhiṇā bāhu, tava kosiya sammato.
૧૪૨.
142.
‘‘પિતરં મે જનેત્તિઞ્ચ, ભત્તુકામસ્સ મે સતો;
‘‘Pitaraṃ me janettiñca, bhattukāmassa me sato;
વીર પુઞ્ઞમિદં ઠાનં, મા મં કોસિય વારય.
Vīra puññamidaṃ ṭhānaṃ, mā maṃ kosiya vāraya.
૧૪૩.
143.
‘‘સબ્ભિ હેતં ઉપઞ્ઞાતં, મમેતં ઉપનિસ્સજ;
‘‘Sabbhi hetaṃ upaññātaṃ, mametaṃ upanissaja;
ઉટ્ઠાનપારિચરિયાય, દીઘરત્તં તયા કતં;
Uṭṭhānapāricariyāya, dīgharattaṃ tayā kataṃ;
માતાપિતૂસુ પુઞ્ઞાનિ, મમ લોકદદો ભવ.
Mātāpitūsu puññāni, mama lokadado bhava.
૧૪૪.
144.
‘‘તથેવ સન્તિ મનુજા, ધમ્મે ધમ્મપદં વિદૂ;
‘‘Tatheva santi manujā, dhamme dhammapadaṃ vidū;
મગ્ગો સગ્ગસ્સ લોકસ્સ, યથા જાનાસિ ત્વં ઇસે.
Maggo saggassa lokassa, yathā jānāsi tvaṃ ise.
૧૪૫.
145.
‘‘ઉટ્ઠાનપારિચરિયાય, માતાપિતુસુખાવહં;
‘‘Uṭṭhānapāricariyāya, mātāpitusukhāvahaṃ;
તં મં પુઞ્ઞા નિવારેતિ, અરિયમગ્ગાવરો નરો’’.
Taṃ maṃ puññā nivāreti, ariyamaggāvaro naro’’.
૧૪૬.
146.
‘‘સુણન્તુ ભોન્તો વચનં, ભાતુરજ્ઝાવરા મમ;
‘‘Suṇantu bhonto vacanaṃ, bhāturajjhāvarā mama;
કુલવંસં મહારાજ, પોરાણં પરિહાપયં;
Kulavaṃsaṃ mahārāja, porāṇaṃ parihāpayaṃ;
૧૪૭.
147.
‘‘યે ચ ધમ્મસ્સ કુસલા, પોરાણસ્સ દિસમ્પતિ;
‘‘Ye ca dhammassa kusalā, porāṇassa disampati;
ચારિત્તેન ચ સમ્પન્ના, ન તે ગચ્છન્તિ દુગ્ગતિં.
Cārittena ca sampannā, na te gacchanti duggatiṃ.
૧૪૮.
148.
‘‘માતાપિતા ચ ભાતા ચ, ભગિની ઞાતિબન્ધવા;
‘‘Mātāpitā ca bhātā ca, bhaginī ñātibandhavā;
૧૪૯.
149.
‘‘આદિયિત્વા ગરું ભારં, નાવિકો વિય ઉસ્સહે;
‘‘Ādiyitvā garuṃ bhāraṃ, nāviko viya ussahe;
ધમ્મઞ્ચ નપ્પમજ્જામિ, જેટ્ઠો ચસ્મિ રથેસભ’’.
Dhammañca nappamajjāmi, jeṭṭho casmi rathesabha’’.
૧૫૦.
150.
એવમેવ નો ભવં ધમ્મં, કોસિયો પવિદંસયિ.
Evameva no bhavaṃ dhammaṃ, kosiyo pavidaṃsayi.
૧૫૧.
151.
‘‘યથા ઉદયમાદિચ્ચો, વાસુદેવો પભઙ્કરો;
‘‘Yathā udayamādicco, vāsudevo pabhaṅkaro;
પાણીનં પવિદંસેતિ, રૂપં કલ્યાણપાપકં;
Pāṇīnaṃ pavidaṃseti, rūpaṃ kalyāṇapāpakaṃ;
એવમેવ નો ભવં ધમ્મં, કોસિયો પવિદંસયિ’’.
Evameva no bhavaṃ dhammaṃ, kosiyo pavidaṃsayi’’.
૧૫૨.
152.
‘‘એવં મે યાચમાનસ્સ, અઞ્જલિં નાવબુજ્ઝથ;
‘‘Evaṃ me yācamānassa, añjaliṃ nāvabujjhatha;
૧૫૩.
153.
‘‘અદ્ધા નન્દ વિજાનાસિ 91, સદ્ધમ્મં સબ્ભિ દેસિતં;
‘‘Addhā nanda vijānāsi 92, saddhammaṃ sabbhi desitaṃ;
અરિયો અરિયસમાચારો, બાળ્હં ત્વં મમ રુચ્ચસિ.
Ariyo ariyasamācāro, bāḷhaṃ tvaṃ mama ruccasi.
૧૫૪.
154.
‘‘ભવન્તં વદામિ ભોતિઞ્ચ, સુણાથ વચનં મમ;
‘‘Bhavantaṃ vadāmi bhotiñca, suṇātha vacanaṃ mama;
૧૫૫.
155.
‘‘તં મં ઉપટ્ઠિતં સન્તં, માતાપિતુસુખાવહં;
‘‘Taṃ maṃ upaṭṭhitaṃ santaṃ, mātāpitusukhāvahaṃ;
નન્દો અજ્ઝાવરં કત્વા, ઉપટ્ઠાનાય યાચતિ.
Nando ajjhāvaraṃ katvā, upaṭṭhānāya yācati.
૧૫૬.
156.
‘‘યો વે ઇચ્છતિ કામેન, સન્તાનં બ્રહ્મચારિનં;
‘‘Yo ve icchati kāmena, santānaṃ brahmacārinaṃ;
૧૫૭.
157.
‘‘તયા તાત અનુઞ્ઞાતા, સોણ તં નિસ્સિતા મયં;
‘‘Tayā tāta anuññātā, soṇa taṃ nissitā mayaṃ;
૧૫૮.
158.
‘‘અસ્સત્થસ્સેવ તરુણં, પવાળં માલુતેરિતં;
‘‘Assatthasseva taruṇaṃ, pavāḷaṃ māluteritaṃ;
ચિરસ્સં નન્દં દિસ્વાન, હદયં મે પવેધતિ.
Cirassaṃ nandaṃ disvāna, hadayaṃ me pavedhati.
૧૫૯.
159.
ઉદગ્ગા સુમના હોમિ, નન્દો નો આગતો અયં.
Udaggā sumanā homi, nando no āgato ayaṃ.
૧૬૦.
160.
‘‘યદા ચ પટિબુજ્ઝિત્વા, નન્દં પસ્સામિ નાગતં;
‘‘Yadā ca paṭibujjhitvā, nandaṃ passāmi nāgataṃ;
ભિય્યો આવિસતી સોકો, દોમનસ્સઞ્ચનપ્પકં.
Bhiyyo āvisatī soko, domanassañcanappakaṃ.
૧૬૧.
161.
‘‘સાહં અજ્જ ચિરસ્સમ્પિ, નન્દં પસ્સામિ આગતં;
‘‘Sāhaṃ ajja cirassampi, nandaṃ passāmi āgataṃ;
ભત્તુચ્ચ 101 મય્હઞ્ચ પિયો, નન્દો નો પાવિસી ઘરં.
Bhattucca 102 mayhañca piyo, nando no pāvisī gharaṃ.
૧૬૨.
162.
લભતૂ તાત નન્દો તં, મં નન્દો ઉપતિટ્ઠતુ’’.
Labhatū tāta nando taṃ, maṃ nando upatiṭṭhatu’’.
૧૬૩.
163.
‘‘અનુકમ્પિકા પતિટ્ઠા ચ, પુબ્બે રસદદી ચ નો;
‘‘Anukampikā patiṭṭhā ca, pubbe rasadadī ca no;
મગ્ગો સગ્ગસ્સ લોકસ્સ, માતા તં વરતે ઇસે.
Maggo saggassa lokassa, mātā taṃ varate ise.
૧૬૪.
164.
‘‘પુબ્બે રસદદી ગોત્તી, માતા પુઞ્ઞૂપસંહિતા;
‘‘Pubbe rasadadī gottī, mātā puññūpasaṃhitā;
મગ્ગો સગ્ગસ્સ લોકસ્સ, માતા તં વરતે ઇસે’’.
Maggo saggassa lokassa, mātā taṃ varate ise’’.
૧૬૫.
165.
‘‘આકઙ્ખમાના પુત્તફલં, દેવતાય નમસ્સતિ;
‘‘Ākaṅkhamānā puttaphalaṃ, devatāya namassati;
નક્ખત્તાનિ ચ પુચ્છતિ, ઉતુસંવચ્છરાનિ ચ.
Nakkhattāni ca pucchati, utusaṃvaccharāni ca.
૧૬૬.
166.
તેન દોહળિની હોતિ, સુહદા તેન વુચ્ચતિ.
Tena dohaḷinī hoti, suhadā tena vuccati.
૧૬૭.
167.
‘‘સંવચ્છરં વા ઊનં વા, પરિહરિત્વા વિજાયતિ;
‘‘Saṃvaccharaṃ vā ūnaṃ vā, pariharitvā vijāyati;
૧૬૮.
168.
૧૬૯.
169.
‘‘તતો વાતાતપે ઘોરે, મમં કત્વા ઉદિક્ખતિ;
‘‘Tato vātātape ghore, mamaṃ katvā udikkhati;
દારકં અપ્પજાનન્તં, પોસેન્તી તેન વુચ્ચતિ.
Dārakaṃ appajānantaṃ, posentī tena vuccati.
૧૭૦.
170.
‘‘યઞ્ચ માતુધનં હોતિ, યઞ્ચ હોતિ પિતુદ્ધનં;
‘‘Yañca mātudhanaṃ hoti, yañca hoti pituddhanaṃ;
ઉભયમ્પેતસ્સ ગોપેતિ, અપિ પુત્તસ્સ નો સિયા.
Ubhayampetassa gopeti, api puttassa no siyā.
૧૭૧.
171.
‘‘એવં પુત્ત અદું પુત્ત, ઇતિ માતા વિહઞ્ઞતિ;
‘‘Evaṃ putta aduṃ putta, iti mātā vihaññati;
પમત્તં પરદારેસુ, નિસીથે પત્તયોબ્બને;
Pamattaṃ paradāresu, nisīthe pattayobbane;
સાયં પુત્તં અનાયન્તં, ઇતિ માતા વિહઞ્ઞતિ.
Sāyaṃ puttaṃ anāyantaṃ, iti mātā vihaññati.
૧૭૨.
172.
‘‘એવં કિચ્છા ભતો પોસો, માતુ અપરિચારકો;
‘‘Evaṃ kicchā bhato poso, mātu aparicārako;
માતરિ મિચ્છા ચરિત્વાન, નિરયં સોપપજ્જતિ.
Mātari micchā caritvāna, nirayaṃ sopapajjati.
૧૭૩.
173.
‘‘એવં કિચ્છા ભતો પોસો, પિતુ અપરિચારકો;
‘‘Evaṃ kicchā bhato poso, pitu aparicārako;
પિતરિ મિચ્છા ચરિત્વાન, નિરયં સોપપજ્જતિ.
Pitari micchā caritvāna, nirayaṃ sopapajjati.
૧૭૪.
174.
‘‘ધનાપિ ધનકામાનં, નસ્સતિ ઇતિ મે સુતં;
‘‘Dhanāpi dhanakāmānaṃ, nassati iti me sutaṃ;
માતરં અપરિચરિત્વાન, કિચ્છં વા સો નિગચ્છતિ.
Mātaraṃ aparicaritvāna, kicchaṃ vā so nigacchati.
૧૭૫.
175.
‘‘ધનાપિ ધનકામાનં, નસ્સતિ ઇતિ મે સુતં;
‘‘Dhanāpi dhanakāmānaṃ, nassati iti me sutaṃ;
પિતરં અપરિચરિત્વાન, કિચ્છં વા સો નિગચ્છતિ.
Pitaraṃ aparicaritvāna, kicchaṃ vā so nigacchati.
૧૭૬.
176.
‘‘આનન્દો ચ પમોદો ચ, સદા હસિતકીળિતં;
‘‘Ānando ca pamodo ca, sadā hasitakīḷitaṃ;
માતરં પરિચરિત્વાન, લબ્ભમેતં વિજાનતો.
Mātaraṃ paricaritvāna, labbhametaṃ vijānato.
૧૭૭.
177.
‘‘આનન્દો ચ પમોદો ચ, સદા હસિતકીળિતં;
‘‘Ānando ca pamodo ca, sadā hasitakīḷitaṃ;
પિતરં પરિચરિત્વાન, લબ્ભમેતં વિજાનતો.
Pitaraṃ paricaritvāna, labbhametaṃ vijānato.
૧૭૮.
178.
એતે ખો સઙ્ગહા લોકે, રથસ્સાણીવ યાયતો.
Ete kho saṅgahā loke, rathassāṇīva yāyato.
૧૭૯.
179.
એતે ચ સઙ્ગહા નાસ્સુ, ન માતા પુત્તકારણા;
Ete ca saṅgahā nāssu, na mātā puttakāraṇā;
૧૮૦.
180.
તસ્મા મહત્તં પપ્પોન્તિ, પાસંસા ચ ભવન્તિ તે.
Tasmā mahattaṃ papponti, pāsaṃsā ca bhavanti te.
૧૮૧.
181.
આહુનેય્યા ચ પુત્તાનં, પજાય અનુકમ્પકા.
Āhuneyyā ca puttānaṃ, pajāya anukampakā.
૧૮૨.
182.
‘‘તસ્મા હિ ને નમસ્સેય્ય, સક્કરેય્ય ચ પણ્ડિતો;
‘‘Tasmā hi ne namasseyya, sakkareyya ca paṇḍito;
૧૮૩.
183.
ઇધેવ નં પસંસન્તિ, પેચ્ચ સગ્ગે પમોદતી’’તિ.
Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodatī’’ti.
સોણનન્દજાતકં દુતિયં.
Soṇanandajātakaṃ dutiyaṃ.
સત્તતિનિપાતં નિટ્ઠિતં.
Sattatinipātaṃ niṭṭhitaṃ.
તસ્સુદ્દાનં –
Tassuddānaṃ –
અથ સત્તતિમમ્હિ નિપાતવરે, સભાવન્તુ કુસાવતિરાજવરો;
Atha sattatimamhi nipātavare, sabhāvantu kusāvatirājavaro;
અથ સોણસુનન્દવરો ચ પુન, અભિવાસિતસત્તતિમમ્હિ સુતેતિ.
Atha soṇasunandavaro ca puna, abhivāsitasattatimamhi suteti.
Footnotes:
Related texts:
અટ્ઠકથા • Aṭṭhakathā / સુત્તપિટક (અટ્ઠકથા) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ખુદ્દકનિકાય (અટ્ઠકથા) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / જાતક-અટ્ઠકથા • Jātaka-aṭṭhakathā / [૫૩૨] ૨. સોણનન્દજાતકવણ્ણના • [532] 2. Soṇanandajātakavaṇṇanā